— Вполне может быть, нас уже им отдали.
— Ерунда, — сухо сказала Элиза. — Мы будем ждать его возвращения. Я уверена — он вернётся. Я доверяю Тед… Симкину.
— Твой отец тоже доверял ему, — мрачно напомнил Мосия. Потом огляделся и добавил: — У нас ещё кое-кого не хватает.
В свете, отражённом от стен тоннеля, видно было недалеко. И нигде поблизости не было Сциллы.
— Назад! — поторопил Мосия и подал нам с Элизой знак уходить обратно, вниз по тоннелю. — Возвращаемся туда, откуда пришли! Мы сможем продержаться…
— Тс-с! Эй вы, там! — донёсся до нас настойчивый шёпот.
Из темноты показалась ладонь — Сцилла махала нам рукой.
— Я нашла здесь ещё одну пещерку. Мы можем спрятаться там и понаблюдать!
Элиза с неодобрением посмотрела на Мосию и пошла к Сцилле. Я направился следом за ней. Мосия поймал меня за руку и спросил:
— Ты видел какую-нибудь другую пещерку, когда мы были здесь в прошлый раз?
Я покачал головой.
— Но тогда было темно, и мы спешили.
— В самом деле, — не слишком уверенно согласился Мосия.
Углубление в тоннеле, которое обнаружила Сцилла, находилось как раз напротив того места, откуда мы начинали путь. Оттуда была прекрасно видна маленькая пещерка, у входа в которую стояли на страже двое техномантов в серебристых масках и мантиях.
Время тянулось долго. Ничего не происходило. Я подумал, что хотя бы в одном Симкин был прав — техноманты считали, что пленники в безопасности, а мы где-то далеко отсюда. Или пленников вообще здесь не было. Я как раз раздумывал, не заманил ли нас Симкин в ловушку, и тут один из стражников заговорил:
— Пора проверить, как они там.
Второй кивнул, развернулся на каблуках, сделал шаг, споткнулся и растянулся на полу пещеры.
— Сукин сын! — выругался техномант, поднимаясь на ноги.
— Чего это ты? — спросил его напарник и повернулся посмотреть, что случилось.
— Я споткнулся! Вот об этот камень!
— Ну, в другой раз смотри под ноги.
Техномант злобно уставился на камень.
— Я точно знаю, что этого камня здесь раньше не было!
— Ты просто невнимательный, вот и всё, — второй стражник пожал плечами.
— Нет, я серьёзно. Я сегодня уже тридцать раз ходил в эту камеру, и никакого камня на этом месте раньше не было! — Техномант поднял камень и с испугом воскликнул: — Будь я проклят! У него… глаза!
Мы все переглянулись. Никто не проронил ни слова, но каждый подумал об одном и том же. Симкин!
И тут раздался другой голос. Мы с Мосией сразу его узнали.
— Какого дьявола вы двое тут делаете? Стоите и болтаете о каком-то камне!
— Смайс! — прошептал Мосия.
— Если увлекаетесь геологией — делайте это в свободное время, а не у меня на службе! — продолжал Смайс.
Стражники резко повернулись к нему. Смайс подошёл со стороны входа в пещеру. Он был одет не в деловой костюм, в котором я видел его в последний раз. Сейчас на нём была мантия с золотой отделкой, как на голограмме. Когда я увидел лицо Смайса, то порадовался, что узнал его по голосу — иначе мог бы ошибиться. Его лицо, прежде такое красивое, сейчас было до неузнаваемости искажено злобной гримасой. Смайса сопровождали четверо телохранителей в серебристых одеждах.
— Но, сэр, посмотрите на этот камень… — начал оправдываться стражник.
— Это тёмный камень? — с нетерпением перебил его Смайс.
— Нет, сэр, не похоже. Вроде бы обычный кусок известняка. Но он…
— Тёмный камень — единственный камень, который меня интересует. А этот выброси в реку.
Техномант ещё раз посмотрел на камень и хотел было возразить, но, взглянув на перекошенное от ярости лицо Смайса, размахнулся и швырнул камень в быструю реку.
Мне показалось, что я услышал негромкий возмущённый вопль. Потом камень упал в воду и… камнем пошёл ко дну.
— Что с пленниками? — спросил Смайс. — Есть изменения?
— Этому Джораму стало хуже, сэр. Если ему не помочь, он долго не протянет.
