ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Крылатые рептилии кружились на высоте пяти футов над уступом. Некоторым всадникам хватило ума спрыгнуть, а другие развопились от ужаса, потому что их драконы взлетели выше, а затем зашли на второй круг. Судя по всему, погонщики опасались того, что драконы окончательно вышли из-под контроля и теперь будут вести себя, как им взбредёт в голову. Большинству людей все же удалось соскочить на уступ, а драконы тут же умчались и вновь принялись атаковать Диметролас. Другим всадникам повезло меньше, потому что их драконы попросту повернули головы и изрыгнули пламя. Некоторые люди при этом погибли, а те, что уцелели, намёк быстро поняли, и как только рептилии оказались в непосредственной близости от уступа, всадники проворно расседлали их и спрыгнули вниз, чтобы остаться в живых.
Мужчины и женщины бросились по домам, чтобы вооружиться. Однако сейчас им ничто не грозило: все драконы до единого сосредоточили свои атаки на Диметролас, которую считали отступницей.
Балкис протянула руки к драконьей стае и прокричала:
Теперь вы смелы и едины,
Но вольны лишь наполовину!
Вам в ваши годы должно сметь…
— Антоний, рифмуй! — крикнула девушка, и её друг поспешил ей на помощь:
Своё суждение иметь!
— Отлично! — со вздохом облегчения проговорила Балкис. — Теперь начни вторую строфу.
— Вторую? — Антоний в отчаянии развёл руками.
— Последнюю! Прочти первую строчку последнего четверостишия!
— Понял! — кивнул Антоний и пропел:
Довольно спорить вам, драконы!
Тут он растерялся и нахмурил брови. Балкис быстро подхватила:
Сметает разум все препоны!
Пусть ненавидя и любя…
Антоний победно выкрикнул последнюю строку:
Решает каждый за себя!
Балкис от облегчения чуть не лишилась чувств.
— Атакуем слева! — прокричал один дракон.
— Тупица! Атакуем справа! — взвизгнул другой.
— Балбес! Они все слышали и теперь будут ждать нашей атаки!
— Нападём сразу со всех сторон! — выкрикнул третий дракон. — Некоторые из нас падут смертью храбрых, спалённые огнём, но за ними прилетят другие — и не важно, с какой стороны!
— Ну, если так, лети первым и погибай, если тебе так охота, — буркнул четвёртый. — Все атакуем с тыла! Вперёд!
За считанные минуты они так переругались друг с дружкой, что напрочь забыли о сражении. Потом некоторые драконы опомнились и метнулись к Диметролас и Стегоману, но стоило тем дружно изрыгнуть пламя — и смельчаки трусливо улетели прочь. Возникла пауза длиной в несколько минут. За это время Стегоман и Диметролас подлетели вплотную друг к другу, а затем разлетелись в разные стороны: Диметролас — на восток, а Стегоман — на запад, после чего они развернулись, и каждый устремил потоки пламени сразу на полдюжины мелких драконов, зазевавшихся во время племенной разборки. Опалённые огнём рептилии взвизгнули и заметались, выписывая в небе зигзаги, но Стегоман тут же набрал высоту, умчался вперёд, сделал разворот и встретил драконов новой пламенной атакой. Испуганные драконы разорались и развернулись, но им тут же пришлось резко уйти вниз, чтобы не попасть под огонь Диметролас. Драконы-великаны погнали мелких к стене ущелья. Долетая дотуда, рептилии спешили укрыться в своих норах-загонах.
Завершив этот манёвр, двое гигантских драконов вернулись к стае, таким же образом отделили от неё ещё полдюжины и загнали в норы. Вновь и вновь они дружно и безошибочно повторяли этот приём. В конце концов с десяток оставшихся драконов дерзнули пойти в атаку, но хватило одного огневого залпа со стороны Стегомана и Диметролас — и благоразумие взяло верх. Мелкие драконы бросились к спасительным убежищам.
Тогда Стегоман подлетел к уступу и нацелил язык пламени на бывших погонщиков. Те немногие, что ещё не укрылись в своих жилищах, поспешили сделать это и стремглав помчались к высеченным в граните домам. Огромный дракон спустился к самому уступу, и когда он пролетал мимо Антония и Балкис, его седок спрыгнул вниз, пробежал по инерции несколько шагов, остановился, обернулся и с радостной усмешкой раскрыл объятия.
Балкис радостно вскричала и, бросившись к нему, прижалась к его груди.
— О мой дорогой наставник! Как долго я не видела никого-никого с моей родины!
— С настоящей родины. Да, да, конечно. — Мэт отступил на шаг и посмотрел на спутника Балкис. — И кто же этот юный смельчак, которому я, как я понимаю, должен быть обязан за то, что ты жива и невредима?
Балкис с радостной улыбкой обернулась, однако улыбка тут же покинула её губы, как только она увидела выражение лица Антония.
Мэт пробормотал:
— Не бойся, он просто ревнует!
Сердце у Балкис весело забилось. Она подбежала к возлюбленному.
— О Антоний, это Мэтью Мэнтрел, мой наставник, о котором я тебе рассказывала! Подойди познакомься с ним. Он и все его семейство были мне такими большими друзьями!
При слове «семейство» Антоний заметно повеселел. Он подошёл и поклонился Мэтью:
— Для меня большая честь познакомиться с вами, милорд.
Мэт бросил на Балкис укоризненный взгляд:
— Зачем тебе нужно было говорить ему, что я — лорд?
Балкис от души рассмеялась.
— Лорд Мэтью, это мой возлюбленный Антоний — любовь всей моей жизни!
Свои слова она подтвердила тем, что обвила свои плечи рукой Антония и прижалась к нему.
Мэт улыбнулся, пытаясь скрыть лёгкое возмущение: это надо же — девушка, которая ещё год назад была без ума от него, теперь по уши влюбилась в желторотого юнца! Однако скрывать облегчение, которое было куда сильнее возмущения, ему вовсе не было нужды. Он с поклоном проговорил:
— Рад нашей встрече, господин Антоний.
— Ой, какой я господин, что вы! — замахал руками Антоний, — я всего лишь сын крестьянина и не знаю ничего, кроме того, как пахать землю да растить скотину!
— Верно, — подхватила Балкис, — но теперь ты знаешь и обо всех землях, что лежат к северу от твоих родных гор, а уж стихи слагаешь так, что мне не под силу!
— Да нет, в этом я тебе уступаю, — смущённо улыбнувшись, покачал головой Антоний. — Я умею только хорошо заканчивать стихотворения, а ты зачинаешь их с такой лёгкостью, что я только диву даюсь.
— Похоже, из вас получилась отличная пара, — с трудом удержавшись от улыбки, проговорил Мэт. Он заметил, как влюблённые глядят друг другу в глаза, и понял, что Балкис не солгала, назвав Антония любовью всей её жизни.
Но вот Балкис наконец сумела оторвать взгляд от любимого и посмотрела на Мэта со всей серьёзностью, на которую только была сейчас способна.
— Почему же вы не прогнали этих драконов силой своего волшебства, милорд?
— О, я все же не сидел сложа руки, — заверил её Мэт. — Как только Диметролас и Стегоман принялись загонять маленьких драконов по домам, я прочёл заклинание, смысл которого заключался в том, что благоразумие превыше злости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118