ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он все еще хотел ее, она чувствовала это. Так же сильно, как она хотела его.
– Гейб, я…
– Ш-ш. Молчите. – Он накрыл своим ртом ее губы. Он обводил языком форму ее губ, края зубов. Она чувствовала, будто электрический ток проходит сквозь нее. Она задрожала, обхватила руками его голову и притянула его ближе.
Ее имя на его губах превратилось в стон. Этот звук заставил ее очнуться, и она отстранилась, поспешно поправляя одежду. Господи, они же стояли на обочине общественной дороги!
Гейб смотрел на нее горящими глазами, каждая пора его кожи источала мощную мужскую чувственность.
Ее предательское тело немедленно ответило на его близость, призывая ее прильнуть к нему.
Он прикоснулся пальцем к ее губам, обвел линию ее рта.
– Как вы это со мной делаете?
Она решила не отвечать на его вопрос.
– Если мы не вернемся на дорогу, то никогда не доберемся до Альбукерке.
Он внимательно посмотрел на нее, потом медленно кивнул.
– Вы правы. – Он плавным движением завел мотор, взглянул в зеркало и выехал на дорогу. – Мы примерно в двадцати минутах от Монтанера. Вы голодны?
Часы на приборной доске показывали половину девятого. Она никогда не была в Монтанере, но готова была поспорить, что там есть кафе или что-нибудь в этом роде.
– Кофе и печенье были бы очень кстати, – сказала она, робко улыбнувшись ему. К ее облегчению, он улыбнулся в ответ, отчего у нее по спине пробежал приятный холодок.
– Думаю, у них найдется и еще что-нибудь.
Они остановились в Монтанере на завтрак и к половине десятого были уже снова в пути.
– Я все ждала, что к нашему столику подойдет Кристал и примет заказ, – пошутила Саммер. Кофе был практически неотличим от кофе в Сабине.
Когда Гейб улыбнулся, в уголках его глаз собрались морщинки. Саммер была так поглощена разглядыванием их, что почти пропустила его слова.
– Что?
– Я спросил, знаете ли вы, что Андерсон и Кристал снова встречаются?
Это было так приятно услышать.
– Правда? Как хорошо. Я никогда не видела людей, которые бы так подходили друг другу, как они. Вы наверняка видели, что между ними будто пролетают искры…
Ее слова замерли. Гейб смотрел на нее горящим взглядом.
– Как у нас?
Она не могла лгать: он бы сразу же это понял.
– Да. – Она сглотнула и смело подняла подбородок. – Как у нас.
– Не хочется признавать это, – пророкотал его низкий голос. – Но делать вид, что это не так, тоже не годится.
– А вы хотите что-то изменить? – Она должна была спросить, хотя и боялась, что ответ причинит ей боль.
С каменным лицом он упрямо смотрел вперед.
– С этим ничего нельзя сделать. Вы знаете это, правда?
– Значит, вы так боитесь?
Взгляд, который он бросил на нее, был наполовину веселым, наполовину голодным.
– Не боюсь, просто не хочу испытать боль.
Саммер покачала головой.
– Я не собираюсь причинять вам боль. – Она не хотела, чтобы это прозвучало как вызов, но все же так и получилось. Гейб окинул ее дерзким взглядом и снова переключил свое внимание на дорогу. Он не возразил, и она почувствовала странное разочарование.
– Альбукерке в нескольких минутах, дорогая. – От хриплого голоса Гейба у Саммер по рукам побежали мурашки. Она скрестила руки на груди, надеясь, что он ничего не заметил, но с ее-то везением он наверняка все видел.
– Хорошо. – Она смотрела прямо перед собой, отказываясь встречаться с ним взглядом, хотя его взгляд, казалось, ласкал ее так же, как его прикосновение. – Знаете, я докажу это вам. – Ее тихие слова прозвучали уверенно. – Я нужна вам, Гейб Мартин. Больше, чем вы думаете.
Альбукерке был именно таким, как она надеялась, и даже больше. Так же отличающийся от Хьюстона, как солнце от луны, город казался частью земли, на которой находился, а не просто занимал на ней место. Саммер мгновенно влюбилась в него.
– Куда? – Небрежно положив руки на руль, Гейб выглядел так, будто был плотью от плоти этой земли.
Какое-то время она не могла ответить, ослепленная красотой места и мужчиной рядом с ней, забыв даже собственные страхи. Прищурившись со смущенным удивлением, Саммер прочитала название мебельного магазина на листке бумаги, который ей дала Кристал.
Они провели день в магазине, Саммер выбрала и гарнитур для гостиной, и мебель для своей спальни. Оказалось, что Гейб не только разбирается в мебели, но и умеет торговаться, чем сэкономил ей несколько сотен долларов.
После того как они посетили пару художественных галерей, Гейб повел ее пройтись по Старому городу.
– Это сердце Альбукерке, – мягко сказал он, беря ее за руку и ведя по тенистой аллее. Индейские женщины, продававшие украшения и разные изделия ручной работы, улыбались и подмигивали, указывая на них. Прохладный летний ветерок призывно играл ковриками навахо, раскачивал бусы и уборы из перьев.
– Здания такие старые, – сказала Саммер, наслаждаясь теплом его руки на своей руке.
– Город был основан в тысяча семьсот шестом. – Улыбка Гейба была похожа на фотовспышку на его загорелом лице; шляпа, надвинутая на лоб, затеняла его глаза. – Вам бы увидеть его на Рождество. Улицы и крыши украшаются тысячами свечей в коричневых бумажных пакетах. Когда на город опускается ночь и падающие снежинки сверкают в лунном свете, это фантастическое зрелище.
– Не могу дождаться, – выдохнула Саммер, крепче сжимая его руку. – Вы приедете сюда со мной в декабре, чтобы показать все это?
Заставив ее вздрогнуть, Гейб резко остановился и повернул ее лицо к себе.
– Вы будете здесь? До Рождества еще целых шесть месяцев.
Она смотрела в его глаза, но не могла ничего прочесть в их темных глубинах.
– А где мне еще быть?
Его смех прозвучал резко.
– Снова в вашем безопасном городе, где яркие огни и приятная погода.
Саммер вдруг показалось жизненно важным, чтобы он поверил ей. Она взяла другую его руку в свою и крепко сжала обе.
– Теперь мой дом Бар-Дабл-Эс. Я никуда не уеду.
У него вырвалось нечто среднее между смехом и стоном.
– Дорогая, когда вы уедете, Бар-Дабл-Эс будет моим. Несмотря на это, мне чертовски хочется вам верить. Будь я проклят, если знаю почему. – Он мягко высвободил свою руку и продолжил прогулку. – Идемте. Церковь Сан-Фелипе де Нери – это зрелище, которое вы не захотите пропустить.
После того как они обошли весь Старый город и вернулись к пикапу Гейба, Саммер нервно зажала руки между колен и сказала ему, куда хотела бы поехать дальше.
Она ожидала, что он будет возражать, может быть, даже повысит голос. Наихудший сценарий, как говорил Ричард, был бы, откажись он вообще везти ее. Но она была совершенно не готова, что он рассмеется.
– Вы собираетесь сказать мне, зачем вам нужны еще книги? – В глазах Гейба плясали искорки, когда он поворачивал ключ и заводил мотор. – Не могу представить, что вы будете с ними делать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40