Элиза сдавленно ахнула.
— Тихо! — прошептала Сцилла.
Мосия посмотрел на них с упрёком. Я взял Элизу за руку. Её пальцы, необычайно холодные, конвульсивно сжали мою ладонь.
— Я поговорю с ним, — сказал Смайс. — Если он и вправду так плох, может, станет сговорчивее. Вы двое идите со мной. Остальные — охраняйте снаружи.
Смайс вошёл в камеру, где держали пленников. Двое охранников последовали за ним, прочие остались в коридоре.
Нам приходилось выжидать. Если бы мы попытались напасть на врагов сейчас, когда они настолько превосходили нас в численности, то подвергли бы опасности не только себя, но и пленников. Вполне вероятно, что техноманты скорее убили бы узников, чем позволили бы их спасти.
Мы затаились в темноте и напряжённо прислушивались к каждому звуку.
Сначала до нас донёсся голос отца Сарьона. Старик громко возмущался — а значит, с ним все было в порядке. Я закрыл глаза и мысленно произнёс благодарственную молитву Олмину.
— Вы же видите, сэр, Джорам очень болен. Моему другу нужна немедленная медицинская помощь. Я требую, чтобы его доставили на базу! Там есть лазарет…
— Конечно, — вкрадчиво ответил Смайс. — Мы дадим ему противоядие, как только он расскажет, где Тёмный Меч.
— Противоядие? — ужаснулся отец Сарьон. — Вы его отравили?
— Медленно действующим ядом. Тем же самым, который используется в наших бесконечных генераторах. Как мне говорили, смерть наступает медленно и она очень мучительна. А теперь, друг мой, скажи — где Тёмный Меч? Расскажи нам это, и тебе станет намного лучше.
— Он не знает! — яростно выкрикнул Сарьон.
— А я думаю, что знает, — возразил Смайс. — Он отдал меч дочери, чтобы она его спрятала. Мы видели меч у неё, так что не стоит лгать. Мы преследуем её…
— Если вы только тронете её… — Голос звучал еле слышно, но он определённо принадлежал Джораму.
До нас донеслись звуки какой-то возни, потом сдавленный вскрик.
Элиза спрятала лицо у меня на груди. Я крепко обнял девушку. Тут меня обуял неудержимый гнев. Я всегда считал себя миролюбивым, теперь же готов был убивать.
— Не надо! Оставьте его! — закричал Сарьон, и мы услышали шорох — как будто Сарьон попытался закрыть Джорама своим телом. — Он слаб и болен.
— Он ещё сильнее заболеет, если не станет нам помогать.
— Он ничем вам не поможет, если умрёт!
— Он ещё не умирает. По крайней мере, пока. Пока он мне нужен. Дайте ему стимулятор. Вот так. Это поможет ему продержаться ещё немного. Он будет чувствовать себя не очень хорошо, но все же будет жив — а вот о вас я не могу сказать того же, отец Сарьон. Вы мне не нужны. У меня есть свои каталисты, которые дадут Жизнь Тёмному Мечу, когда он окажется в моих руках. А теперь послушай меня, Джорам. У тебя есть пять минут, чтобы подумать. Если ты не оставишь своё глупое упрямство и не скажешь, где скрывается твоя дочь с Тёмным Мечом, — с отца Сарьона живьём сдерут кожу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
— Ерунда, — сухо сказала Элиза. — Мы будем ждать его возвращения. Я уверена — он вернётся. Я доверяю Тед… Симкину.
— Твой отец тоже доверял ему, — мрачно напомнил Мосия. Потом огляделся и добавил: — У нас ещё кое-кого не хватает.
В свете, отражённом от стен тоннеля, видно было недалеко. И нигде поблизости не было Сциллы.
— Назад! — поторопил Мосия и подал нам с Элизой знак уходить обратно, вниз по тоннелю. — Возвращаемся туда, откуда пришли! Мы сможем продержаться…
— Тс-с! Эй вы, там! — донёсся до нас настойчивый шёпот.
Из темноты показалась ладонь — Сцилла махала нам рукой.
— Я нашла здесь ещё одну пещерку. Мы можем спрятаться там и понаблюдать!
Элиза с неодобрением посмотрела на Мосию и пошла к Сцилле. Я направился следом за ней. Мосия поймал меня за руку и спросил:
— Ты видел какую-нибудь другую пещерку, когда мы были здесь в прошлый раз?
