ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Через полчаса, высадив друзей, братья подкатили к своему дому. Свернув к гаражу, они поймали в свете фар силуэт какой-то чужой машины.
— Ого! — воскликнул Джо. — Это полиция, только без опознавательных знаков. Что им здесь нужно?
Фрэнк выключил двигатель.
Может, шеф приехал поговорить с отцом, — устало предположил он. — А может, у них возникли еще какие-нибудь вопросы о Филе.
Кстати о Филе… — начал Джо, отходя от фургона, но вдруг смолк. Глаза его стали круглыми.
Из кустов возле гаража вынырнула темная фигура. Это был Фил Коэн!
ЖЕРТВА НАМЕЧЕНА
Братья молча уставились на Фила. Наконец Джо обрел дар речи.
— Где ты был, Фил? Все с ног сбились, разыскивая тебя.
С трудом волоча ноги, Фил двинулся им навстречу.
— Как же я рад вас видеть, ребята! — с чувством произнес он.
Фрэнк впился в него взглядом. Фил выглядел совершенно измученным, и в глазах у него было какое-то дикое, затравленное выражение.
Ну и переполошил ты нас, Фил, — сказал Фрэнк, покосившись на полицейскую машину. — Полиция объявила на тебя розыск.
А днем перед твоим домом собралась толпа— те, кто считает, что это ты наводнил город змеями, — добавил Джо.
Я знаю, — слабо откликнулся Фил. — А что до полиции, то я и сам был уверен, что меня ищут.
Они считают, что ты скрываешься, Фил, — сказал Фрэнк. — Но что происходит? Где ты был?
Вовсе я не скрываюсь. — Фил виновато помолчал. — То есть не совсем. Когда я сбежал, мне захотелось побыть одному. Я доехал на автобусе до побережья, а дальше пошел пешком. Не знаю, сколько я шел… — Он жалобно улыбнулся. — Я совсем забыл о времени. А когда решил вернуться, автобусы уже не ходили и мне пришлось добираться обратно на своих двоих.
Но это шестнадцать миль! — воскликнул Джо.
— Вот именно, — вздохнул Фил. — Когда я дошел до дома, было уже совсем поздно, но там все еще толпились люди, и я не решился войти… пошел в ночной кинотеатр. Ох! — простонал Фил. — Вы когда-нибудь совершали дальние экскурсии в новых ботинках? Не советую вам этого делать. У меня все ноги в волдырях!
Ребята посмеялись, но быстро опять стали серьезными.
— Знаешь, Фил, — тихо сказал Фрэнк, — полиция обнаружила на твоем банковском счете десять тысяч долларов, а в подвале вашего дома — парочку кобр.
У Фила округлились глаза.
— Кобры? У нас в подвале?! Десять тысяч на счету?! Как? Откуда? Я не… — Он сжал кулаки. — Кто-то явно решил меня подставить!
Фрэнк положил ему на плечо руку, но Фил сбросил ее.
— Вы, конечно, тоже думаете, что я преступник!
— Не волнуйся так, Фил, — успокаивающе сказал Фрэнк. — Мы ведь твои друзья, не забывай.
— У тебя есть хоть какие-нибудь соображения, как к тебе могли попасть деньги или змеи? — спросил Джо.
— Нет.
Даже в темноте было видно, насколько Фил бледен.
— Да не переживай ты! Мы же тебе верим, — убеждал друга Фрэнк. — Кто-то специально подстроил все так, чтобы ты выглядел виновным.
Джо махнул рукой в сторону дома.
— Что будем делать, Фрэнк? Ведь там полиция!
Фрэнк оглянулся на освещенные окна.
Там Коллиг, — сказал Фил. — Я видел, как он приехал. — Он вздохнул. — Наверняка он ищет меня. Прямо не знаю, что и делать…
У тебя нет выбора, Фил, — убежденно произнес Фрэнк. — Давай зайдем и узнаем, как обстоят дела.
