ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Таковы были требования традиции, а уважение к заветам предков составляло смысл жизни Кимуры-сенсея. Впрочем, как и его покровителя и начальника Хираоки Тояма.
Бесспорно, боевая операция изначально готовилась с целью вдохнуть новую жизнь в древнюю традицию. Захват Тауна — скорее символ, чем наступательная операция в обычном значении этого слова. С подобным толкованием похода в направлении Хаоса был вынужден согласиться даже господин Кимура, вначале испытывавший большие сомнения в военной и политической выгоде подобного предприятия. Он открыто высказался по этому вопросу. Ему было указано, что его особое мнение, безусловно, будет учтено при выработке плана нападения, однако в настоящее время ни Кокурю-каи, ни все верные Дому Куриты и духу предков граждане Синдиката не могут не реагировать на постыдные веяния, пришедшие в страну Дракона с «запада». Мы вынуждены продемонстрировать наш дух, объяснил ему Тояма, это общее решение, так что его надо исполнить наилучшим образом и изгнать сомнения. Оценив сказанное господином Кимурой, высший совет возложил на него подготовку и обеспечение замысла операции. Занявшись конкретными вопросами, Эдвин вскоре пришел к выводу, что, судя по раскладу сил, у «Черного дракона» есть шанс навязать свою волю местному населению. Если, конечно, вся предварительная работа будет исполнена на высочайшем уровне. Не после высадки, а до начала операции следует обеспечить успех — вот в чем состояла его главная мысль. С этим согласилось и руководство.
Как только выходной люк дрогнул и неспешно отодвинулся в сторону, в лицо господину Кимуре ударил холодный дерзкий ветер, затем колючие, на удивление крупные снежинки осыпали его, кольнули в щеки. Внутренне господин Кимура поежился, но внешне ничем не выдал себя, его узкие глаза смотрели по-прежнему строго и невозмутимо. Сам он, маленький, худенький, очень напоминал черепашку. Эдвин иногда позволял себе посмеиваться над своим внешним видом — неказист вышел, чересчур махонький. Но это пустяки по сравнению с той ответственностью, которая легла на его плечи. Рост — последнее дело. Посмотрим, что скажет при встрече здоровяк Кусуноки, чем порадует?
Кимура, не торопясь, сделал первый шаг, затем спустился по металлической лестнице и направился к встречавшему его великану — двести три сантиметра! — наряженному, как всегда, крайне небрежно и вызывающе. Полевой ношеный комбинезон пилота боевого робота, краги, сверху охлаждающий жилет — хотя бы молнию ради приличия застегнул! Хвала Создателю, догадался нейрошлем снять. Стоит, держит на согнутой левой руке… Лучше бы не снимал — зимний жестокий ветер трепал его густые кудри. Очень импозантный мужчина этот Кусуноки! Его так и прозвали в армии — Красавчиком. Господину Кимуре доводилось видеть его в бане и в бассейне -прекрасно развитая мускулатура. Вполне достойный таи-шо(фельдмаршал). Если господину Кимуре что-то не нравилось в Джеффри Кусуноки, так это рост. Слишком велик!.. На его фоне легко затеряться. Впрочем, пока Кусуноки, очень похожий на своего робота «Нагинату»( алебарда ) , возвышающегося неподалеку от группы офицеров и выстроенного почетного караула, встречает его, Кимуру.
Кстати, сравнение с роботом показалось господину Кимуре удачным — было в облике Кусуноки что-то зверское, металлическое… Это сравнение следует запомнить, решил первый заместитель распорядителя Диеронского округа.
Господин Кимура остановился на положенном точь-в-точь! — расстоянии от Кусуноки. Оба, прижав руки к бедрам, отвесили друг другу поклоны. Кимура, как того требовала субординация, склонил голову ниже.
— Добро пожаловать на Таун, Кимура-сенсей, — произнес маршал и указал на стоявший в трех сотнях метров танк типа «роммель». Он был разрезан почти пополам и, развалившись, застыл глыбой оплавленного металла. Несмотря на обильный снегопад и резкие порывы ветра, подбитая машина все еще дымила. Остроглазый Кимура даже в такой круговерти сумел разглядеть на борту серебряную лошадь, помещенную в светлый круг.
— Космопорт находится под охраной подразделения моих личных телохранителей, — сообщил Кусуноки. -Они же и захватили этот стратегический узел. Сражение развивается точно по плану, я даже не ожидал, что все пройдет так гладко. Фузилеры маркиза Тауна разбиты, сопротивление национальной гвардии подавлено. Гайд-экины, нанятые предателем Чандрасекаром, бегут, спасая свои шкуры. Только что я получил подтверждение, что бойцы из состава первого стрелкового полка под командованием таи-и Тоямы захватили дворец маркиза и взяли его под надежную защиту.
Последнюю фразу Кусуноки сказал с нескрываемым раздражением — согласно его тайным расчетам, взятие резиденции правителя Тауна должно было быть поручено ребятам из его собственного, Пятнадцатого Диеронского полка, который назывался «Преданность посредством сражения». Однако фельдмаршала вынудили пойти на перегруппировку сил, в результате на острие главного удара оказался полк Духа Дракона, сражавшийся под девизом «Восемь углов мира под одной крышей».
Господин Кимура едва сдержал улыбку. Следует признаться — именно он постарался, чтобы сын великого Тоямы Тайсуке вел на дворец элитное подразделение «Черного дракона». Парень весь в отца — храбр в бою, не теряет головы в сложной обстановке, пользуется заслуженным уважением всех членов общества. У Кимуры не было детей, однако глядеть на подрастающего Тайсуки ему было в радость. Он привязался к пареньку и связывал с ним большие надежды. Все дело за опытом и воинской славой. Этот путь Эдвин постарается расчистить. Может, даже кое в чем помочь, но незаметно, до известного предела.
Эта фраза — «до известного предела» — являлась ключевой в понимании взаимоотношений внутри высшего общества Синдиката. Каждый должен был знать свой предел и не пытаться прыгать через голову, тем более что вширь, на достигнутом уровне, перед членом высших сословий открывалось бесконечное поле деятельности.
С этим надо смириться, решил Кимура в молодости и не лез на рожон. Кусуноки же того и гляди забудет о священном принципе. «Пусть позлится, — усмехнулся Кимура, — ему это на пользу».
— Как насчет планетарного правительства? — спросил он. Почувствовав, что мороз начинает пробирать до костей, господин Кимура с помощью самовнушения сосредоточил внутренние ресурсы организма на сохранении тепла и, конечно, на поддержании невозмутимого и доброжелательного вида.
Кусуноки улыбнулся. Господин Кимура подобрал бы другое слово для обозначения этой гримасы — осклабился. Непонятно почему, но именно этот уродливый и хищный изгиб губ газетчики и тридивизионщики во всеуслышание объявили «улыбкой Дракона».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124