ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— усмехнулся Бастер, упершись руками в коленки и поглядывая свысока на сестру.
— Я не дурочка, — заявила Энджел, соленые слезы прочертили две дорожки на ее круглых щеках. Она вскочила на ноги и сжала кулаки. — Я хотела увидеть, что он съел сахар.
Динни взглянула на Броди. Он закрыл рот рукой, его плечи вздрагивали от смеха.
— Ты очень помог, — сказала она.
— Эй, но это же не мои дети. — Он сжал губы, все еще пытаясь сдержать смех.
Его дети.
Почему-то перед внутренним взором Динни возник мальчик, очень похожий на Броди, и крошечная девочка с такими же как у нее рыжими волосами. Если Динни выйдет замуж за этого человека, то вполне возможно нарожает ему детей. А это значит, что они с Броди будут заниматься любовью.
При этой мысли ее сердце затрепетало. Естественно, если ей удастся женить на себе Броди Трублада, рано или поздно они окажутся вместе в одной постели. Разве можно избежать физической близости с таким сильным мужчиной.
Динни представила его руки на своей талии, его полные губы, целующие ее с необузданной страстью. В этот миг она почти чувствовала вкус его поцелуя. Конечно, нужно будет позаботиться о предохранении. Такому сильному, сексуальному мужчине ничего не стоит сделать ее беременной. Динни опустила глаза, испугавшись, что Броди сможет разгадать ее заблудшие мысли.
Внезапно Динни осенило. Рождение детей вовсе не входит в ее планы. Дети могут помешать разводу.
Развод.
Такое отвратительное слово, сколько горя несет оно малышам. Нет. Этот союз должен быть бездетным.
Настроение Динни упало. И что ее так опечалило? Никогда раньше она не задумывалась о детях. Она стремится получить то, что страстно желала в течение пятнадцати лет — «Ивовый ручей». Все остальное не имеет значения.
— Пойдем, Рейнджер, я отведу тебя в безопасное место. — Броди отобрал поводья у Бастера. — Ну, мне пора работать, — обратился он к Динни. — Обычно мы ужинаем в полседьмого. Для тебя это не проблема?
Динни покачала головой.
— Никаких проблем.
Никаких проблем? Кого она хочет обмануть? Ей придется срочно научиться готовить. Единственный рецепт, который она знает, это макароны с сыром.
Броди вскочил в седло и взял поводья.
— Пока. — Махнув рукой на прощание, он поскакал через поле.
Динни проводила его взглядом. Он выглядел очень впечатляюще, сидя в седле, его широкие плечи ритмично покачивались в такт движениям лошади. У девушки перехватило дыхание. От непонятного чувства, которому не было объяснения.
И не мечтай о нем, Динна Холлис. Между вами не может быть настоящей любви. Помни, каким бы привлекательным ни был этот мужчина, он все равно остается сыном Рейфа Трублада и твоим заклятым врагом.

* * *
Она сводит его с ума.
Каждый раз, находясь рядом с Динни МакКелан, Броди мог думать только об одном — как бы поцеловать ее соблазнительные губки. Увидев, как она возится с детьми, Броди почувствовал необъяснимую нежность, такую сильную, что ему пришлось срочно спасаться бегством. Новые чувства, бурлящие в его душе, приводили его в ужас.
— Ты ничего не знаешь о ней, Трублад, — произнес Броди вслух, пустив коня рысью. Он разыскивал несколько коров, отбившихся от стада. — Судя по всему, она вполне может оказаться обычной охотницей за богатством.
Броди уже приходилось сталкиваться с такими женщинами. В первые же дни после смерти Рейфа несколько местных девушек пытались заигрывать с ним, надеясь стать хозяйками «Ивового ручья». Одни строили ему глазки в церкви, другие заваливали письмами, в которых соболезнования чередовались с приглашениями на танцы и вечеринки. Некоторые даже приезжали на ферму, якобы желая утешить Броди в его горе. Но ни одна из них не смогла его заинтересовать. И несмотря на свое страстное желание создать семью, Броди видел этих девушек насквозь и мог заранее предугадать все их уловки. Нетрудно было понять причину своей возросшей популярности.
Неужели Динни МакКеллан такая же, как они? Нахмурившись, Броди щелкнул языком и направил Рейнджера вдоль группы кактусов. Ему не хотелось так думать о Динни, но врожденная осторожность не позволяла ему быть слишком доверчивым. Броди не смог бы превратить «Ивовый ручей» в успешную, процветающую ферму, если бы рисковал понапрасну.
Но он ничего не мог поделать со своими чувствами к Динни.
Нужно как можно больше узнать о ней. Откуда она приехала, чего ждет от жизни, что любит и что не любит. Как бы сильно ни нравилась ему эта девушка, они не смогут ужиться вместе, если она легкомысленная пустышка или расчетливая карьеристка. Ему нужна настоящая женщина, способная работать рядом с ним, засучив рукава, ради общего блага.
Стремясь к стабильности, которой у него не было в детстве, Броди хотел найти женщину, желающую получить от жизни то же, что и он — безопасный дом, любящую семью, поддержку друзей. Он не знал, насколько Динни соответствует этому требованию. Прежде чем оказаться у нее под каблуком, он должен был найти ответ на свой вопрос.
— Я буду осторожен, — кивнул Броди. В его плане была только одна загвоздка: как только Пэтси Энн выпишется из больницы, Динни МакКеллан уедет из «Ивового ручья».
Броди потер подбородок. Что делать? Он не хотел отпускать ее. Что если Динни решит исчезнуть, прежде чем у них появится возможность проверить это волшебное притяжение, возникшее между ними? Неужели он будет жалеть об этом до конца своих дней?
Есть только один выход: предложить ей постоянную работу. В конце концов при троих детях, за которыми надо присматривать, и шестерых работниках, которых нужно кормить, Пэтси Энн в любом случае потребуется помощница.
Динни ехала наниматься на работу, когда ее машина сломалась в Ярборо. Если только Санта-Фе не притягивает ее по каким-то неизвестным причинам, скорее всего она воспользуется подвернувшимся шансом.
Довольный принятым решением, Броди наконец заметил заблудившихся коров и пришпорил своего мерина.

* * *
— Смешайте полстакана молока и два стакана хлебных крошек… — Динни читала вслух поваренную книгу, лежащую перед ней на столе. Прикусив язык от усердия, она делала все точно по рецепту.
Ее фартук был запачкан мукой, волосы, которые она собрала в хвост перед началом этой каторжной работы, выбились из прически и падали на лицо. Динни попыталась сдуть вьющиеся пряди с глаз, чтобы не отвлекаться на мытье рук.
Бастер и Энджел, послушные на удивление, сидели за кухонным столом. Динни снабдила их пластилином и алюминиевыми формочками для печенья, и велела не шуметь, пока она готовит ужин.
Динни положила размоченный в молоке хлеб в фарш, который должен был стать котлетами, и перемешала полученную массу рукой. Тут же на нее накатилось неожиданное воспоминание, и она шумно выдохнула сквозь зубы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40