ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Но нужно что-то придумать, как проучить его и в то же время приблизить к роскошной груди Маргерит, — предложила Патриция.
— Нас трое, давайте хорошенько подумаем, — сказала Лора, помешивая чай.
— Если он склонен обманывать ее, тогда они квиты и ему не придет в голову считать себя лучше ее, — сказала Сюзен.
— Хорошая мысль! — одобрила Лора.
— Итак, кто из здесь присутствующих хочет проявить инициативу? — спросила Сюзен.
— Я бы согласилась хоть сейчас, — вызвалась Патриция, — если бы не работала на Малкома и не встречалась с бывшим дружком Маргерит.
— Ты права, — согласилась Лора. — Может показаться, что тебя интересуют лишь мужчины Маргерит.
— Он настоящий Аполлон, — нежно пробормотана Патриция.
— Я бы согласилась, если бы не была возмущена тем, как он обращается с Маргерит, — призналась Сюзен. — Думаю, моя враждебность проявится и он разгадает наш замысел.
— Я тоже не подойду. Увидев, как он ведет себя, я скорее отвешу ему оплеуху, чем позволю бить себя, — решительно сказала Лора.
— А что, если нанять для этого кого-нибудь другого? — предложила Лора.
— У тебя кто-то есть на примете? — спросила Патриция.
— Как ни странно, девушка, которая работает в книжном магазине у Слоуна, отлично подошла бы.
— Верно! — воскликнула Сюзен. — Великолепная Хоуп Спенсер Лоуренс. Впервые я встретилась с ней в то время, когда мы с Дианой в Голливуде ходили играть в клуб садо-мазо. Она как раз подойдет. Ни один мужчина Ни за что не устоит перед ней.
— Но согласится ли она? — спросила Патриция, решив про себя не подпускать Майкла Флегга к книжному магазину следующие несколько лет.
— Можно попробовать подкупить ее. В книжном магазине она ничего не зарабатывает, а муж сидит на зарплате учителя. Она уже несколько раз занимала деньги у Энтони, — сообщила Сюзен.
— Но речь не идет о простом сеансе. Придется пойти на хитрость, — сказала Патриция.
— Знаешь, это верно, — согласилась Лора, — а Хоуп недавно вышла замуж. За прекрасного мужчину, который проявляет некоторую строгость. Может получиться, что она не решится соблазнять незнакомца.
— В любом случае спросим ее. Ей такая задача может понравиться. Я знаю, она по достоинству оценит жертву ради благого дела, — заявила Сюзен. — У нее щедрая душа. И она прочитала все романы Маргерит. Разрешите мне рассказать ей о нашем замысле.
— Покажите мне фотографию этого мужчины, — сказала Хоуп, когда Сюзен на следующий день ознакомила ее с планом за чашкой кофе в книжном магазине Маргерит Александры.
— Никаких проблем, — сказала Сюзен, взбежала на галерею третьего этажа, где хранились самые большие коллекции сексуальной литературы в Новой Англии. Там она нашла комплект журнала Хьюго Сэндса «Ежемесячник новых розг» прошлых лет. Она схватила нужный номер и сбежала вниз по винтовой лестнице.
— Вот его фотография с персональной рекламой, на которую откликнулась Маргерит.
Сюзен открыла страницу с фотографией Мал-кома в шортах цвета хаки на палубе собственного катера.
— Я еще раньше нежно поглядывала на эту рекламу, — призналась Хоуп.
— Он еще и хорошо играет.
— Если я на это соглашусь, то не за деньги, а ради того, чтобы помочь Маргерит, — поставила Хоуп условие. — В конце концов, у меня есть душа.
— Как знаешь, — сказала Сюзен, — Маргерит создала этот чудесный магазин, и она страстно привязана к нему. Малком крайне неблагодарен, держа ее вдали отсюда, хотя впервые овладел ею на галерее третьего этажа, — сообщила Сюзен.
— Похоже, этот магазин стал свидетелем не одной сексуальной сцены, — задумчиво сказала Хоуп, смотря в ту сторону, где ее симпатичный молодой босс Слоун Тейлор пробивал чеки.
— Да, это волшебный магазин, — охотно согласилась Сюзен.
— Докажем ему, что перед этим магазином невозможно устоять.
— Если он не устоит перед тобой здесь, тогда ему станет совершенно понятно, как Маргерит сумела отдаться Слоуну, — радовалась Сюзен тому, что заинтересовала Хоуп своим планом.
— Хорошо. Я никогда не пристаю к мужчинам, но на этот раз сделаю исключение ради моей дорогой начальницы, которую мне так и не довелось встретить. Но как вам удастся завлечь его сюда?
— Сначала давай подумаем, как все это произойдет, — решила Сюзен. — Это всегда помогает стимулировать секс.
Случилось так, что период мрачного настроения у Малкома подходил к концу. Однажды утром, через несколько дней после беседы Сюзен с Хоуп, он посмотрел через стол и понял, что силой хочет лишить себя возможности улыбнуться очаровательной жене. Его темные глаза тут же сверкнули, глядя в ее зеленые очи, и он с болью в душе вспомнил, что уже в течение многих недель плохо относится к ней. Он откашлялся и перевернул страницу газеты «Уолл Стрит Джорнэлл», стараясь подавить гнетущее ощущение вины, которое вдруг начало душить его.
— Думаю, тебе до смерти хочется отправиться в Рэндом-Пойнт, — безразлично сказал он.
— Меня всегда тянет туда, — призналась она.
— Хочешь съездить туда на выходные?
— Это было бы замечательно!
Не успел он затворить дверь, как Маргерит позвонила Лоре.
— Он все еще холоден к тебе? — спросила Лора.
— Можно сказать, что его отношение ко мне арктическое, если сравнить с Антарктикой. Похоже, сегодня я почувствовала некоторое потепление.
— Сделай мне одолжение. Пришли Малкома в магазин ближе к закрытию в субботу вечером. Скажи ему, что там будет не Слоун, а новая продавщица Хоуп Лоуренс. Попроси его удостовериться в том, что она соответствует имиджу магазина.
— Но с какой целью? Я знаю, Хоуп идеально подходит для этого магазина.
— Пусть тебя это не волнует. Четыре женщины ломали свои головы над этим планом, так что положись на них.
Суббота выдалась хлопотной, поскольку Маргерит много недель не было дома. Ближе к середине этого решающего дня Малком вошел на кухню, где его жена старательно разравнивала корочку пирога.
— Что ты делаешь?
— Готовлю «пастушью запеканку».
— У тебя много забот, — сказал он. — Что тебе принести? Может, у тебя есть какие-нибудь поручения?
Он казался таким искренне дружелюбным, что она просияла.
— У меня есть список того, что надо купить. — Она передала ему длинный список. — Ты мог бы купить цветы и вино. Затем, если успеешь до шести часов, мне хотелось, чтобы ты забросил эти фотографии в магазин. — Маргерит указала на открытый ящик, в котором лежали шесть позолоченных портретов литераторов. — Слоун уехал на неделю, там будет та новая девушка, — добавила Маргерит, заметив, как напряглись широкие плечи Малкома, — и мне хотелось бы узнать, какое впечатление она производит.
— Ладно, — согласился он, забрал коробку и вышел.
Около шести, когда Хоуп уже перестала надеяться, что Малком заявится, тот вошел в магазин, неся ящик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50