ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Похоже, каньон, который Джек окрестил Атлантической впадиной, стал главным отстойником и мусоросборником в юго-восточном секторе моря.
Поднимаясь наверх, Джек понял, что соляной раствор стал слишком густым и вызвал небольшое движение какой-то черной массы с верхних пластов скалы. Это оказались куски лавы. Она когда-то заполнила щели в скале, а потом застыла при соприкосновении с холодной водой и со временем покрылась солью. Внимание Джека привлек темный туман, как вуаль покрывающий скалы. Внешний температурный датчик показывал ужасную цифру: триста пятьдесят градусов по Цельсию, — при такой температуре свинец начинает плавиться. Однако Джек не успел ощутить резкой перемены в окружающей среде, поскольку аппарат резко качнуло в сторону, и он рухнул на дно лицом вниз. Инстинктивно Джек выключил все рычаги, но аппарат все же застрял своими выступающими впереди батареями между кусками лавы, а передняя часть шлема оказалась зажатой между скалой и застывшей лавой.
Придя в себя, Джек пополз на четвереньках в верхнюю часть АГВА и ощупал рукой контрольную панель. К счастью, все приборы и экраны работали нормально. Ему опять крупно повезло. Если бы корпус аппарата получил хотя бы одно мельчайшее повреждение, не миновать смерти, поскольку внешнее давление составляло несколько тонн на квадратный дюйм. Джека просто бы раздавило.
Джек остро почувствовал, какой жестокий мир окружает его в эту минуту, и сосредоточился на том, чтобы вырваться из этой западни. Двигатель сейчас был бесполезен, так как находился на спине и обеспечивал только продвижение вперед или поворот аппарата. Значит, придется использовать механизм поддержания плавучести. Ручное управление находилось на джойстике и представляло собой двусторонний триггер. Если потянуть его к себе, баллон наполнится воздухом и создаст подъемную силу, а если обратно — баллон освободится от воздуха и наполнится водой.
Джек собрался с силами и потянул рычаг на себя. Воздух с шумом ворвался в резервуар, и через минуту прибор показал максимальное его наполнение, но никакого движения Джек не заметил. Тогда он опять выпустил воздух из баллона и снова заполнил его. Однако и это не принесло результатов. Аппарат крепко застрял между кусками лавы, а повторять опыт с механизмом подъема Джек уже не мог, так как это грозило разрушить сам аппарат.
Оставалось одно. Он должен освободить аппарат сам, полагаясь исключительно на собственную физическую силу. АГВА всегда отличался большой мобильностью и мог передвигаться под водой с довольно большой скоростью при своем подводном весе в тридцать килограммов. Несмотря на громоздкий вид, устройство было настолько современным, что даже космонавты могли позавидовать.
Джек осторожно вытянул руки и ноги и попытался приподнять переднюю часть аппарата. Он понимал, что единственный шанс спастись — это освободиться от застрявшей между кусками лавы батареи. Джек подтянул под себя руки, затем стал поднимать спину вверх, крича от чудовищной боли в незажившей ране. Аппарат не двигался, а силы были на исходе. Когда Джек был готов рухнуть вниз от изнеможения, послышался скрежет и… легкое движение. Джек поднатужился еще раз и рванул вверх. АГВА дернулся, подскочил и встал на ноги, швырнув Джека лицом на панель управления.
Свободен!
Джек быстро наполнил резервуар водой, чтобы не взмыть вверх, и огляделся. Впереди возвышался черный массив застывшей лавы, которая выпирала из щелей крупными пузырями. Справа от него виднелись темные выступы высотой не менее пяти метров. А рядом с ними расположился небольшой холм, по форме напоминающий крохотный вулкан, и из него валил желтоватый и красно-коричневый дым. Только сейчас Джек понял, что резкий скачок температуры объясняется наличием большого термального источника, пробивающегося из глубины земной коры. Со стороны этот миниатюрный вулкан был похож на трубу завода, изрыгающую черный дым. Именно поэтому геологи назвали такие источники черными дымарями. Здесь обычно находят самые разнообразные минералы. Джек вдруг вспомнил пещеры Атлантиды, украшенные редкими минералами. Нет сомнений, что они появились именно в таких местах, а потом были выброшены наружу при извержении вулкана.
Джек с грустью подумал, что гидротермальные источники обычно полны жизни и, словно крошечные оазисы, привлекают к себе все живые организмы из верхних слоев воды. Они создают здесь уникальные экосистемы, основанные не на фотосинтезе, а преимущественно на химических реакциях. Эти мельчайшие организмы перерабатывают сероводород из термального источника и тем самым создают первые звенья в пищевой цепи, вершина которой неизбежно тянется к солнцу. Однако вместо огромного скопления червей, бактерий и других микроорганизмов здесь была пустота, напоминавшая дотла выгоревший лес. В ядовитых глубинах Черного моря не могли выжить даже примитивные организмы. Здесь было царство безжизненной пустыни, в котором чудо творения навсегда вытеснено мощью пустоты. Джек вдруг подумал, что больше всего на свете хотел бы оказаться подальше от этого царства смерти.
Он оторвал взгляд от безжизненной пустыни и посмотрел на приборы. Сонар показывал, что Джек находится в тридцати метрах от западной стены каньона и на сто пятьдесят метров ниже уровня падения «Сиквеста», а абсолютная глубина в этом месте достигает более трехсот метров. До острова было недалеко, но все же предстояло преодолеть путь длиной в два километра, в южном направлении.
Джек посмотрел вверх и вдруг увидел над головой молочную пелену песка, напоминавшую по форме песчаные дюны в пустыне. Только сейчас он сообразил, какая опасность ему угрожает. Гора песка находилась на самом краю выступа и могла сорваться в любую минуту. Джек осторожно повернулся и увидел вокруг себя следы предыдущих лавин. Значит, надо немедленно подняться выше этой дюны, иначе любое движение вызовет очередной сход лавины, и тогда не выбраться. Джек взялся за джойстик, чтобы наполнить резервуар воздухом и подняться вверх, и попутно бросил взгляд на гору песка.
Увиденное повергло его в ужас. Стена песка медленно, словно нехотя, двигалась к нему, как огромная волна цунами. Ощущение ужаса усиливалось еще и оттого, что вся эта масса двигалась совершенно бесшумно. Джек едва успел потянуть на себя рычаг управления подъемником, как его поглотила темная непроглядная масса.


ГЛАВА 27
Костас почувствовал, как ему в лицо плеснули холодной водой. Он лежал распростертый на каменном полу возле колонны — огромного белого столба, поднимавшегося до самого купола тронного зала. Именно в этой пещере он в последний раз видел Джека. Костас так часто терял сознание, что утратил чувство времени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120