ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И поэтому я уверен в Бьяджио.
— Поразительно! — Роб стряхнул с себя задумчивость. — Ты похож на Тарна, юный Лет. Он тоже был магом.
— Поэтому я и отправляюсь в Люсел-Лор. Я хочу разузнать о нем и, если возможно, о моем отце.
— Тарн умер. Ты это знаешь, надеюсь?
— Знаю, — подтвердил Алазариан. — Но в Люсел-Лоре остались люди, которые его знали. Его знал Ричиус Вэнтран. Если бы мне удалось встретиться с Шакалом, может быть, он смог бы рассказать мне о Тарне. И я передал бы ему это письмо.
— Ты предашь собственного деда?
— Я уже об этом думал, — ответил Алазариан. — Но я должен это сделать. Бьяджио говорит, что мой дед планирует напасть на Черный Город. Он говорит, что дед собирает силы для этого. Если это произойдет, то все народы Нара должны будут встать на чью-то сторону. Весь континент охватит война.
Джал кивнул, пытаясь понять то, что говорил ему этот юнец. Но он все еще был потрясен магией и продолжал неуверенно поглядывать на свою руку.
— Когда я привез тебя сюда, я такого не ожидал, — сказал он. — Сегодня моя жизнь сильно усложнилась.
— Мне очень жаль, — отозвался Алазариан. — Я не хотел вас беспокоить. И вы не обязаны мне помогать, Джал Роб, хотя мне хотелось бы, чтобы помогли. Вам Вэнтран нужен не меньше, чем мне. Рано или поздно Лет отправит за вами новый отряд. Если мы заручимся помощью Вэнтрана...
— Бесполезно, — возразил Роб. — Шакал предал Арамур. Он не вернется.
— Бьяджио считает, что вернется.
— Вот как? Почему?
— Потому что, как он думает, Шакал хочет получить свою родину обратно. В письме все это написано. Бьяджио предлагает Вэнтрану Арамур, если Вэнтран согласится привести армию трийцев.
— А что сам Бьяджио? Кого он привлечет на свою сторону? Алазариан нахмурился.
— Я точно не знаю. Он не стал мне ничего говорить, не считая того, что он слаб и больше не может рассчитывать на нарские легионы. Они отказываются ему подчиняться.
— Это меня не удивляет. Борясь за трон, Бьяджио нажил себе много врагов. Но тут должно быть что-то еще. — Он с любопытством посмотрел на письмо. — Если он об этом написал, нам следовало бы это прочесть.
— Нет, — заявил Алазариан. — Я дал ему слово, и я его не нарушу. И потом, есть еще одна вещь. Бьяджио намекнул на то, что ищет союзников, которые бы ему помогли. Он сказал, что победить Талистан будет нелегко и что для этого мало будет одних трийцев.
— И все? Больше он тебе ничего не сказал? Кто они, эти союзники?
— Он отказался говорить. Но я действительно ему верю, Джал Роб. Я знаю, что вам трудно в это поверить, но Бьяджио изменился. Он мне не лгал. И, что более важно, мне необходимо найти Ричиуса Вэнтрана.
Алазариан потянулся к священнику, но Роб поспешно отстранился.
— Пожалуйста, не трогай меня, — попросил он. — Твоя магия меня пугает.
Уязвленный Алазариан отпрянул назад.
— Вы мне поможете? Без вас я с этим не справлюсь. Вы эти горы знаете лучше всех. И вы — один из подданных Вэнтрана. Если я все-таки его найду, он может к вам прислушаться.
Джал Роб расхохотался.
— Вот в этом я сильно сомневаюсь, юный Лет. Вэнтрана не случайно прозвали Шакалом.
Алазариан ощутил, насколько Роб разочарован. Этого невозможно было не почувствовать.
— Вы его ненавидите, да?
