Ему там будет хорошо, но мне придется искать себе место и работу, а работы здесь для меня нет. Кроме того, я могу только вести хозяйство. Поэтому в данный момент моя жизнь стала такой неопределенной. Идут разговоры о том, что Джим может купить всю нашу землю у папочки. Тогда я смогу немного задержаться здесь, но я не знаю насколько? Джим говорит, что нужно снести наш дом и построить новый на его месте. Извини, что я сообщаю тебе о своих бедах, Софи, но я все время думаю об этом.
"Потом у меня был разговор с Максом, и он сказал, что я всегда могу пожить в Компасе Фарм и помогать ему по хозяйству..."
Макс - ты ублюдок, ты расчетливый, бессердечный зверь!..
"Он сказал, что мне нужна передышка, если папочка уедет отсюда. Он так добр ко мне!"
Не верь ему, Силия, не давай водить себя за нос.
"Он всегда занят, но находит время выслушать тебя, а мне ведь нужно перед кем-то выговориться.
Я рассказала Максу, что ты встретила его старого друга из Оксфорда Джиля Ленгриджа, и Макс сказал, что он его прекрасно помнит. Что он довольно славный парень, но Макс не видел его со дня его свадьбы. Софи, ты знаешь, что он женат?"
Нет, я этого не знала, когда писала, но вскоре все равно узнала об этом.
"Может, он разведен?"
Нет, он не развелся, поэтому я не поехала с ним в Глиндеберн. Да уж, славный... Джиль был таким эгоистом, он говорил только о себе. Макс прав, что не реагирует на ее вымышленные победы! Однако надежда, что он примчится в Лондон спасать ее от судьбы худшей, чем смерть, потерпела фиаско!
Что касается предложения, чтобы Силия вела его хозяйство.., у Макса совершенно нет совести. Софи не ревновала, но ей стало жаль беззащитную Силию как сестру.
"Я слишком много жаловалась тебе на свои беды, я ничего не могу советовать тебе, Софи. Но мне кажется, что не стоит связываться с женатыми мужчинами. Впрочем, я совершенно уверена: ты знаешь, что делаешь. И давать советы - это не моя специальность. Джезебель и Дилайла процветают, но я уверена, что они скучают по тебе. У Макса растет новый поросенок по имени Уилфред.
Целую, Силия".
"Дорогая Силия.
Надеюсь, что ты получила мою открытку из Канн. Там так много народу. Я снова работаю, теперь уже у Винклера, Форестера и Дрю, они занимаются изданием книг по искусству. Я временно заменяю у них секретаря-регистратора. Как-то обедала вместе с секретарем Стивена Винклера. Она жуткая сплетница, и вот что она мне рассказала. Новая подружка мистера Винклера, которая теперь живет с ним, - не кто иная, как Филисити Вудров. И не только это... Он развелся и в конце месяца собирается жениться на ней. Как приятно, что, отвергнутая Максом Филисити нашла место в семейной жизни. Интересно, пригласят ли его на торжество? Ты понимаешь, если его пригласят, ему в этот раз придется жить в гостинице. Ты меня понимаешь?"
Как все грубо! Но бедной Силии только пойдет на пользу, если напомнить ей о бурном прошлом Макса. Неужели она приняла его предложение? Нет, Макс не опустится так низко, чтобы соблазнить бедную, некрасивую и доверчивую Силию.
"Я так давно не получала от тебя писем и надеюсь, что все в порядке. Я начинаю жалеть, что мы решили устроить вечеринку в этот уик-энд. Я даже не представляла, что нам предстоит столько работы! Вот было бы хорошо, если бы ты была здесь и помогла нам.
Целую, Софи".
Нескончаемая сага блестящей светской жизни Софи производила неизгладимое впечатление на доверчивую Силию. Но если бы Имоджин и Сара прочитали эти письма, они сильно бы удивились. Они-то знали, что Софи почти никуда не выходила со времени приезда в Лондон. Бесконечные Симоны, Александры и Бенедикты, с которыми ее знакомили... Софи не могла их отличить друг от друга. Веселые вечеринки, приглашения, выходы в театры и модные рестораны, посещение регат и скачек, соревнования по теннису - ее ничего не волновало. Постепенно друзья перестали приглашать Софи. Она занималась йогой, посещала местное экологическое общество и курсы обучения на машинке и стенографии на двух языках. Наконец Софи переехала в крошечную квартирку в Хаммерсмите и окончательно выпала из орбиты общения. Об этом не жалел никто. Филисити Вудров стала Филисити Винклер, и почему-то перестали приходить письма от Силии.
"Дорогая Силия.
