ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Дерзкий план, милорд. А что будет с Андерстоуном? Мы потратили столько сил на его укрепление…
Тессея оглядел почти законченные башни и пожал плечами.
— Андерстоун выполнил свое предназначение: мы находились в безопасности, и наши воины не слонялись без дела. Сейчас не существует угрозы ущелью. Университеты слишком слабы после падения Джулатсы, а Стилиана нет. Мы уйдем из Андерстоуна.
— Нас сменит Риаса? — спросил Арноан.
— Нет. — Тессея покачал головой. — Мы не оставим здесь камня на камне.
— Что будет с пленными?
Лорд Тессея вздохнул и провел по лицу рукой.
— Мы воины, а не стражники. И не можем допустить, чтобы они присоединились к сражению.
— Милорд… — Арноан побледнел.
— Зачем нам пленные? Лишняя обуза. Мне они не нужны.
Тессея встал, вышел на улицу и зашагал по направлению к Андерстоунскому ущелью. В сердце лорда не было холодной уверенности, которую услышал Арноан в его голосе. Нет, он совсем не стремился к такому развитию событий. Просто теперь у него не оставалось выбора. Балию нужно покорить любой ценой.
Тессея оглянулся на бараки, где содержались пленные. Тяжело вздохнув, он зашагал вперед, чтобы отдать соответствующие приказы.
Понимая, что гости торопятся, Джата без долгих слов повел Воронов вместе с незваными гостями прочь из пещеры. Вскоре они уже стояли перед стеной. Джата оглянулся, убедился, что все следуют за ним, и решительно шагнул прямо в стену. И исчез.
Вороны удивленно посмотрели на гладкую поверхность.
— Илкар? — спросил Безымянный. Эльф сделал шаг вперед.
— Иллюзия, — проговорил он, приложив руку к стене. Однако она оказалась настоящей. — Причем исключительного качества. Я не уверен… — Он замолчал, потом толкнул сильнее, и на этот раз его рука прошла внутрь. — Поразительно!
К нему подошел Денсер.
— Любопытно, — пробормотал он. — Сделано без использования маны.
Ирейн и Стилиан задумчиво поглаживали стену руками.
— И что вы думаете? — спросил Денсер.
— Скала настоящая, верно? — неуверенно проговорил Стилиан. — Но она изменена.
— Возможно, она узнает некоторых людей или что-то вроде того, — предположил Денсер. Он засунул руку по локоть и почувствовал, что пальцы оказались в воздухе. — Здесь скала совсем тонкая.
— А как она может узнать меня? — сказал Стилиан. — Никто не ожидал, что я приду вместе с вами. — Он также приложил руку к камню.
— Подозреваю, что это граничное волшебство, сходное с разрывом, — заявил Илкар. — Оно предназначено для того, чтобы спрятать разрыв.
— Как и вся система пещер, если уж на то пошло, — заметил Денсер. — Хотя остальная их часть совсем настоящая.
Хирад, лениво почесывавший подбородок, надул щеки, подмигнул Безымянному и с улыбкой на губах шагнул вперед.
— Вся ваша мудрость не позволяет вам сделать ни одного разумного предположения, не так ли?
Четверка магов повернулась к нему, и у всех на лицах появилось одинаковое надменное выражение.
— Хирад, — начал Илкар, — мы пытаемся понять, что происходит. Так уж мы устроены.
— О да, — проворчал Хирад, положил руку на стену и сильно нажал. — Но вы упустили одну деталь. — Он отодвинулся от стены и медленно вытащил руку, которая прошла сквозь стену, не встречая сопротивления.
— Неужели ты знаешь, что перед нами? — На лице Илкара появилось комическое выражение испуга. — Хирад кивнул. Илкар вздохнул и обратился к остальным магам: — Приходится смириться с тем фактом, что ему известно то, чего не знаем мы. Такое редко, но случается.
— Ну? — сердито проворчал Денсер.
— Волшебство тут ни при чем. Во всяком случае, не такое, к которому вы привыкли, — ответил Хирад. — Перед вами кусок межпространственного материала, настроенного на отличительные черты Кланов и Балии. Только тот, кто родился в одном из этих измерений, в состоянии пройти сквозь стену. А драконы умны…
И он прошел сквозь стену.
Оказавшись снаружи, Хирад сразу понял, что Денсер правильно все описал.
Огромная долина. Земля почернела от огня, повсюду обгоревшие деревья, словно пальцы рук, взывающие о помощи. Лишь самая упрямая растительность тянется вверх из почерневшей земли, а воздух полон едкого запаха гари.
У них за спиной остался полуразрушенный утес, ничем не отличающийся от дюжин других, разбросанных по долине. По ярко-синему небу неспешно плыли белые облака. Вокруг царила тишина, нигде не было видно ни животных, ни птиц. Воздух показался путникам влажным и густым, их окружали чужие запахи. Впрочем, несмотря на неприятные ощущения, они могли дышать без всякого вреда для здоровья.
— Здесь так тихо, — негромко проговорила Ирейн.
Вороны стояли немного в стороне от Стилиана и Протекторов, на лицах которых появилась растерянность, что не ускользнуло от внимания Безымянного. Слева стоял Джата вместе с двумя дюжинами своих собратьев — невысокими по стандартам Балии мужчинами, с широкими плечами и сильными руками, явно привычными к тяжелому физическому труду. Их лица украшали бороды разной длины, сплетенные в косички, причем косички на бороде у Джаты оказались самыми затейливыми.
Пока Вороны озирались по сторонам, люди Джаты посматривали в небо или прикладывали уши к земле, пытаясь уловить приближение опасности. Все они были вооружены короткими мечами и булавами.
— Что теперь? — спросил Илкар.
— Мы отправляемся на родину Каанов, — ответил Хирад. Джата подошел к Хираду и посмотрел на него.
— Пойдем, — сказал он, неуверенно выговаривая слова. — Плохое место. — Он левой рукой обвел долину. Вдалеке высились позолоченные солнцем горы. — Дом.
— Пора отправляться в путь, — заявил Хирад. — Похоже, идем пешком.
— Разве драконы нас не подбросят? — осведомился Денсер.
— Никогда, — с каменным выражением лица ответил Хирад.
Слуги Казна шагали быстро, но их глаза постоянно обращались к небу. Они шли по земле, обожженной солнцем и огнем, довольно часто под ногами попадались белые кости.
— Нам далеко? — спросила Ирейн, прижимая руку к животу. В глазах у нее застыла тревога. Хирад пожал плечами.
— У нас мало времени, — сказал Илкар. — Нам нужно много всего узнать, если мы хотим сотворить эффективное заклинание…
— Ты в порядке? — Денсер обнял Ирейн за плечи.
— Немного устала. — Она улыбнулась. — Со мной все будет хорошо.
Отряд шагал по долине около часа, затем Джата свернул налево, и им пришлось подниматься по высохшему руслу реки, которая когда-то стекала по склону. Добравшись до вершины холма, Джата и его люди остановились, и глазам Воронов открылся поразительный вид.
Перед ними раскинулась долина, в высокой траве шелестел легкий ветерок. Иногда он усиливался, и тогда долина начинала переливаться, сверкая алыми, синими и желтыми красками полевых цветов. Казалось, они смотрят на безбрежное море, которое тянется до самого горного кряжа, упирающегося своими вершинами в высокие облака… Кое-где сверкающее море перечерчивали черные выжженные полосы, портящие изумительный пейзаж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142