ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Это пойдет тебе на пользу. – Он улыбнулся. – То есть это пойдет мне на пользу.
Она рассмеялась:
– Вот теперь честно.
– Да, я такой, – сказал он. – Спроси любого в музыкальном бизнесе, и тебе все скажут, что Джейк Портер честный парень. И я тебе скажу, что, прежде чем мы сможем куда-то пойти, мне нужно принять душ и переодеться.
Так что у нее есть время увильнуть от каких бы то ни было планов на ужин.
– Мне тоже, – ответила она, вставая с качелей.
– Ты звонила мне?
Она посмотрела на него снизу вверх. Он стоял в тени, отбрасываемой фонарем веранды.
– Это вопрос с подвохом?
Он сунул руку в карман брюк и вытащил мобильный телефон.
– Упал и разбился, – сказал Джейк со скорбным вздохом. – Как раз когда зазвонил.
Харриет не могла не улыбнуться:
– А я подумала, ты сбросил мой звонок.
Он приблизился.
– Я бы никогда не сделал этого, Харриет Как-там-твоя-фамилия. – Он коснулся ее щеки, легко, почти невесомо.
Она затрепетала, эта волна поднялась где-то в глубине ее и пробежала по всему телу. Вот сейчас он поцелует ее. Она хотела этого. Она не хотела этого. Она поднялась на цыпочки и подняла подбородок.
– Смит, – прошептала она. – Моя фамилия Смит. Опустив голову, Джейк уронил ее сумку на пол, накинул кашемировое пальто ей на плечи и притянул ее к себе.
– Смит, – повторил он, его глаза горели.
Дверь гостиницы распахнулась. Свет изнутри хлынул на веранду. Громкий мужской голос позвал:
– Джоан, здесь совсем не холодно. Давай посидим немного.
– Черт, – выругался Джейк, отпуская ее. Он обвел языком линию ее губ и сказал: – Продолжение следует.
– О, простите, – сказал мужчина, но не вернулся внутрь. Он шагнул к ним, протягивая руку. – Луис Сен-Сир, – представился он. – Как вам нравится это место? Я встречаю новых друзей всякий раз, как приезжаю сюда.
– Джейк Портер, – представился Джейк, пришедший в себя раньше, чем Харриет.
Она неторопливо натянула пальто на плечи.
– Харриет, – сказала она.
– Я уже познакомился с вашим отцом, – сказал Сен-Сир Джейку. – Он счастливчик, если женится на Милой Марте. И, Харриет без фамилии, вы очень скромны, и я уважаю ваше стремление к конфиденциальности, но, должен сказать, у меня есть две ваши картины.
Стройная седая женщина вышла на веранду и закрыла за собой дверь.
– Луис? О, ты не один.
– Джоан Сен-Сир, – представил ее Луис. – Познакомься с Джейком Портером и Харриет П. Смит.
– Здравствуйте, – сказала она, набрасывая на плечи кожаную куртку. – Если вы художница, мисс Смит, Луис не даст вам ни минуты покоя. Он просто сходит с ума по вашим работам.
Харриет попыталась улыбнуться. Восхищение незнакомых людей всегда заставляло ее чувствовать себя неловко. За все те годы, что она писала картины и стала известной, она так и не привыкла к чувству, что люди, которые покупают ее произведения и знают ее искусство, считают, как будто имеют какое-то особое право на ее внимание.
– Спасибо, – смогла наконец произнести она.
Джейк встал рядом с ней, как будто защищая.
– Вы тоже художница?
Седовласая женщина рассмеялась легким мелодичным смехом:
– Слава Богу, нет! Я в этом ничего не понимаю. Я дерматолог, а Луис ортопед.
Вот тут Харриет по-настоящему улыбнулась:
– Как хорошо, что у всех у нас разные таланты. Моей свекрови сегодня заменили коленный сустав, а я не могла бы показаться на люди, если бы не мой дерматолог.