Я ничего не получала от тебя с самого лета. Надеюсь, что у тебя все в порядке. По адресу ты видишь, что я переехала на новую квартиру, она маленькая, я очень довольна, что живу там одна. Сказать по правде, мне надоела жизнь в Чейн Уоке, и я поняла, что не могу больше жить в шумной компании. В настоящее время я веду такую наполненную и творческую жизнь, что Имоджин и Сара просто не поверили бы мне. Я много работаю и добилась успеха в стенографии на французском. Надеюсь, что смогу получить работу за границей на следующий год.
Расскажи мне, как дела у Макса?"
Теперь уже не имеет смысла что-то скрывать от Силии.
"Как он пережил замужество Филисити? Что решил твой отец по поводу продажи фермы? Если ты решишь приехать погостить в Лондон или даже поискать здесь работу, я с удовольствием приглашаю тебя пожить у меня. Было бы так прекрасно поболтать с тобой".
Не стоит скромничать, мне так хочется узнать у тебя все последние новости. Мне не становится лучше, Силия дорогая. Я стараюсь не грустить и много работаю, но мне так не хватает его. Но это она все же опустила!
"Напиши мне, приедешь ли ты, и я заранее освобожу время, чтобы пообщаться с тобой.
Целую, Софи".
"Дорогая Софи,
Жаль, что ты не получила мое письмо, но твое последнее письмо отправили по новому адресу папочки, и он не пересылал его мне очень долго. Я писала тебе по старому адресу".
Спасибо огромное, Имоджин и Сара! Вы тоже не побеспокоились о том, чтобы переслать мне мою почту!
"Как ты видишь по адресу, я переехала в Ком-пасс Фарм. Все случилось так быстро, началась плохая погода, и папочка снова страдал от бронхита. Я не успела прийти в себя, как они заключили с Джимом сделку и Джим начал строительство. Мамочка Джима пригласила меня погостить у них, но мне не хотелось этого делать. Софи, так трудно объяснять все на бумаге. Мне тоже очень хочется поболтать с тобой. Может, я все-таки выберусь в Лондон. Я никогда там не была, и мне очень хочется увидеть тебя. Так много всего случилось, но я не могу тебе обо всем написать.
Новый роман Макса выходит в декабре. Он сказал, чтобы ты не тратила денег и не покупала его, он пришлет тебе подписанную книгу. Почему ты никогда не пишешь ему, Софи? Я уверена, что ему было бы приятно получить от тебя весточку. Я не могу тебе передать, как он был добр ко мне все эти месяцы. Я просто не знаю, как бы я выжила без его помощи. Жизнь здесь перевернула мою судьбу. Скоро напишу тебе обо всем.
Целую, Силия".
Софи дважды перечитала письмо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
"Потом у меня был разговор с Максом, и он сказал, что я всегда могу пожить в Компасе Фарм и помогать ему по хозяйству..."
Макс - ты ублюдок, ты расчетливый, бессердечный зверь!..
"Он сказал, что мне нужна передышка, если папочка уедет отсюда. Он так добр ко мне!"
Не верь ему, Силия, не давай водить себя за нос.
"Он всегда занят, но находит время выслушать тебя, а мне ведь нужно перед кем-то выговориться.
Я рассказала Максу, что ты встретила его старого друга из Оксфорда Джиля Ленгриджа, и Макс сказал, что он его прекрасно помнит. Что он довольно славный парень, но Макс не видел его со дня его свадьбы. Софи, ты знаешь, что он женат?"
Нет, я этого не знала, когда писала, но вскоре все равно узнала об этом.
"Может, он разведен?"
Нет, он не развелся, поэтому я не поехала с ним в Глиндеберн. Да уж, славный... Джиль был таким эгоистом, он говорил только о себе. Макс прав, что не реагирует на ее вымышленные победы! Однако надежда, что он примчится в Лондон спасать ее от судьбы худшей, чем смерть, потерпела фиаско!
Что касается предложения, чтобы Силия вела его хозяйство.., у Макса совершенно нет совести. Софи не ревновала, но ей стало жаль беззащитную Силию как сестру.
"Я слишком много жаловалась тебе на свои беды, я ничего не могу советовать тебе, Софи. Но мне кажется, что не стоит связываться с женатыми мужчинами. Впрочем, я совершенно уверена: ты знаешь, что делаешь. И давать советы - это не моя специальность. Джезебель и Дилайла процветают, но я уверена, что они скучают по тебе. У Макса растет новый поросенок по имени Уилфред.
Целую, Силия".
"Дорогая Силия.
