ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом он
оглянулся на мальчика. Солнце отбрасывало на его лицо красно-белые
отблески, и Тремейн напоминал индейца. Гарднер вдруг понял, что уже никуда
не собирается. Этот мальчик прибыл сюда именно для того, чтобы сообщить
Гарду плохие новости, и ему нет необходимости ехать: кто-нибудь еще
сообщит и все остальное.
- Я думаю, мисс Андерсон предпочла бы, чтобы вы оставались здесь и
продолжали работу, - мягко сказал Тремейн.
- Ты думаешь?
- То есть, мы думаем. - Он гордо выпрямился. Бобби Тремейн, хейвенец.
Бобби Тремейн - Вся Америка. Они так думают. Вот они и теряют зубы, а Гард
- нет.
Ладно, так для чего он здесь?
Чтобы стеречь меня. Чтобы они были уверены, что я на месте. Неважно
зачем.
- Что ж, ладно, - спокойно сказал он. - Если вы все так думаете.
Тремейн немного расслабился:
- Это действительно так.
- Тогда пойдем выпьем по чашке кофе. Я как раз собирался это сделать.
У меня болит голова. А рано утром нужно вставать... - Он остановился и
глянул на Тремейна:
- Ведь ты собираешься мне помочь, верно?
- Да... сэр.
Гарднер кивнул. Секунду он смотрел на сарай, освещенный зелеными
лучами. Тремейн посмотрел в ту же сторону и с трудом отвел в сторону
глаза.
В голове у Гарда зазвучала старая песня о зеленой двери.
И еще был звук. Четкий... ритмичный... чем-то знакомый... и чем-то
неприятный.
- Ладно, - повторил Гард, - мне пригодится помощь. Бобби считает, что
мы должны через две недели полностью закончить работу... тогда мы сможем
попасть внутрь.
- Да, я знаю, - безучастно кивнул Тремейн.
- Но это будет только с нами двоими.
- Да, но с вами всегда есть кто-то третий, - сказал Тремейн и открыто
улыбнулся. По спине Гарда пробежал холодок.
- Что?
- Да, именно так.
- Что ж, будем работать, пока Бобби не вернется.
- Пока не вернется, - согласился Тремейн.
Только он думает, что Бобби уже не вернется сюда никогда.
- Пойдем, - позвал он. - Кофе и пирожные.
- Звучит очень заманчиво.
Они вошли в дом, а сарай так и остался полуоткрытым. Когда исчезло
солнце, зеленый свет из сарая начал становиться все ярче и ярче,
приобретая люминесцентный характер. Лучи этого света попали на пробегающую
мимо мышку, и зверушка умерла.

10. ДНЕВНИК СОБЫТИЙ. ГОРОД И ИТОГИ СОБЫТИЙ
28 июля, четверг.
Около трех часов дня Батч Дуган проснулся в Дерри в собственной
постели. Он сел на кровати и спустил ноги на пол. Он чувствовал себя
крайне невыспавшимся. Одежда, в которой он накануне ездил в Хейвен, лежала
на стуле. Из нагрудного кармана рубашки торчала авторучка. Ему была нужна
эта авторучка. Это единственное, что он сейчас понимал.
Он подошел к стулу, взял авторучку, уронив при этом рубашку на пол,
сел на стул и несколько минут невидящим взглядом смотрел в потолок.
Батча затащили в сарай Бобби Андерсон, и только незначительная часть
его вышла оттуда наружу. Он потерял память и частично рассудок. Он не мог
бы сказать, как звучит его второе имя, и не помнил, как доехал домой на
арендованном Хиллменом автомобиле. И еще ему в голову стали приходить
разные идеи.
Он подтянул к себе лист бумаги и начал писать:
"Во вторник вечером я говорил людям, что не могу поехать на ее
похороны, потому что болен. Это было правдой. Но причина болезни не
желудок. Я хотел предложить ей выйти за меня замуж, но боялся, что она мне
откажет. Если бы я решился тогда, она, возможно, была бы жива. С ее
смертью жизнь для меня теряет всякий смысл.
Прошу простить меня за мою слабость."
Он перечитал написанное и поставил подпись: "Энтони Ф.Дуган." Затем
он отложил ручку и записку и некоторое время сидел, глядя в окно. К нему
приходила идея.
Его последняя идея.
Он встал и направился в туалет. Там на полочке хранилось его
табельное оружие - "магнум". Он взял его, вернулся к столу и снова сел.
Подумав мгновение, он проверил, заряжен ли пистолет, потом взвел курок,
приставил дуло к виску и выстрелил.

Первая полоса, Бангор, "Дейли Ньюс", пятница, 29 июля.
ВНЕЗАПНОЕ САМОУБИЙСТВО ПОЛИЦЕЙСКОГО В ДЕРРИ
автор Джон Леандро
Офицер Энтони "Батч" Дуган из полиции Дерри в четверг утром
застелился из служебного револьвера. Его смерть потрясла Дерри, где на
прошлой неделе уже исчезли двое полицейских...

30 июля, суббота.
Гарднер сидел в лесу на пеньке, с жадностью поедая сэндвич. На другом
бревне сидел Джон Эндерс, учитель местной начальной школы. Эндерс был не
приспособлен к тяжелой работе, поэтому, хотя был еще только полдень, он
выглядел взмыленным и уставшим, почти обессилевшим.
Эндерса прислали на смену Бобби Тремейну. Никто из жителей Хейвена не
мог долго находиться возле корабля. Вот и у Тремейна через два дня выпали
оставшиеся зубы, а сам он начал напоминать ходячий скелет.
Тем не менее работа двигалась. Корабль был выкопан настолько, что в
тени его мог спрятаться весь дом Бобби.
Несколько недель назад они с Бобби дошли до места, где корабль
вклинился в скалистый участок. Выкопать скалу не удалось, и Гарду пришел в
голову план взорвать почву. Сейчас он как раз собирался привести этот план
в действие.
Доев, он вытер рукавом губы и медленно направился к скале. Он обвязал
ее бикфордовым шнуром, а у подножья сложил горкой динамит. К концу шнура
он прикрепил радиоприемник, и, конечно, батарейки.
В душу его понемногу закрадывался страх. Но в нем также жила надежда,
которая помогала ему действовать, дышать, жить.
В карман рубашки он положил радиопередатчик и жестом предложил
Эндерсу следовать за ним.
Конечно, они давно поняли, что без него, Гарда, у них ничего не
получится. Тремейн был сильным, здоровым парнем, но продержался всего два
дня. Эндерс здесь сегодня последний день, и на смену ему обязательно
пришлют кого-нибудь еще. Чтобы помогал и одновременно следил за Гардом.
С Бобби все в порядке.
Черт знает, где она находится, но если бы она умерла, его тоже давно
убили бы.
Внезапно ему в голову пришла одна мысль: Бобби ходила в сарай вместе
с остальными. Тремейн и Эндерс никогда там не были... и во всяком случае,
ты этого не видел. Возможно, в этом их отличие.
Интересно, что же там такое? Десять тысяч ангелов, пляшущих на
булавочной головке? Тень отца Гамлета? Оле-Лукойе? Что?
Он не знал.
Тем временем они с Эндерсом подошли к краю выкопанной ямы; Гард дал
Эндерсу в руки один конец веревки, а другим обвязался вокруг талии и начал
осторожно спускаться вниз.
Его ноги коснулись дна ямы.
- Я уже внизу, - крикнул он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87