Джейк хлопнул себя по лбу.
– Бог мой! – воскликнул он. – Кристен была права, когда говорила о бесполезности степени магистра.
– Вы знаете Кристен? – спросила Джоан Сен-Сир. – Кристен Холлидей.
– Девушку, которая работает здесь? – спросил Джейк.
– Да. Она падчерица нашей дочери.
– В Дулитлё до сих пор каждый человек чей-то родственник, – заметила Харриет.
– Мы из Нового Орлеана, – сказал Луис. – Но мне нравится, как только предоставляется возможность, приезжать в Дулитл. И Джоан тоже.
– Джоан может и сама за себя сказать, – улыбнулась Джоан. – С тех пор как Стейси вышла за доктора Майка, я внесла графу «время в Дулитл» в свое расписание. Я даже подумываю переехать сюда.
Луис удивленно поднял брови:
– Джоан, для меня это новость.
– Не знаю, почему это должно удивлять тебя, – парировала она.
Харриет посмотрела на них:
– Мы как раз собирались войти внутрь. Наверное, вы хотите посидеть на качелях?
Луис вскинул руки:
– Простите. Мы с Джоан любим спорить друг с другом, но забываем не делать этого на публике. Одно из преимуществ развода, – это то, что мы никогда не раним чувства друг друга.
– Я не уверена, что соглашусь с этим, – сказала Джоан.
Луис рассмеялся и обнял ее за плечи.
– Давай-ка позволим этим молодым людям войти внутрь и согреться.
Она улыбнулась и пошла к качелям. Харриет шагнула к двери. Луис наклонился к ней и сказал:
– Как только я увидел «Жар», я понял, что должен владеть ею. Это самая сексуальная картина, какую я когда-либо видел.
Харриет покраснела. Она буквально выложилась в этой картине, катаясь по полу, корчась и учащенно дыша, когда писала ее всем телом на холсте, уединившись в своей студии. Она не знала ограничений. Это был невероятный, потрясающий опыт. Услышать комментарий о результате этого труда из уст этого пожилого мужчины было для нее равносильно тому, как выйти на сцену без трусиков, когда все в оркестровой яме могли видеть, что ниже пояса она обнажена. К счастью, Сен-Сир, похоже, не требовал ответа.
– Я бы хотел увидеть эту картину, – сказал Джейк, входя рядом с ней в гостиницу.
– Будь полюбезнее с Кристен и, может быть, познакомишься с семьей, – ответила Харриет.
– Если это замечание говорит о том, что ты, может быть, хотя бы капельку ревнуешь к не по годам развитой Кристен, – сказал Джейк, – тебе следует знать, что Кристен всего шестнадцать.
– Я ничуть не ревную, – ответила Харриет и вошла в «Скулхаус инн». – С чего бы мне?
– На некоторые вопросы лучше отвечать действиями, чем словами. – Он повернулся и притянул ее к себе. – Несколько минут назад у меня украли поцелуй, – сказал он и, прежде чем она могла отреагировать, опустил голову и коснулся губами ее губ.
Это произошло так быстро, что она подумала, не вообразила ли себе этот поцелуй. Но ее реакция была слишком реальна. Задыхаясь, она воскликнула:
– Мистер Портер!
Он тихо рассмеялся:
– Мне нравится, как твои глаза сверкают, когда ты изображаешь возмущение.
– Вовсе нет. В смысле – не изображаю.
– Смотри-ка, вот мисс Эбби идет встречать тебя, – сказал он.
И точно, к ним подошла пожилая женщина, с намеком на улыбку на губах.
– Добро пожаловать в гостиницу, – сказала она. – Миссис Смит, не так ли?
– Зовите меня Харриет, – предложила она. Харриет никогда не думала о себе как о миссис Смит. Этого не было, даже когда Донни был жив, а уж после его смерти эти слова казались вовсе неподходящими.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78