Шугар почти не обратила на нее внимания, посчитав ее личностью, не представляющей никакого интереса.
– Передайте от меня привет Дэйзи, – сказала Шугар, когда они с графом направились в сопровождении метрдотеля к своему столику.
– Интересная женщина, – задумчиво произнес Халид, глядя, как она удалялась, покачивая бедрами.
– Сучка, – сказала Натали по-французски, заставив Халида и Адама рассмеяться.
– Кто они? – спросила Жужка. – Катринка быстро объяснила, и глаза Жужки раскрылись от удивления. – Неужели можно бросить Дэйзи ради такой шлюхи?
– Такой рот может заставить мужчину думать кое о чем весьма необычном, – сказал Адам.
– И не только думать, – Катринка по-чешски повторила то, что она слышала о сексуальных отношениях Шугар и Стивена.
– А Дэйзи знает об этом? – спросила Жужка.
– Должна знать, – ответила Катринка, – хотя мы никогда не говорили об этом.
– О чем это вы? – спросила Натали.
– Вот-вот, я терплю это все время, – сказал Адам пренебрежительно. – Катринка трещит без умолку на языке, которого я не понимаю.
– Мог бы постараться выучить, – сказала Катринка по-английски, не сдержавшись. – Адам даже и не пытается учить японский, хотя его же предсказание сбылось: Япония стала основным соперником США в экономике. – Она повернулась к Натали: – Я рассказывала Жужке про Шугар и Стивена.
– Уф-ф, бедняжка. Может быть, теперь, когда она ушла от него, он придет в себя.
Халид выразил сомнение, и все повернулись к нему, прося рассказать, что он знает. Тот пожал плечами, как будто то, что он собирался сказать, было самым заурядным делом.
– Просто Стивен приобрел кое-какие странные привычки, которые он продолжает удовлетворять разными способами.
– Он был идеальным джентльменом, – сказала Катринка Жужке. – Хорошим мужем, отцом. Трудно поверить, что человек может так измениться.
– Может быть, он счастлив, – сказал Адам, пожав плечами.
– Он выглядел больным, – сказал Халид, – когда я видел его в Париже.
– Он давно уже так выглядит, – подтвердила Натали.
– Дэйзи тоже его видела, – сказала Катринка. – И она очень обеспокоена.
– Во что только люди могут превратить свою жизнь, – сказала Жужка, стараясь ни на кого не глядеть.
Готовясь поздно вечером ко сну, Катринка и Адам обсуждали вероятность покупки Халидом новой яхты, недоумевали, что могло произойти с первой женой Халида, поскольку никто не упоминал в последнее время ее имени, гадали, доживет ли граф Паоло ди Кортина до своей свадьбы с Шугар. Если она будет упражняться с ним столь же усердно, как со Стивеном, сказал Адам, то нельзя за это поручиться.
Они не говорили только о том, о чем оба думали – о своей семейной жизни. Адам переоделся в пеструю шелковую пижаму, а Катринка надела черную ночную рубашку. Они легли в постель, выключили свет и занялись любовью. Так они пытались убедить себя, что у них все в порядке.
Глава 37
На следующее утро Адам вылетел в Европу. Катринка хотела поехать вместе с ним. Ей нужно было проверить работу отеля и казино в Лондоне и повидаться с Полем Цейсом в Париже. У нее в это время было очень много дел в Нью-Йорке, не позволявших ей уехать, но она все-таки поехала бы, если Адам бы предложил ей это. Он этого не сделал, а заводить разговор на эту тему самой ей не хотелось. Поэтому Катринка, проводив Жужку в Лос-Анджелес, постаралась отвлечься от своих проблем проверенным способом – погрузилась с головой в работу. Она мало спала, по крайней мере десять часов в день занималась делами, а остальное время общалась с друзьями. Дэйзи устроила ужин на шестнадцать человек в своей квартире в Нью-Йорке, которой она пользовалась время от времени. На следующий день Джон и Сьюзан Гутфройнд устроили вечеринку для двадцати четырех гостей. Субботу и воскресенье Катринка провела с Гудменами в их поместье в Паунд-Ридж, которое они только что купили. В остальные дни она ужинала в ресторанах, которые обычно посещала, а затем отправлялась потанцевать в «Ле Клуб». Неизменно благожелательная и оптимистичная, она всегда была окружена свитой поклонников – удачливых, богатых, часто красивых и обязательно внимательных бизнесменов из разных стран. Это были либо ее деловые партнеры, либо люди, представленные ей хозяевами вечера. Она смеялась, принимала их ухаживания, но держала всех на расстоянии. Какие бы проблемы ни возникали у нее в отношениях с Адамом, Катринка не испытывала сексуального влечения ни к кому, кроме него, и никогда не сомневалась, что Адам чувствовал то же самое.
