ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В
то же мгновение он подхватил падающее тело и прыгнул прямо навстречу
фургончику.
Тот не мог остановиться. Мальчишка попытался. Заскрипели тормоза.
Покрышки скользили по снегу, фургон разворачивался. Гаррет продолжал
двигаться, продвигаясь сам и держа в руках Лейн, навстречу машине. Риск
был в том, что фургончик столкнется с чем-нибудь раньше, чем с ним. Но
риск оправдался. Перед входом в гостиницу фургончик ответил желанию
Гаррета. Он ударился в прочный металлический столб, и между ним и столбом
оказались Гаррет и Лейн.
Р-р-раз!
Гаррет покатился по тротуару, руку и бок жгло огнем.
- Нет! - закричал он. Он не собирался проходить сквозь столб. Он
должен был умереть в столкновении и огне вместе с Лейн.
Но вопреки всему этому он испытывал... облегчение. Неужели он на
самом деле не хотел умирать? И вдруг понял, что последние месяцы жизнь
здесь его относительно удовлетворяла.
Он понял кое-что еще. Огня нет, только запах разлитого бензина.
Вскочив на ноги, Гаррет подбежал к машине. Распахнул дверцу, схватил
ошеломленного парня.
- Выходи! Она взорвется!
Вытаскивая мальчишку, он одной рукой щупал его карманы. Хорошо. Как и
ожидал Гаррет, в кармане оказались сигареты и зажигалка. Щелкнув
зажигалкой, он бросил ее под машину и в то же время отшвырнул мальчишку в
сторону.
Пламя охватило фургончик.
Водитель пикапа подбежал с огнетушителем. Гаррет отобрал у него.
- Я сам. Отведите Скотта в гостиницу и вызовите полицию.
Он умудрился выронить огнетушитель, нацеливая его на фургончик. Тот
"распался" в руках Гаррета, заливая тротуар вокруг, но не пламя. После
этого он и зрители, материализовавшиеся из гостиницы, могли только
держаться в стороне и смотреть, как горят фургончик и Лейн.
Лейн! Чувство опустошения охватило Гаррета, и он сделал относительно
себя еще одно поразительное открытие. Несмотря на весь его гнев, несмотря
на ненависть к ней из-за того, что она сделал с ним и с Гарри, смерть ее
причиняла боль. Боль перехватила его горло, печаль... печаль о ребенке,
которого измучили так, что он искал способностей вампира из-за ненависти
ко всему человечеству. Ему было жаль утраченного интеллекта, жаль голоса,
который никогда не запоет больше. Он подумал, а нет ли тут и сожаления о
том, что могло бы стать... товариществом, о грантуре со всеми его
чудесами, которым так радовался ребенок в ней.
Боже, как больно И как он устал.
Гаррет сел к стене отеля и опустил голову на колени.

4
- Что значит вы позвоните инспектору и найдете для меня палату? -
Гаррет хмуро посмотрел на дежурного врача. - Я не останусь. - Голодные
судороги рвали его.
Врач ответил:
- Вы должны остаться. Вы потеряли много крови. И от этого у вас такой
анализ, какого я никогда не видел. Вам нужно переливание крови и несколько
дней врачебного контроля.
Внутренности Гаррета завязывались узлами.
- Давайте расписку. Я подпишу.
- Приказываю вам остаться, - в дверях появился капитан Данциг. Он
пристально смотрел на Гаррета. - Или опять нападете на санитара?
Гаррет сжал зубы.
- Я ненавижу больницы.
Данциг и врач обменялись взглядами. Шеф вздохнул.
- Отложим ненадолго. Расскажите, что вам известно о Мейде Байбер.
Гаррет застыл.
- А какое она к этому имеет отношение?
- Никакое, насколько мне известно, но в полицию позвонила Энн Байбер.
Она не видела Мейду с тех пор, как вы с нею уехали в восемь тридцать.
Гаррет закрыл глаза. Слабое место. Все считают, что в катастрофе
погиб незнакомец, мужчина, стрелявший в Эда и в него. Но как объяснить
исчезновение Мейды Байбер? Но тут он подумал: а зачем объяснять? Она уже
не раз в своей жизни сбегала.
Он снова открыл глаза.
- Последней ее видела Сью Пфайфер, она отдала ей ключи от моей
машины.
Данциг нахмурился.
- Что?
Гаррет вздохнул.
- Это долгая история. Короче говоря, в разговоре мы обнаружили, что
она вполне может быть моей бабушкой. Это ее очень расстроило. Не знаю
почему. Неужели я настолько ужасен, что не могу быть внуком? Она уехала в
моей машине. Я решил поискать ее. Подумал, может, она ходит где-то и
думает. Но дело с этим лучником заставило меня обо всем забыть. - Он
сосредоточенно нахмурился. - Надеюсь, у этого психа нет друзей, которые
захватили ее заложницей или что-нибудь в этом роде.
- Заложница? - Глаза Данцига расширились. - О Боже!
Гаррет перехватил взгляд шефа. Как ему хочется в постель, хочется
крови из холодильника. Запах крови сводил его с ума от голода.
- Пожалуйста, отдайте мой пиджак. Я пойду домой. Элен присмотрит за
мной или Мэгги заедет после смены.
Лицо Данцига на мгновение утратило сосредоточенность.
- Если вы так упрямы, ладно.
- Шеф! - взорвался врач.
Данциг пожал плечами.
- Нельзя держать человека против воли, если он способен ходить.
Дай мне устоять на ногах.
- Но когда будете дома, - с свирепым выражением повернулся к нему
Данциг, - ляжете в постель и останетесь в ней. Я позвоню Элен и попрошу ее
проследить за этим.
Гаррет опустил глаза.
- Да, сэр, - покорно сказал он.

5
С чего они кончаются, дороги, ведущие человека в ад?
Может, с осознания того, что ад - это то, что устраивают себе сами
люди, думал Гаррет, обнимая Мэгги три ночи спустя, вдыхая сладкий запах ее
крови и мускусный запах их любви. Может, они кончаются с возмездием. Ему
тоже придется понести наказание за убийство Лейн и за то, как он
использовал при этом мальчишку Дрейлинга; но это справедливо. Как ни
невзлюбил он этого мальчишку, ему стало жалко его сегодня на суде; тот
больше не был насмешлив, бледный, испуганный, он цеплялся за руки
родителей. Гаррет пообещал себе, что подружится с этим мальчиком. Поможет
ему исправиться. И пообещал, что будет дружить с Энн Байбер, поддерживать
ее, как внук. Он сожалел, что плита на кладбище, под которой лежит пепел
Лейн, не может носить ее имени, но он будет заботиться о могиле. Это
всегда будет напоминать ему об ответственности.
Мэгги зашевелилась в его объятиях.
- Почему ты не двигаешься на мою сторону постели? Там у тебя ужасные
бугры, будто в матраце камни.
- Ничего плохого в этом нет, - ответил он, но все же придвинулся к
ней ближе. - От земли здоровье. Она вызывает положительные вибрации в теле
человека. - Улыбаясь, он добавил: - В моих жилах древняя кровь, мои предки
всегда были близки к земле и, если не считать несчастных случаев и
убийств, жили очень долго.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64