ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Нет, правда. Забудь об этом. Я серьезно!
Парри оглянулся на братцев Фредди и злосчастного старшеклассника, с которым как раз принялись играть в игру «башкой об пол», и сказал:
– Ну ладно, договорились…
Свиномордская школа была одним из тех зданий, которые разрастаются мало-помалу на протяжении многих столетий: лишнее крыло тут, лишний флигелек там, – и теперь она представляла собой замысловатый лабиринт построек, соединенных переходами в самых неожиданных местах. Но Фредди, надо отдать ему должное, школьное здание и впрямь знал превосходно. К тому же он всячески старался оживить экскурсию смачными повествованиями о том, кто и когда был умерщвлен в том или ином месте, тем или иным необыкновенным способом. Большая часть историй начиналась с того, что некий человек не поладил с братцами Фредди…
А уж когда им навстречу попался старый знакомый, это был просто подарок судьбы. Парри держал дверцы шкафа, пока не вернулся Фредди, бегавший за куском цепи. Фредди пропустил цепь сквозь ручки шкафа, затянул ее узлом, и злосчастный пленник оказался надежно заперт внутри.
– Ну ладно, пацаны, – послышалось изнутри, – пошутили и будет, верно?
– А тут у нас что? – спросил Парри у Фредди, не обращая внимания на мольбы жертвы.
– Это – комната для трофеев! – гордо сказал Фредди.
– Про головы рассказывать не надо, ладно? – попросил Парри.
Фредди был явно разочарован.
– Ну как же про головы не рассказывать? Головы – это же самое интересное! Головы на кольях! Не в каждой школе есть такие трофеи.
– Нет, все равно не надо, – настойчиво попросил Парри.
– Ну ладно, – нехотя согласился Фредди. – Ничего, потом расскажу, когда ты тут обживешься и попривыкнешь.
– А это что? – спросил Парри.
– Это – метлы для ква-квада!
Парри принялся рассматривать метлы, красовавшиеся в стеклянных шкафах. Они были очень похожи на традиционные ведьмины метлы, такие же растрепанные и лохматые, с той только разницей, что ручки их были утыканы гвоздями либо бритвами. Многие метлы были изрядно повреждены. На нескольких оставалось всего два-три прутика, другие были сломаны пополам или расщеплены вдоль. В любом случае все они выглядели немало повидавшими.
– Вот несколько лучших игроков в ква-квад, которые когда-либо были в школе, – сказал Фредди, гордо демонстрируя Парри ряд портретов на стене. – Вот это был мой дядюшка, а это – мой дедуля. Не тролль, конечно, а другой.
Парри посмотрел на портреты. Да, фамильное сходство прямо-таки бросалось в глаза. Злобный взгляд Фредди явно унаследовал от дедули, а его дядюшка отличался тем же атлетическим сложением, что сам Фредди и его братцы. Парри обратил внимание, что все школьные чемпионы покрыты синяками, ссадинами и шрамами, у них недостает многих зубов, а кое у кого глаза прикрыты повязками.
– А чего это они все такие побитые?
– Ну что ж ты хочешь, ква-квад – игра суровая!
– И что, вы летаете вот на этих метлах?
– Ну да, и летаем, и налетаем, – подтвердил Фредди. – Ничего, ты еще с нами поиграешь: тренировки проводятся каждую неделю. А в пятом классе уже не приходится возиться с этими дурацкими смягчениями. Все по-настоящему! Классно, просто классно! Ну ладно, – продолжал Фредди, отворяя дверь в коридор, – полюбовались – и хватит, не торчать же тут целый день. Пошли, я покажу тебе дорогу на площадку для ква-квада, к залам для поединков и к женскому душу. Туда надо идти через бассейн.
– А что, тут еще и бассейн есть?
– Есть, только он сейчас пустой. Его спустили после того, как на Тоби Дженсена напали акулы.
– А у вас че, в бассейне акулы водились?!
– Ну, ваще-то не водились, – признался Фредди, – но Тоби не поладил с моими братцами…
И дверь за ними захлопнулась. Гуди Дватуфля сидел в шкафу и соображал, когда будет уместно начинать звать на помощь.
Обойдя школу, Фредди с Парри вернулись наконец туда, где находилось общежитие факультета Де-Сад. Парри по-прежнему не очень хорошо представлял себе, где что находится в школе, зато твердо знал, что в школе до фига всего.
Гормошка сидела в общей комнате, за столом рядом с дыбой, уткнувшись носом в огромную книгу и запустив руку в огромный пакет с пончиками.
– Парри, я, кажется, знаю, что было не так с твоим испытанием! По-моему, они все перепутали!
Парри обратился в слух.
– Понимаешь, волосы, которые для него используются…
Фредди схватил ее пакет с пончиками и стал изучать его содержимое.
– Их нужно брать не с головы, ас…
– Я думаю, что дело не в этом! – перебил ее Парри.
– Да нет, ты не понимаешь! – настаивала Гормошка. – Волосы для заклинания нужно было…
– Да нет, все нормально! – отрезал Парри. – Они знали, что делают!
Фредди взял пончик себе и передал пакет Парри.
– Понимаешь, волосы… – продолжала Гормошка, не замечая, что Парри сделался мрачнее тучи.
– Слушай, они правильно все сделали, понимаешь, нет? И хватит об этом!
И Парри тоже взял себе пончик.
– Да нет, видишь ли, я думаю, они сделали неправильно одну вещь. Им нужно было взять…
Парри решил действовать грубее.
– Хватит! Поняла?
– Но…
– Заткнись!
Парри откусил пончик. Это было не совсем то, чего он ожидал. Он стал разглядывать вишнево-красную начинку.
– Что за черт… Какой это джем?
– А что такое джем? – простодушно спросила Гормошка.
До Парри наконец дошло, что это, и он принялся отчаянно отплевываться.
– Спасибо, старик, – сказал Фредди, – а нельзя ли еще разок? А то вон до того парня в дальнем углу ты, кажется, не доплюнул!
Гормошка спасла с пола надкусанный пончик Парри, отряхнула с него пыль и спросила:
– Значит ли это, что я могу доесть остальное?
Парри принялся отчаянно оттирать язык, и Гормошка истолковала это как знак согласия.
Тут перед ними выросли две знакомые фигуры.
– Как дела, Фредди? – осведомился Ганнибал.
– Как дела, Юсти? – осведомился Дамиан, отряхивая рукав, чтобы избавиться от чего-то, подозрительно напоминавшего кусок недожеванного пончика.
Узнав Парри, который теперь брезгливо вытирал губы курткой, близнецы, похоже, удивились.
– О, Парри! – сказал Ганнибал. – Рад тебя видеть…
– …живым, – закончил Дамиан.
– Всегда приятно видеть такую тесную группу наших избранных клиентов, – сказал Ганнибал.
– У нас есть на продажу несколько уникальных вещиц, которые наверняка заинтересуют таких тонких знатоков, как вы, – начал Дамиан, все еще стряхивая с рукава крошки пончика и брызги слюней.
Оба близнеца уселись за стол.
– Вот, например, учебники, – сказал Дамиан, выкладывая на стол несколько разных томов. – Совершенно необходимые любому школьнику в начале учебного года.
– Эй, – сказал Парри, – да ведь это же мои учебники!
Он потянулся было к книжкам, но лапища Дамиана прихлопнула его руку к столу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59