Адам вернулся в Нью-Йорк к гала-спектаклю в «Метрополитен-опера», как и обещал. Катринка, будучи председателем организационного комитета, потратила несколько месяцев на подготовку этого мероприятия. Ей удалось в сопровождении одного из членов комитета, у которого были деловые контакты в Японии, вылететь в Токио и убедить правительство этой страны оказать финансовую поддержку этому мероприятию, пообещав использовать его для рекламы японских товаров.
Поэтому на этот раз Катринка решила отказаться от помощи Карлоса Медины и пригласила для оформления спектакля японского дизайнера. Спланировать и организовать это мероприятие было исключительно трудно, но она окружила себя надежными людьми, и ко дню гала-спектакля все было готово, хотя и не обошлось без обычных накладок, происходящих в последнюю минуту. Рядом с оперным театром был установлен громадный тент, часть его защищала накрытые столы, а другая – выставочный зал, причем все пространство под тентом было оформлено в японском стиле – с садом камней, фонтанами, бамбуком и прудами с карпами; кроме того, там был чайный домик со стенками из рисовой бумаги и полом, устланным татами. В выставочном зале демонстрировались японские ткани, старинные кимоно, современные модели одежды, там можно было поиграть на компьютерных автоматах компании «Нинтендо» и полюбоваться новейшими достижениями компьютерной технологии и фирмы «Сони», увидеть небольшое представление театра «Кабуки» и барабанщиков «Кодо» и попробовать самые изысканные блюда, приготовленные лучшими поварами. Для тех, кто хотел потанцевать, играл японский рок-оркестр, по выигрышному пригласительному билету можно было получить новейшую модель «тойоты».
На спектакль пришла чуть ли не вся элита, в том числе международная: видные политики, главы транснациональных корпораций, звезды театра и кино, нью-йоркский свет, магнаты Голливуда и, конечно, пресса; все смешались, оживленно общаясь друг с другом и радуясь возможности встретиться со знаменитостями из других областей; звезды кино старались загнать в угол вопросами политиков, политики – заручиться расположением руководителей компаний, а бизнесмены – мило поболтать с кинозвездами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171
– Передайте от меня привет Дэйзи, – сказала Шугар, когда они с графом направились в сопровождении метрдотеля к своему столику.
– Интересная женщина, – задумчиво произнес Халид, глядя, как она удалялась, покачивая бедрами.
– Сучка, – сказала Натали по-французски, заставив Халида и Адама рассмеяться.
– Кто они? – спросила Жужка. – Катринка быстро объяснила, и глаза Жужки раскрылись от удивления. – Неужели можно бросить Дэйзи ради такой шлюхи?
– Такой рот может заставить мужчину думать кое о чем весьма необычном, – сказал Адам.
– И не только думать, – Катринка по-чешски повторила то, что она слышала о сексуальных отношениях Шугар и Стивена.
– А Дэйзи знает об этом? – спросила Жужка.
– Должна знать, – ответила Катринка, – хотя мы никогда не говорили об этом.
– О чем это вы? – спросила Натали.
– Вот-вот, я терплю это все время, – сказал Адам пренебрежительно. – Катринка трещит без умолку на языке, которого я не понимаю.
– Мог бы постараться выучить, – сказала Катринка по-английски, не сдержавшись. – Адам даже и не пытается учить японский, хотя его же предсказание сбылось: Япония стала основным соперником США в экономике. – Она повернулась к Натали: – Я рассказывала Жужке про Шугар и Стивена.
– Уф-ф, бедняжка. Может быть, теперь, когда она ушла от него, он придет в себя.
Халид выразил сомнение, и все повернулись к нему, прося рассказать, что он знает. Тот пожал плечами, как будто то, что он собирался сказать, было самым заурядным делом.
– Просто Стивен приобрел кое-какие странные привычки, которые он продолжает удовлетворять разными способами.
– Он был идеальным джентльменом, – сказала Катринка Жужке. – Хорошим мужем, отцом. Трудно поверить, что человек может так измениться.
– Может быть, он счастлив, – сказал Адам, пожав плечами.
– Он выглядел больным, – сказал Халид, – когда я видел его в Париже.
– Он давно уже так выглядит, – подтвердила Натали.
– Дэйзи тоже его видела, – сказала Катринка. – И она очень обеспокоена.
– Во что только люди могут превратить свою жизнь, – сказала Жужка, стараясь ни на кого не глядеть.
