ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Первым, как подобает вождю, шел Ватгиль.
— Привет тебе, о друг сердечный, прими и ты поклон, о славный гном!
Мы крепко обнялись. Бывший ученик учителя Айдо здорово изменился. Парень возмужал, окреп на домашних харчах и под присмотром заботливой женушки. Но не это первым бросалось в глаза. Передо мной стоял вождь! Как сказал бы Дож, вождь с большой буквы. Честное слово, глядя на него, понимаешь: вот скажи он сейчас слово, прикажи он там чего-нибудь — и ноги-руки сами побегут исполнять приказание.
— Явился я по зову твоему и эльфов добрых сотни три привел. Сказал мой брат по крови, в чем твоя беда, и я решил стремглав идти сюда. Ведь нет такой беды, что хуже той, когда Отродья дети из земли поднялись. Сегодня они здесь, а завтра по лесам эльфийским возжаждут прогуляться. Мой меч, мой лук, и сердце, и рука — твои! Повелевай, мой друг, сегодня я слуга!
У меня голова закружилась от подобных речей. Но главное было не в том, как это все было сказано! Главное в том, что этот эльф явился сюда мне на помощь по первому свисту! Я еще раз обнял вождя Талат-Галена, от всей души прижимая к сердцу. Видимо поняв мои чувства, тот приглушенно пискнул.
— Спасибо, дружище! — оторвал я его наконец от себя. Ватгиль с незаметным облегчением вздохнул. — Я несказанно рад тебя видеть! Как ты сам? Как жена? Как Пинвол?
— Пинвол здесь, тролль! — раздалось сзади.. Обернувшись, я сгреб в охапку и его.
— Отпусти, лось! — попробовал он отпихнуться. — Все нутро выдавишь!
— А Ватгиль ничего, — скосился я на беседующего с гномом вождя.
— Лукка, — кое-как выдохнул эльф, — он же вождь! На него же смотрят, равняются, при жизни чтят!
— Все равно, я рад вас всех здесь видеть!
— Я тоже… — Эльф попытался заглянуть мне через плечо. — Слушай, не пойми превратно, но вон тот чудик с задницей жеребца… что он так носится? С распростертыми объятиями…
— Греется… — отвернулся я от позора. — Короче, нам магики невидимую хижину оставили. Там все: амуниция, оружие, провиант, вино… А этот… конь… ее потерять умудрился! Два дня безвылазно в ней пропьянствовал, сторожа, пока нас не было, а потом вышел нас встречать да и… теперь найти не может!
Пинвол, От души рассмеявшись, подозвал к себе молодого эльфа из уже вышедшей из шара многочисленной толпы. Тот, выслушав старшего, убежал и почти сразу же вернулся с седовласым, еле ползущим эльфом. Пообщавшись с помощником вождя, седовласый покрутил головой и указал на пару отдельно стоящих деревьев на другом конце поляны.
— Наш колдун утверждает, что ваша хижина стоит вон там, — перевел эльфийскую речь Пинвол, когда старик отошел к воинам, ставящим временные шалаши из выделанных кож.
— Ты уверен? — Я было усомнился. — Вели твой волшебник прав, то, выходит, мы еще и не в том месте искали, так? Я его убью!
— Кого? — не понял Пинвол.
— А ты догадайся! Или угадай… Я сообщил Дожу и Дио о нечаянной находке, и мы впятером двинулись к невидимому складу.
— Слышь, Лукка, — прошептал мне рядом шагающий гном, — ведь это и есть тот самый Ватгиль — вождь Талат-Галена, правда? Знаешь, я впервые говорил с самым настоящим вождем! Это что-то! Какая стать, жесты, а речь! Речь!
— А что «речь»?
— Поэтика, изысканность! — Гном в восхищении аж закружил головой. — Это, это…
— Ты, это, ему на ногу урони что-нибудь. Топор, например. Такую поентику услышишь!
Гном только махнул рукой и прибавил шагу.
— И что мы имеем? — разлив по кружкам вино, дал начало военному совету Пинвол.
Ватгиль, молча предоставив слово своему другу, в задумчивости рассматривал стрелы с фэлом.
— Мы имеем ни много ни мало около восьми тысяч голов противника, — утерев бороду, стал объяснять, во что мы влипли, Дырявый Мешок. — До сегодняшней ночи это было просто стадо мертвяков, давившее своей массой. Но, благодаря нашим друзьям из Уилтавана, ряды зорситэ пополнились обученными и вооруженными рыцарями и пехотой.
Гном подробно, не упуская деталей, рассказал о Iвылазке гарнизона.
— А с I радом человечьим мы связи не имеем? — задал вопрос эльфийский вождь.
— Нет. И слава Небесам! — насупился Дож. — Если бы они узнали о нас, то сейчас же заставили бы перейти за стены города — отсиживаться в осаде.
— А что в этом худого? — не понял я.
— Начнем с того, что долго мы там не просидим. Нам здорово повезло, что Скорпо воскресил простых мертвецов — крестьян, а не солдат, то есть тех, кто был захоронен на том кладбище. Представляешь, что было бы, если бы он напоролся на курган воинов? Практически неуязвимые обученные солдаты, знающие, как управляться с оружием.
— А как же тогда запасы стрел и другой амуниции? Ну той, что мы нашли в пещере? На кой ляд тогда были нужны колдуну все эти консервы?
— Думаю, что это готовилось как запасной вариант. По-моему, это уже обсуждалось. Так или иначе, зорситэ, пополняемые трупами тех, кто погиб во время вылазок, решатся на штурм, задавив защитников массой. А если операция закончится поражением, то оставшиеся в «живых» разбредутся по окрестностям. А для нас, господа, это идентично поражению! Рано или поздно, восстановившись в численности, они пойдут на другой город.
— И что же предлагает гном бесстрашный, в битвах изощренный? — промолвил Ватгиль.
— Предлагаю дождаться подхода троллей. Пока их нет, надо подготовиться к бою. Соотношение сил один к пятнадцати. Это без учета сил гарнизона Уилтавана, не будем пока брать их в расчет.
— Мертвецы, как я уже успел увидеть, встали вокруг города плотным кольцом, — взял слово Пинвол, — а мы не можем распылять силы.
— Правильно! Нам необходимо заставить их собраться в одном месте.
— А если сделать, как сделали они сами? — появилась у меня вроде как интересная мысль. — Атаковать, а затем отступить, заманивая этих, куда нам надо.
— Неизбежны потери, а мы не можем гробить своих почем зря. Хотя сама идея и не так плоха, но есть одна деталь… — навертел на палец косичку бороды Дож. — Я больше чем уверен, что противником командует некто более-менее разумный, чем просто труп. Мне все не дает покоя организация осады Уилтавана. Как мертвецы уделали людей! Не просто задавили их числом, а втянули в глубь основной массы, не дав возможности для отхода, схрумкали и не подавились! Я никогда не недооценивал противника! Но здесь…
— Единственная возможность, которую я вижу, — прервал всеобщее молчание гном, — использовать рельеф местности. Город стоит на возвышенности, вокруг него почти ровное поле, окруженное холмами. Уилтаван как бы в их кольце.
— А на холмах, как и здесь, — лес, значит… — прищурился Дио, — у противника будет возможность обойти нас с флангов под защитой деревьев.
— Мы это на себя берем, мой друг четвероногий, — сказал Ватгиль.
— Мы с собой двух магов привели, — перевел Пинвол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89