Надеюсь, что ты получила мою открытку из Канн. Там так много народу. Я снова работаю, теперь уже у Винклера, Форестера и Дрю, они занимаются изданием книг по искусству. Я временно заменяю у них секретаря-регистратора. Как-то обедала вместе с секретарем Стивена Винклера. Она жуткая сплетница, и вот что она мне рассказала. Новая подружка мистера Винклера, которая теперь живет с ним, - не кто иная, как Филисити Вудров. И не только это... Он развелся и в конце месяца собирается жениться на ней. Как приятно, что, отвергнутая Максом Филисити нашла место в семейной жизни. Интересно, пригласят ли его на торжество? Ты понимаешь, если его пригласят, ему в этот раз придется жить в гостинице. Ты меня понимаешь?"
Как все грубо! Но бедной Силии только пойдет на пользу, если напомнить ей о бурном прошлом Макса. Неужели она приняла его предложение? Нет, Макс не опустится так низко, чтобы соблазнить бедную, некрасивую и доверчивую Силию.
"Я так давно не получала от тебя писем и надеюсь, что все в порядке. Я начинаю жалеть, что мы решили устроить вечеринку в этот уик-энд. Я даже не представляла, что нам предстоит столько работы! Вот было бы хорошо, если бы ты была здесь и помогла нам.
Целую, Софи".
Нескончаемая сага блестящей светской жизни Софи производила неизгладимое впечатление на доверчивую Силию. Но если бы Имоджин и Сара прочитали эти письма, они сильно бы удивились. Они-то знали, что Софи почти никуда не выходила со времени приезда в Лондон. Бесконечные Симоны, Александры и Бенедикты, с которыми ее знакомили... Софи не могла их отличить друг от друга. Веселые вечеринки, приглашения, выходы в театры и модные рестораны, посещение регат и скачек, соревнования по теннису - ее ничего не волновало. Постепенно друзья перестали приглашать Софи. Она занималась йогой, посещала местное экологическое общество и курсы обучения на машинке и стенографии на двух языках. Наконец Софи переехала в крошечную квартирку в Хаммерсмите и окончательно выпала из орбиты общения. Об этом не жалел никто. Филисити Вудров стала Филисити Винклер, и почему-то перестали приходить письма от Силии.
"Дорогая Силия.
Я ничего не получала от тебя с самого лета. Надеюсь, что у тебя все в порядке. По адресу ты видишь, что я переехала на новую квартиру, она маленькая, я очень довольна, что живу там одна. Сказать по правде, мне надоела жизнь в Чейн Уоке, и я поняла, что не могу больше жить в шумной компании. В настоящее время я веду такую наполненную и творческую жизнь, что Имоджин и Сара просто не поверили бы мне. Я много работаю и добилась успеха в стенографии на французском. Надеюсь, что смогу получить работу за границей на следующий год.
Расскажи мне, как дела у Макса?"
Теперь уже не имеет смысла что-то скрывать от Силии.
"Как он пережил замужество Филисити? Что решил твой отец по поводу продажи фермы? Если ты решишь приехать погостить в Лондон или даже поискать здесь работу, я с удовольствием приглашаю тебя пожить у меня. Было бы так прекрасно поболтать с тобой".
Не стоит скромничать, мне так хочется узнать у тебя все последние новости. Мне не становится лучше, Силия дорогая. Я стараюсь не грустить и много работаю, но мне так не хватает его. Но это она все же опустила!
"Напиши мне, приедешь ли ты, и я заранее освобожу время, чтобы пообщаться с тобой.
Целую, Софи".
"Дорогая Софи,
Жаль, что ты не получила мое письмо, но твое последнее письмо отправили по новому адресу папочки, и он не пересылал его мне очень долго. Я писала тебе по старому адресу".
Спасибо огромное, Имоджин и Сара! Вы тоже не побеспокоились о том, чтобы переслать мне мою почту!
"Как ты видишь по адресу, я переехала в Ком-пасс Фарм. Все случилось так быстро, началась плохая погода, и папочка снова страдал от бронхита. Я не успела прийти в себя, как они заключили с Джимом сделку и Джим начал строительство. Мамочка Джима пригласила меня погостить у них, но мне не хотелось этого делать. Софи, так трудно объяснять все на бумаге. Мне тоже очень хочется поболтать с тобой. Может, я все-таки выберусь в Лондон. Я никогда там не была, и мне очень хочется увидеть тебя. Так много всего случилось, но я не могу тебе обо всем написать.
Новый роман Макса выходит в декабре. Он сказал, чтобы ты не тратила денег и не покупала его, он пришлет тебе подписанную книгу. Почему ты никогда не пишешь ему, Софи? Я уверена, что ему было бы приятно получить от тебя весточку. Я не могу тебе передать, как он был добр ко мне все эти месяцы. Я просто не знаю, как бы я выжила без его помощи. Жизнь здесь перевернула мою судьбу. Скоро напишу тебе обо всем.
Целую, Силия".
Софи дважды перечитала письмо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48