Готовясь поздно вечером ко сну, Катринка и Адам обсуждали вероятность покупки Халидом новой яхты, недоумевали, что могло произойти с первой женой Халида, поскольку никто не упоминал в последнее время ее имени, гадали, доживет ли граф Паоло ди Кортина до своей свадьбы с Шугар. Если она будет упражняться с ним столь же усердно, как со Стивеном, сказал Адам, то нельзя за это поручиться.
Они не говорили только о том, о чем оба думали – о своей семейной жизни. Адам переоделся в пеструю шелковую пижаму, а Катринка надела черную ночную рубашку. Они легли в постель, выключили свет и занялись любовью. Так они пытались убедить себя, что у них все в порядке.
Глава 37
На следующее утро Адам вылетел в Европу. Катринка хотела поехать вместе с ним. Ей нужно было проверить работу отеля и казино в Лондоне и повидаться с Полем Цейсом в Париже. У нее в это время было очень много дел в Нью-Йорке, не позволявших ей уехать, но она все-таки поехала бы, если Адам бы предложил ей это. Он этого не сделал, а заводить разговор на эту тему самой ей не хотелось. Поэтому Катринка, проводив Жужку в Лос-Анджелес, постаралась отвлечься от своих проблем проверенным способом – погрузилась с головой в работу. Она мало спала, по крайней мере десять часов в день занималась делами, а остальное время общалась с друзьями. Дэйзи устроила ужин на шестнадцать человек в своей квартире в Нью-Йорке, которой она пользовалась время от времени. На следующий день Джон и Сьюзан Гутфройнд устроили вечеринку для двадцати четырех гостей. Субботу и воскресенье Катринка провела с Гудменами в их поместье в Паунд-Ридж, которое они только что купили. В остальные дни она ужинала в ресторанах, которые обычно посещала, а затем отправлялась потанцевать в «Ле Клуб». Неизменно благожелательная и оптимистичная, она всегда была окружена свитой поклонников – удачливых, богатых, часто красивых и обязательно внимательных бизнесменов из разных стран. Это были либо ее деловые партнеры, либо люди, представленные ей хозяевами вечера. Она смеялась, принимала их ухаживания, но держала всех на расстоянии. Какие бы проблемы ни возникали у нее в отношениях с Адамом, Катринка не испытывала сексуального влечения ни к кому, кроме него, и никогда не сомневалась, что Адам чувствовал то же самое.
Адам вернулся в Нью-Йорк к гала-спектаклю в «Метрополитен-опера», как и обещал. Катринка, будучи председателем организационного комитета, потратила несколько месяцев на подготовку этого мероприятия. Ей удалось в сопровождении одного из членов комитета, у которого были деловые контакты в Японии, вылететь в Токио и убедить правительство этой страны оказать финансовую поддержку этому мероприятию, пообещав использовать его для рекламы японских товаров.
Поэтому на этот раз Катринка решила отказаться от помощи Карлоса Медины и пригласила для оформления спектакля японского дизайнера. Спланировать и организовать это мероприятие было исключительно трудно, но она окружила себя надежными людьми, и ко дню гала-спектакля все было готово, хотя и не обошлось без обычных накладок, происходящих в последнюю минуту. Рядом с оперным театром был установлен громадный тент, часть его защищала накрытые столы, а другая – выставочный зал, причем все пространство под тентом было оформлено в японском стиле – с садом камней, фонтанами, бамбуком и прудами с карпами; кроме того, там был чайный домик со стенками из рисовой бумаги и полом, устланным татами. В выставочном зале демонстрировались японские ткани, старинные кимоно, современные модели одежды, там можно было поиграть на компьютерных автоматах компании «Нинтендо» и полюбоваться новейшими достижениями компьютерной технологии и фирмы «Сони», увидеть небольшое представление театра «Кабуки» и барабанщиков «Кодо» и попробовать самые изысканные блюда, приготовленные лучшими поварами. Для тех, кто хотел потанцевать, играл японский рок-оркестр, по выигрышному пригласительному билету можно было получить новейшую модель «тойоты».
На спектакль пришла чуть ли не вся элита, в том числе международная: видные политики, главы транснациональных корпораций, звезды театра и кино, нью-йоркский свет, магнаты Голливуда и, конечно, пресса; все смешались, оживленно общаясь друг с другом и радуясь возможности встретиться со знаменитостями из других областей; звезды кино старались загнать в угол вопросами политиков, политики – заручиться расположением руководителей компаний, а бизнесмены – мило поболтать с кинозвездами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171