Когда троица вошла в гостиную, Фентон Харди встретил их добродушным возгласом:
— Привет, ребята! Что ж вы на улице беседуете? Не холодно?
Коллиг сидел на диване и молча буравил Фила взглядом.
У Джо отвалилась челюсть.
— Ты что, пап, хочешь сказать? Ты знал, что мы там… с Филом?
Фентон Харди рассмеялся.
— Я видел, как вы приехали, потом кто-то подошел к вам из-за кустов возле гаража. Не надо быть Шерлоком Холмсом, чтобы догадаться, кто это.
Теперь настал черед Фила удивляться.
Если вы знали, что это я, почему же не вышли и не арестовали меня? — спросил он. — Ребята сказали, что на меня объявлен розыск!
Десять минут назад я отменил распоряжение о розыске, — сообщил Коллиг. — Фентон меня уговорил. — Он тяжело вздохнул. — У меня к тебе миллион неприятных вопросов, Фил. Прежде всего: где ты был все это время?
В течение следующего получаса Коллиг бомбардировал парня вопросами. Наконец он сказал:
У тебя нет даже намека на алиби, Фил. Вещественные доказательства свидетельствуют против тебя, но внутреннее чутье подсказывает мне, что ты не можешь быть таким идиотом. Фентон и его сыновья убеждены, что ты не виноват. Кон Райли с самого первого момента, когда началась эта передряга, стоит за тебя горой. — Он поднялся. — Я имею все основания упрятать тебя за решетку, но Фентон говорит, что готов за тебя поручиться. — Он покосился на старшего Харди и продолжал: — Хотя я и не уверен, что поступаю правильно, я решил довериться ему. Но если я выясню, что ты все же виноват, Фил, — его голос стал жестким, — ты ответишь за все. Такие верные друзья, как Харди, на дороге не валяются, и если ты просто используешь их…
Клянусь вам, мистер Коллиг, я никого не использую! — перебил его Фил. — Я ни в чем не виноват. Я пока не могу этого доказать, но я невиновен! — Он повернулся к Фентону Харди. — Спасибо, что поручились за меня, мистер Харди, — просто сказал он.
— Для этого и существуют друзья, Фил, — ответил ему детектив.
Коллиг направился к дверям, но остановился, чтобы предупредить братьев.
— Вы, ребята, больше не лезьте в это дело, оставьте его профессионалам. Мы сами справимся. С ядовитыми змеями и грабителями, у которых в запасе килограммы яда, шутки плохи. В один прекрасный момент все это может стать крайне опасным.
Когда Коллиг ушел, Фентон Харди сказал:
Думаю, вы, ребята, очень устали. День у вас был нелегкий.
Да, денек выдался насыщенный, — согласился Фрэнк.
Где-то вдалеке громыхнул раскат грома. Фрэнк оглянулся на окно.
Кажется, собирается дождь, — заметил он. — Пойду поставлю машину в гараж. — Он посмотрел на Фила. — Может, Филу лучше остаться у нас?
Хорошая идея, — согласился Фентон Харди. — Тем более, Фил, что я все равно обещал Кол-лигу нести за тебя ответственность.
Мне так неловко…
Ерунда, — перебил детектив. — Кроме того, тебе будет здесь безопаснее.
Ну, если вы так считаете… — с сомнением произнес Фил.
Брось, Фил, — успокоил его Джо, — все в порядке. Только спать тебе придется на диване. Надо взять в машине спальный мешок.
Ладно, уговорили. Подождите, ребята, я с вами.
Ребята поспешили на улицу. На миг небо озарила молния, и через несколько секунд загромыхал гром. Гроза была совсем близко, но дождь еще не начался.
Хорошо, что я вспомнил про машину, — пробормотал Фрэнк. — Я, кажется, забыл поднять там стекло, все вымокнет…
Раскат грома подтвердил справедливость его слов.
Брось мне ключи, Фрэнк, я достану из салона спальный мешок, — попросил Джо, когда они подошли к фургону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26