ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Может, его послали подложить бомбу!
— Вполне возможно, — кивнул мистер Харди — Тем лучше, что мы его вовремя заметили!
— Не сомневаюсь, они подошлют кого-нибудь еще, — продолжал Уилл Арчер. — Вы должны быть предельно осторожны!
— Да уж придется.
— Мне пора идти, — объявил Арчер. — Дайте знать, как пойдет дело.
Попрощавшись, он ушел.
— С чего начнем? — спросил отца Фрэнк.
— Думаю, вам надо съездить на место преступления, — ответил мистер Харди. — Мне, поскольку я, кажется, уже засветился, придется перебраться в другой отель, поменять внешность. А вы попросите Кена Бьюлоу дать вам другой номер и под другим именем.
— Договорились, — кивнул Фрэнк. — С кем встретиться на месте преступления?
— С Артуром Майклзом, владельцем магазина «Спортивный центр». Я сейчас ему позвоню. Еще я предупрежу мистера Баркросса, управляющего банком…
Сделав оба звонка, мистер Харди продолжил:
— Когда вы вернетесь, меня здесь уже не будет. Я свяжусь с вами, как только смогу.
— Хорошо, папа, — ответил Фрэнк. — Ну, мы пошли.
Миновав несколько кварталов, Фрэнк и Джо наконец оказались перед витринами под одной большой вывеской: «Спортивный центр». За стеклом красовались теннисные ракетки, клюшки для гольфа, бейсбольные биты, акваланги и куча всякого другого инвентаря. Одну из витрин украшал резиновый плот в окружении спасательных жилетов.
— Готов поспорить, у Олли именно такой плот, — сказал Фрэнк.
— Да, размеры совпадают, рассчитан на четырех человек, — кивнул Джо. — Слушай, до чего Же хочется пройти по Ревущей реке!
— Ты думаешь, мне не хочется! — мечтательно воздохнул Фрэнк.
Юные детективы вошли в магазин. Многочисленные покупатели неторопливо рассматривали спортивный инвентарь. Фрэнк и Джо назвали имя мистера Майклза, и им навстречу вышел высокий плотный мужчина в очках с толстыми стеклами. Узнав, кто его посетители, он провел их в свой кабинет и, закрыл за собой дверь, объяснил:
— Мне не хотелось говорить с вами там. Никто из моего персонала пока не знает об ограблении, власти велят держать это дело в секрете. — Сняв толстые очки, мистер Майклз нервно протер их. — Итак, чем могу быть полезен?
— Мы будем признательны, если вы расскажете нам об ограблении во всех известных вам подробностях, — начал Фрэнк. — Ну, и хотелось бы осмотреть этот самый подвал. Может, найдем что-нибудь.
Майклз продолжал вертеть в руках очки.
— Вообще-то я уже все изложил полиции, — недовольно сказал он.
— Все правильно. Но мы знаем о случившемся в самых общих чертах, — объяснил Фрэнк, — а хотелось бы услышать все из первых рук.
— Ну, воры обесточили сигнализацию у нас в подвале, — вздохнул мистер Майклз. — Понятия не имею, как им это удалось. Потом проникли туда, отбили штукатурку и раскрыли подземный ход в банк.
— А вы о нем знали? — спросил Джо.
— Понятия не имел. Когда я купил это здание, ход уже был замурован. — Он вытащил из ящика стола пачку документов. — Вот все бумаги, которые я получил от компании по торговле недвижимостью. Здесь есть план здания. Никаких подземных ходов ни на плане, ни в описании.
Фрэнк проглядел бумаги.
— Из документов следует, что предыдущим владельцем дома был некто Эдмунд Кроули. Как бы с ним связаться?
— Никак. Он умер. Это уже установила полиция. А найти более ранних владельцев тоже пока не удалось.
— Про подземный ход мог знать кто-нибудь из вашего персонала, — заметил Фрэнк.
Хозяин магазина пожал плечами.
— Не исключено.
— Не возражаете, если мы осмотрим ваши владения? — спросил Фрэнк.
— Пожалуйста, хоть сейчас. Только не забывайте, что расследование ведется в тайне. Сделайте вид, что интересуетесь спортивными товарами.
— А нам даже вид не нужно делать, — похвастался Джо. Мы и в самом деле интересуемся инвентарем для водного слалома.
Хозяин магазина почему-то чрезвычайно удивился.
— Неужели по порогам ходите?!
— Приходилось. Вполне возможно, что на днях отправимся в Мэн — именно для этого, — объяснил Джо.
Мистер Майклз выдержал странную паузу, а затем, словно опомнившись, разрешил им приступить к осмотру.
— Если что-нибудь обнаружите, поставьте меня в известность.
Когда братья вышли из кабинета, Фрэнк тихо сказал Джо:
— Заметил, как Майклз отреагировал, когда ты сказал про водный слалом?
— Может, он кажется ему слишком опасным: небось попробовал когда-нибудь да чуть шею себе не свернул.
— Тоже правильно, — согласился Фрэнк. — Но, согласись, не стоит спускать с него глаз.
Ребята начали бродить по магазину, разглядывая оборудование и одновременно краем глаза наблюдая за продавцами.
— Привет, Фрэнк, привет, Джо! — вдруг услышали они чей-то звонкий голос.
Обернувшись, они увидели девушку примерно их лет. Судя по всему, она работала в секции теннисного инвентаря.
— Откуда ты знаешь, как нас зовет? — спросил Джо.
Девушка улыбнулась.
— Разве не вы в прошлом году выиграли парный турнир среди старшеклассников? Вас же по телевизору показывали! Ну у вас и подачи, дух захватывает!
Фрэнк вздохнул с облечением. Она определенно не подозревала, для чего они приехали в магазин.
— Меня зовут Мардж Стэффорд, — представилась девушка. — И мне ужасно приятно с вами познакомиться.
Молодые люди пожали друг другу руки, и Фрэнк сказал:
— Готов поспорить, в подвале вы держите что-нибудь дефицитное для особо любимых клиентов…
— Не в курсе, — ответила Мардж. — Я нанялась сюда на одно лето. А подвал мистер Майклз объявил запретной зоной. Почему — не знаю.
В этот момент подошел покупатель, желающий купить теннисные туфли, и братья Харди воспользовались случаем продолжить осмотр.
Через несколько минут Фрэнк легонько толкнул Джо локтем.
— Не подавай виду, но за нами следят, — прошептал он.
Джо взял клюшку для гольфа и с видом знатока повертел ее в руках, краем глаза посматривая, что делается вокруг. Очень подозрительным ему показался один высокий худой человек со светлыми волнистыми волосами.
— Я с самого начала его заметил, — тихо сказал Джо Фрэнку. — Билл Блэк какой-то, так у него на значке написано.
Билл Блэк неотступно следовал за братьями до магазину. Они зашли в проход между двумя гребными шлюпками. Джо, пройдя вперед, обогнул левую лодку, а Фрэнк остался на месте, разглядывая весла. Продавец стоял прямо за его спиной. Но тут сзади вынырнул Джо, и высокий блондин оказался в ловушке между двумя братьями.
— Чем я могу вам помочь? — услужливо спросил он у Фрэнка, ловко опередив его вопрос.
— Спасибо, ничем. Мы просто смотрим, — ответил Фрэнк. — А вы что, заведующий магазином?
— Нет, что вы. Наш заведующий — мистер Майклз. Вам угодно его видеть?
Фрэнк отрицательно покачал головой.
— Нет, мне просто любопытно, кто же тогда вы. Ходите за нами из одной секции в другую…
— Хотел помочь, — стоял на своем продавец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25