— Да, — признал священник. Он взял новую палку и начал ворошить огонь, чтобы отвлечься. — Это Ричиус Вэнтран виноват в ужасном состоянии Арамура. Если бы не он, Элрад Лет и Тэссис Гэйл не смогли бы нас погубить. Я ненавижу Шакала больше всех на свете. Но Бьяджио я тоже ненавижу. — Он невесело засмеялся. — Забавный союз! Когда-то Праведники были простыми фермерами. А теперь, похоже, на моей стороне стоят король и император.
— Значит, вы мне поможете? Джал Роб кивнул.
— Пусть я ненавижу Вэнтрана, но я люблю Арамур. — Он бросил палку в костер. — Да, я тебе помогу. И да поможет нам всем Бог.
15
— Вот он, — сказала королева Джелена, — рядом с вашим «Владыкой».
Бьяджио посмотрел в сторону моря, щурясь на яркий свет, отражавшийся от песка. Солнце нещадно палило берег, обжигая шею. Шхуны все так же держали «Владыку ужаса» в кольце, только теперь к этой флотилии присоединились еще два корабля.
— Тот большой? — спросил Бьяджио.
— Не смешите меня! — возмутилась Джелена. — Это мой флагман. Он называется «Рок».
— Подходящее название.
— Значит, ваш — тот второй, — предположил Касрин. Джелена вызвала на берег и его тоже. Капитан саркастически улыбнулся своему императору. — Не такой великолепный, как вы привыкли?
— Да уж! — сухо отозвался Бьяджио.
Рядом с мощным флагманом королевы на волнах качалась совсем небольшая шхуна с грязными парусами на единственной мачте и непривлекательными обводами. В соседстве с «Владыкой ужаса» и «Роком» это судно больше походило на гребной баркас, чем на военный корабль. Бьяджио сделал несколько шагов в сторону прибоя, надеясь получше разглядеть свой корабль. Он невелик, но этого достаточно. Он удовлетворенно кивнул.
— Я и не просил прогулочную яхту. Этот корабль меня вполне устроит. Спасибо вам, королева Джелена. Джелена проговорила, почти извиняясь:
— Лучшего мы вам дать не можем. Но он крепче, чем может показаться, и я подобрала вам хорошую команду. Он довезет вас до Восточного Высокогорья.
— Как его называют? — поинтересовался Касрин.
— "Дра-Рейк". Это старое лисское слово, которое означает «морской призрак». — Девушка с полуулыбкой повернулась к Бьяджио. — Мне показалось, что это название соответствует вашей секретной миссии.
— Я оценил иронию, — ответил Бьяджио. — Как ценю и корабль. Еще раз спасибо вам.
Джелена выжидательно посмотрела на него. Бьяджио негромко засмеялся. Королева Джелена проявила немалое терпение, и он это оценил. Она почти неделю терпела его скрытность и его нежеланное присутствие на ее острове. Однако теперь она ожидала, что ее терпение будет вознаграждено. Именно для этого она их вызвала на берег.
— Я готов говорить, — объявил Бьяджио.
Он обвел взглядом пустой берег. Как это ни удивительно, Джелена не захватила с собой ни одного телохранителя. Она начала доверять своим странным гостям, и это было добрым знаком.
Бьяджио сел прямо на песок, поджав свои длинные ноги. Песок был мягким и пах морской солью. Проведя по песку ладонью, император зачерпнул горсть и начал пересыпать его из руки в руку. Джелена и Касрин с любопытством наблюдали за ним. Бьяджио махнул им рукой, приглашая сесть.
— Садитесь. Мы поговорим здесь, где нет посторонних ушей.
Касрин смущенно огляделся.
— Ушей, может, и нет, зато глаз предостаточно.
— А какое нам дело, кто нас видит? — возразил Бьяджио. Он наслаждался пребыванием на Кроуте, и ему претила мысль об отъезде. Однако теперь Кроут был боевым трофеем Джелены. — Садитесь, Касрин. Нам надо о многом поговорить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196