ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Что слышно о Коэне? Райли развел руками.
Когда поймаете, можете передать ему мою благодарность: из-за его идиотского поступка одна из королевских кобр, которой цены нет, едва ли Доживет до утра. — Затем, уже более спокойным тоном, он спросил: — Есть какие-нибудь новости о Докторе Майклзе?
Дела там неважные… — начал было Райли, но его остановило донесшееся из ящика шипение.
Файзер взглянул на ящик — и даже рот открыл от удивления.
Крайт?!
Благодарите братьев Харди, мистер Файзер, — сказал Райли. — Это они нашли змею на крыше лаборатории.
На крыше? Что она там делала? — Он озадаченно смолк, затем воскликнул: — И что там делали братья Харди?!
Пытались найти что-нибудь, что помогло бы оправдать их друга, — ответил за мальчиков Райли. — И действительно нашли кое-какие улики…
Меня не интересует, что они нашли! — вскипел Файзер. — Я плачу налоги, которые идут вам на зарплату, и считаю, что расследованием преступлений должна заниматься полиция, а не двое подростков! — Файзер глубоко вздохнул и медленно выпустил воздух. — Честно говоря, я смертельно устал, а завтра у меня тяжелый день. Предлагаю всем разойтись. Я отнесу Крайта на место и тоже пойду домой.
А как с нарушением прав владения? — с некоторым смущением спросил Райли. — Зоопарк станет предъявлять иск?
Файзер махнул рукой, подхватил ящик с край-том и скрылся за дверью.
С облегчением вздохнув, Райли повернулся к компании ребят.
— Кажется, вы можете идти. Но прошу больше подобных фокусов не выкидывать. В следующий раз вам это так легко с рук не сойдет.
Выходя, Фрэнк сунул руку в карман рубашки и достал пропуск в лабораторию.
— Мы забыли вернуть их сегодня утром, — сказал он стоящему в дверях охраннику. — Лучше поздно, чем никогда.
Джо тоже вытащил из кармана пропуск, но вдруг озадаченно замер.
Эй, погодите-ка! — воскликнул он. — Когда мы вернулись в лабораторию, спустившись с крыши, сработала сигнализация. Почему?
Ваши пропуска уже недействительны, — усмехнулся охранник. — После того как в зоопарк забрались воры, нам пришлось поменять шифры и сделать для работников новые пропуска. Зоопарк в связи с этим был целый день закрыт, мы только час назад управились. — Он кивнул на пропуска. — Можете оставить их себе на память, если хотите.
Братья упрятали пропуска, затем последовали за Райли на стоянку.
Вы начали рассказывать Файзеру о докторе Майклзе. Как он? — спросил Фрэнк Райли уже на улице.
Неважно, — печально ответил тот.
Что, противоядие не действует? — забеспокоился Фрэнк.
Его так и не привезли.
Что? — задохнулся в изумлении Фрэнк. — Почему? Что случилось?
А, — махнул рукой Райли, — бумажная волокита. Редкие яды и сыворотки при перевозке в другие штаты требуют дополнительной проверки. Доктор Хаген сказала, что противоядие должны доставить где-то в половине одиннадцатого.
Но ведь с тех пор как она его заказала, прошло больше суток! — воскликнул Джо.
Эти канцелярские проволочки кого хочешь на тот свет отправят, — с горечью отозвался Райли.
Ребята попрощались с полицейским и уселись в Фургон. Прежде чем разойтись по домам, Джо предложил остановиться где-нибудь и перекусить; разумеется, Чет его с воодушевлением поддержал. Пока они жевали гамбургеры в одном из своих излюбленных кафе, Чет, Айола и Келли рассказали, что произошло в кабинете в отсутствие братьев.
Когда мы нашли выключатель от вентилятора, сигнализация уже выла вовсю, — начала Кел-ли. — В кабинет ворвалась целая куча охранников…
Человек тридцать, — перебил ее Чет.
Вернее, трое, — уточнила Айола, покосившись на брата. — Чет сказал им: мы забрались в зоопарк, чтобы написать доклад о том, как звери спят по ночам.
И они вам поверили? — усмехнулся Джо.
А ты бы на их месте поверил? — отозвалась К ел ли.
В общем, они нас задержали и вызвали полицию, а через несколько минут явился Кон Райли. Ох, и зол же он был! — воскликнул Чет.
Джо в задумчивости жевал жареную картошку.
— Может такое быть, чтобы вентилятор включили специально? — поинтересовался он. — Где находится выключатель?
Выслушав описание Келли, Фрэнк подытожил:
— Думаю, все-таки он включился автоматически, если только кто-нибудь не запустил его с главного пульта. — Он вздохнул. — Чем дальше, тем больше похоже на то, что доктор Майклз — соучастник кражи.
И Фрэнк изложил друзьям свою гипотезу.
— И, мне кажется, в момент кражи он был в кабинете не один, — кивнув, сказала Келли. — Однако все улики указывают не на него, а на Фила.
Когда официантка поставила перед Четом кусок пирога, знакомый голос произнес:
Так-так. Если мне не изменяет память, я вижу приятелей Фила Коэна?
Мистер Брэдшоу! — подняв голову, воскликнул Джо.
Он самый, — подтвердил репортер, пододвигая к ним стул и принимаясь за картошку Фрэнка.
Фрэнк в изумлении уставился на него, но ничего не сказал.
Что вам нужно? — сердито спросил Джо. — Вы и так уже натворили бед своими лживыми байками.
Каждый делает свое дело, — пожав плечами, возразил Брэдшоу. — Ваш дружок навлек на себя всеобщий гнев.
Благодаря вашим стараниям! — взорвался Джо. — Фил ни в чем не виноват!
За что вы так набросились на Фила? — повернувшись к газетчику, спросил Фрэнк. — В вашей сегодняшней заметке нет ни единого слова правды!
Мой долг — оповещать мирных граждан, когда им угрожает опасность, — усмехнулся Брэдшоу, — будь то утечка радиации или маньяк, который выпускает на волю ядовитых змей.
Вы используете людей в своих целях! — накинулся Джо на Брэдшоу. — Вас не интересует справедливость, вам нужен только броский заголовок, чем сенсационнее, тем лучше.
Разве я виноват, что ваш друг наделал столько шума? — Брэдшоу пожал плечами. — Я не просил этих людей собираться у его дома. — Он холодно улыбнулся. — Но разгонять их тоже не входило в мои обязанности.
Чего вы, собственно, хотите, Брэдшоу? — зло спросил Фрэнк.
Того же, о чем мечтает любой репортер в Бейпорте, — взять интервью у Фила Коэна, — ответил газетчик. — Вы его друзья, так кому же, как не вам, знать, где он сейчас? — Брэдшоу оглядел стол. — Есть люди, готовые щедро заплатить за этот материал…
Ответом Брэдшоу было ледяное молчание, и наконец он встал, оттолкнув стул.
— Если передумаете, позвоните мне по этому телефону, — сказал он, бросая на стол визитную карточку.
Затем развернулся и зашагал прочь.
Чет кисло взглянул на свои кусок пирога.
— Что-то у меня аппетит пропал, — пробормотал он.
Через несколько минут, когда ребята сидели в фургоне, мимо них к выезду на шоссе пронеслась красная спортивная машина.
Похожа на "пиллари", которую мы видели у зоопарка, — заметил Фрэнк.
Наверняка она и есть, — задумчиво согласился Джо. — Кому она, интересно, принадлежит? Если кому-то из местных, то я бы давно обратил на нее внимание…
Когда они выехали на дорогу, красной машины уже и след простыл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26