ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бобби Тремейн взял за руку Стефани Кольсон и сжал ее. Она слегка
вздрогнула, глядя на него широко раскрытыми коричневыми глазами, глазами
лани, встревоженной выстрелом из охотничьего ружья.
(на шоссе)
(слишком близко к кораблю)
(один из них - коп)
(коп, да, но особенный коп - коп Руфи, он любил ее)
Руфь сразу же узнала бы эти голоса. Да и некоторые из приезжих вдруг
услышали их и встревоженно заозирались по сторонам, не понимая, что
происходит, не зная, что уже заражены инфекцией Хейвена.
- Где можно еще найти такую храбрую и самоотверженную женщину? -
вещал тем временем преподобный Гухрингер. - Она одна стоила многих. В ней
жило сердце ее мужа, а жизнь ее проходила только по божьим законам. Она
пряла пряжу...
Новый всплеск внутренних голосов заполнил церковь:
(жаль, что я не смог)
(....)
(что?)
(....)
(чушь собачья - пряла пряжу! Как...)
(....)
Странно, как будто разговаривают два голоса, но мы слышим только
один, - возникла коллективная мысль, и все глаза обратились к Бобби.
Только один человек в Хейвене имел теперь авторитет, и этим человеком была
она, Бобби Андерсон. Два голоса, второй, наверное, принадлежит твоему
вечно пьяному другу?
Внезапно Бобби поднялась с места и решительно начала прокладывать
себе дорогу к выходу. На нее оглядывались, а преподобный Гухрингер даже
прервал свою речь.
- Простите, - бормотала Бобби, - простите меня... простите меня...
Наконец она выскочила в вестибюль, а оттуда - на улицу. Другие -
Бобби Тремейн, Ньют, Дик и Брайен Браун - последовали ее примеру. Но этого
никто, кроме жителей Хейвена, не заметил. Все приезжие, казалось,
находились в полусне, полутрансе.

- Прости меня, - сказал Батч Дуган. Он сел в машину, захлопнул дверцу
и вытер рот носовым платком. - Мне уже лучше.
Ив кивнул.
- Не нужно ничего объяснять. Для этого нет времени. Но я хочу, чтобы
ты кое-что послушал.
- Что?
Ив на всю громкость включил радиоприемник. Затем снял с головы кепку:
- А теперь послушай, что творится у меня в голове.
- Какого черта...
- Не спорь со мной. Просто послушай. Не говори ничего. Я и так знаю,
что ты ничего не слышишь. Дело в том, что в голове у меня два осколка.
Военные сувениры. Тот, который побольше - здесь.
- Да, но...
- Говорю тебе, не спорь. Приложи ухо к шраму вот здесь, под волосами,
и слушай.
Батч глупо хихикнул. По приемнику надрывался Френк Синатра. Он
приложил ухо к указанному месту - и отшатнулся. Там, в голове, тихонечко
играла музыка. Он ошарашенно взглянул на Ива, потирая щеку.
- Началось это за полторы недели до того, как я уехал из города.
Теперь моя голова вполне может работать как радиоприемник. Эй, с тобой все
в порядке?
Рука Дугана оставила на щеке красное пятно. Очень мило. Голова -
радиоприемник. Отлично сказано. Старик решил совсем свести его с ума.
- Все отлично, - вслух сказал он.
- Теперь ты веришь, что здесь что-то происходит? Что в Хейвене что-то
меняется?
- Да. Я... - Он вздохнул. - Да.
- Хорошо. - Ив притормозил и затем вновь выехал на дорогу.
- Эта... штука... она изменила в городе всех, Страшила Дуган. Всех,
кроме меня. Я могу принимать головой разные станции, как приемник, но это
и все. Я не могу читать мысли... и у меня не возникают идеи.
- Что ты подразумеваешь под "идеями"? Какие идеи?
- Любые. - Спидометр остановился на отметке 60 миль, потом начал
сдвигаться вправо. - Никакие конкретно - и любые.
Дуган почувствовал себя совсем худо. К головной боли прибавилась резь
в животе.
- В этом лесу есть что-то такое, что я должен найти, и это должно
помочь мне спасти моего внука Давида, хотя, возможно, когда мы доберемся
до места, будет уже слишком поздно.
На спидометре - семьдесят.
- Еще далеко? - спросил Дуган сквозь зубы. Он боялся, что его стошнит
прямо в машине.
- Меньше мили, - ответил Ив.
Слава Богу, - подумал Дуган.

- Это не Гард, - сказала Бобби. - Гард спит в гамаке возле дома.
- Откуда ты знаешь? - спросил Эдли Мак-Кин. - Ты не можешь читать его
мысли.
- Могу, почему же, - возразила Бобби. - С каждым днем все лучше.
Говорю тебе, он все еще в гамаке. Он спит, и ему снится, что он катается
на лыжах.
Они посмотрели на Бобби, и в головах у них пронесся один и тот же
вопрос.
- Тогда кто же это? - спросил наконец Джо Саммерфильд.
- Не знаю, - сказала Бобби. - Только это не Гард.
Они переминались с ноги на ногу, а из церкви до них доносился мощный
хор: "Боже, Боже, мы славим тебя!"
- Я знаю, кто это, - сказал вдруг Дик Аллисон, и его глаза сверкнули
ненавистью. - Это может быть только один человек, потому что только у
одного человека в городе есть металл в голове.
- Ив Хиллмен! - воскликнул Ньют. - Боже!
- Нам надо отправляться в путь, - предложил Джад Таркингтон. -
Мерзавцы подобрались слишком близко к кораблю. Эдли, сходи и принеси
несколько ружей. Мы остановим их.
- О'кей.
- Принеси, но никто не должен ими пользоваться, - сказала Бобби. Ее
глаза, ее взгляд смутили мужчин. - Не стрелять ни в Хиллмена, если это он,
ни в полицейского. Особенно осторожно с полицейским. Хватит с нас
несчастных случаев. Во всяком случае,
(до "превращения")
пока все не закончится.
Она вновь посмотрела на них, потом на Дика Аллисона, который согласно
кивнул.
- Хиллмен должен исчезнуть, - сказал он. - Тут нет выбора. Но здесь
проблем не будет. Все знают, что Ив сумасшедший, а сумасшедшему ничего не
стоит сесть за руль и уехать в Юту, Айдахо или еще куда-нибудь. Но с
полицейским ничего не должно случиться. Иначе нас ожидают крупные
неприятности. Готовьте ружья, ребята, и да поможет нам Бог!
И они тронулись в путь.

Гарднер проснулся от вкуса крови во рту. Во сне у него опять, уже в
который раз, было носовое кровотечение. Он изучал пятна на давно не
стиранной рубашке, когда вдруг неподалеку проехал "джип". Сидящий на
переднем сидении мужчина обернулся и посмотрел на Гарда. Он был бледен,
как привидение из сказки. На нем были солнцезащитные очки с зеркальными
стеклами, и Гард не был уверен, встретились ли они взглядами. Вероятно,
да, - подумал он.
Кто же это такие? Возможно, наконец прибыла даллаская полиция. Этот,
во всяком случае, - точно полицейский. Но что он делает в "джипе"? Боже...
его лицо... и сам он, большой, как дом! Наверное, это сон. Скорее всего,
сон.
"Джип" пронесся мимо, не остановившись. Он скрылся за холмом, и
сейчас Гард слышал только удаляющийся гул мотора.
Едет в лес. Отлично, им все известно. Если это правительственные
службы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87