ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Минуту спустя в комнату вошел крепко скроенный мужчина, помоложе большинства из присутствующих, и занял место во главе стола.
До Гельдера вдруг дошло, что он находится в присутствии самого Генерального Секретаря и всего Политбюро Коммунистической партии.
Глава 29
Рул проснулась от настойчивых телефонных звонков. Она никак не могла найти часы в такой темноте; оказалось, что одиннадцать часов. Солнце пыталось пробиться сквозь занавеси в ее комнату. Вероятно, звонят со службы. Слава Богу, оттуда еще не звонили, пока она была в Риме. Она схватила трубку.
— Алло.
Голос был слышен четко, хотя на линии и потрескивало.
— Привет, дружище. Что это ты делаешь дома в это время дня?
— Уилл? Ты откуда?
— Я в Якобштаде, также известном, как Пиетарсаари, на западном побережье Финляндии, где и предполагал быть. Яснее не скажешь.
— О, а я, должно быть, простудилась. И в постели уже пару дней. Твой телефонный звонок первый, на который я ответила.
— Ну надеюсь, ты поправишься, и мы встретимся в Копенгагене.
— Я тоже надеюсь, но я так до конца и не уверена, что смогу поехать туда.
— У тебя по-прежнему проблемы?
— Да, хотя и есть пара прорывов. Вот только не знаю, куда они приведут.
Хорошо, что он так осторожен. Она-то слишком хорошо знала, с какой легкостью прослушиваются разговоры из-за границы.
— Как там лодка?
— Лодка грандиозная. Она уже на воде, готовится к плаванию. Сегодня я занимаюсь вопросами снабжения, а утром отплываю.
— Экипаж хорошо работает?
— Совсем не работает. Сначала собиралась пойти его жена, и он до последней минуты не вносил ясность.
— Что же тебе делать?
— Да все будет нормально. Тут один юноша с фабрики пройдет со мной пару сотен миль на юг. И с ним я смогу идти в дневное время, и в ночное, и он поможет мне пройти через группу островов под названием Эленд, что меня вполне устраивает. Я высажу его в Кокере, и он паромом вернется на материк. После этого я пойду один, но уже в открытых водах. Остановлюсь пополнить провизию в Бунге, это на большом шведском острове Готланд, а затем дальше.
— А это не опасно?
— Надеюсь, нет. Я уже плавал один, ты же знаешь. Мне даже хочется вновь попробовать одному. Компания — это уж слишком хорошо.
Она засмеялась.
— И когда же ты будешь в Копенгагене?
— Я думаю, что, не напрягаясь, где-то через недельку, считая с воскресенья. Я позвоню тебе с Готланда доложить об успехах.
— Да уж постарайся. А то я буду беспокоиться, если не позвонишь.
— Это я буду беспокоиться. У тебя проблема посложнее моей. Послушай, если дела пойдут уж совсем туго и тебя прижмут, позвони моему боссу. Возьми ручку и запиши его домашний телефон.
Она записала и рабочий, и домашний номера телефонов сенатора Карра.
— В решающий момент его хорошо иметь на своей стороне, а по слухам, он восхищается тобой.
— Хорошо, и хоть я надеюсь, что до этого дело не дойдет, приятно сознавать, что где-то еще есть отдушина.
— Послушай, мне пора. Мне еще предстоит весь вечер укладывать провизию и планировать маршрут. Ночевать придется на борту, а отплывать будем на рассвете.
— О'кей, будь осторожен и обязательно позвони мне с Готланда.
Они разъединились, а уже через минуту она ужасно заскучала по нему. Она страстно надеялась на то, что сможет попасть в Копенгаген. Но как же она попадет в Копенгаген, если не может выползти даже из постели? Она сказала Уиллу, что есть пара прорывов, и это правда; но она не сказала ему, как мало она поимела с каждого из них.
Зато она узнала, что допрашивать она не умеет. Малахов заморочил ей голову болтовней, и она получила от него только то, что он сам хотел ей дать. Оперативник из нее тоже никакой, несмотря на основательную подготовку и даже недолгую работу за рубежом. Она даже не знает, как вербовать агента. Аппичелла в зародыше прервал ее вербовочную практику. Она даже не знает, что делать дальше. А ведь ей так нужна свежая информация, и даже если Эмилио Аппичелла ей что-то сообщил, все равно не избежать обращения к услугам агентства. Ее забавляло и одновременно раздражало, что у нее, тем не менее, есть собственный завербованный агент. Вообще-то это была работа оперативного управления, но нынешний Директор Центрального Разведывательного предпочитал высококвалифицированных профессионалов, и старый добрый Саймон, известный лизоблюд, предусмотрительно поддерживал его.
Она выбралась из постели, собираясь вернуться на службу и вновь заняться расследованием.
Глава 30
Гельдер сидел в оцепенении и наблюдал, как Майоров разворачивает свое представление перед членами Политбюро. Каждому человеку за столом совещания был роздан краткий отчет о его плане, и они внимательно следили, как Майоров развернул перед ними ошеломляющую графическую картину своего замысла с помощью двух проекторов на двух больших экранах. Гельдер по мере опустошения коробочек со слайдами, заменял их и по мере возможности пытался вникнуть в суть того, что рассказывал Майоров. Прошел уже час презентации.
— Товарищи, на левом экране вы видите расположение наших первичных целей для первых шести часов операции. Это, не в порядке возрастания значимости, ключевые военные установки, принципиально важные военные и гражданские аэродромы, и огневые точки, расположенные на шведском архипелаге, лежащем на пути нашего предполагаемого продвижения. Как я уже говорил, на шведской земле находится около четырнадцати сотен агентов СПЕЦНАЗа. Сейчас они проводят последний осмотр и подготовку штурмов этих объектов. В течение семи дней, с вашего одобрения, в Швеции окажется восемьдесят две сотни бойцов СПЕЦНАЗа, что достаточно для захвата двадцати семи процентов первоначально намеченных объектов без дополнительной помощи.
Намечены такие цели, как штаб-квартира стокгольмского военного округа, что на западе города, и стокгольмский аэропорт. Специальные команды выделены для ареста премьер-министра и его кабинета, а также плюс еще двух сотен членов правительства и гражданских служб. Есть и другие команды, которые после десантирования захватывают государственные радио и телевидение, включая и несколько дюжин маломощных радиостанций чрезвычайного вещания, разбросанных по стране для сообщений в случае мобилизации, а также национальные газеты.
Члены Политбюро, увлеченные, как и Гельдер, листали страницы отчетов, в то время как сменялись слайды.
— Товарищи, напомню, шведы утверждают, что в их распоряжении имеется восемьсот тысяч резервных войск, которые могут быть мобилизованы в течение тридцати шести часов. Постоянная же численность войск составляет менее десяти процентов от вышеназванной, и среди наших первоочередных целей будут взаимодействие с основными силами, чтобы не допустить их мобилизации;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93