Я покачал головой.
— Но тогда было темно, и мы спешили.
— В самом деле, — не слишком уверенно согласился Мосия.
Углубление в тоннеле, которое обнаружила Сцилла, находилось как раз напротив того места, откуда мы начинали путь. Оттуда была прекрасно видна маленькая пещерка, у входа в которую стояли на страже двое техномантов в серебристых масках и мантиях.
Время тянулось долго. Ничего не происходило. Я подумал, что хотя бы в одном Симкин был прав — техноманты считали, что пленники в безопасности, а мы где-то далеко отсюда. Или пленников вообще здесь не было. Я как раз раздумывал, не заманил ли нас Симкин в ловушку, и тут один из стражников заговорил:
— Пора проверить, как они там.
Второй кивнул, развернулся на каблуках, сделал шаг, споткнулся и растянулся на полу пещеры.
— Сукин сын! — выругался техномант, поднимаясь на ноги.
— Чего это ты? — спросил его напарник и повернулся посмотреть, что случилось.
— Я споткнулся! Вот об этот камень!
— Ну, в другой раз смотри под ноги.
Техномант злобно уставился на камень.
— Я точно знаю, что этого камня здесь раньше не было!
— Ты просто невнимательный, вот и всё, — второй стражник пожал плечами.
— Нет, я серьёзно. Я сегодня уже тридцать раз ходил в эту камеру, и никакого камня на этом месте раньше не было! — Техномант поднял камень и с испугом воскликнул: — Будь я проклят! У него… глаза!
Мы все переглянулись. Никто не проронил ни слова, но каждый подумал об одном и том же. Симкин!
И тут раздался другой голос. Мы с Мосией сразу его узнали.
— Какого дьявола вы двое тут делаете? Стоите и болтаете о каком-то камне!
— Смайс! — прошептал Мосия.
— Если увлекаетесь геологией — делайте это в свободное время, а не у меня на службе! — продолжал Смайс.
Стражники резко повернулись к нему. Смайс подошёл со стороны входа в пещеру. Он был одет не в деловой костюм, в котором я видел его в последний раз. Сейчас на нём была мантия с золотой отделкой, как на голограмме. Когда я увидел лицо Смайса, то порадовался, что узнал его по голосу — иначе мог бы ошибиться. Его лицо, прежде такое красивое, сейчас было до неузнаваемости искажено злобной гримасой. Смайса сопровождали четверо телохранителей в серебристых одеждах.
— Но, сэр, посмотрите на этот камень… — начал оправдываться стражник.
— Это тёмный камень? — с нетерпением перебил его Смайс.
— Нет, сэр, не похоже. Вроде бы обычный кусок известняка. Но он…
— Тёмный камень — единственный камень, который меня интересует. А этот выброси в реку.
Техномант ещё раз посмотрел на камень и хотел было возразить, но, взглянув на перекошенное от ярости лицо Смайса, размахнулся и швырнул камень в быструю реку.
Мне показалось, что я услышал негромкий возмущённый вопль. Потом камень упал в воду и… камнем пошёл ко дну.
— Что с пленниками? — спросил Смайс. — Есть изменения?
— Этому Джораму стало хуже, сэр. Если ему не помочь, он долго не протянет.
Элиза сдавленно ахнула.
— Тихо! — прошептала Сцилла.
Мосия посмотрел на них с упрёком. Я взял Элизу за руку. Её пальцы, необычайно холодные, конвульсивно сжали мою ладонь.
— Я поговорю с ним, — сказал Смайс. — Если он и вправду так плох, может, станет сговорчивее. Вы двое идите со мной. Остальные — охраняйте снаружи.
Смайс вошёл в камеру, где держали пленников. Двое охранников последовали за ним, прочие остались в коридоре.
Нам приходилось выжидать. Если бы мы попытались напасть на врагов сейчас, когда они настолько превосходили нас в численности, то подвергли бы опасности не только себя, но и пленников. Вполне вероятно, что техноманты скорее убили бы узников, чем позволили бы их спасти.
Мы затаились в темноте и напряжённо прислушивались к каждому звуку.
Сначала до нас донёсся голос отца Сарьона. Старик громко возмущался — а значит, с ним все было в порядке. Я закрыл глаза и мысленно произнёс благодарственную молитву Олмину.
— Вы же видите, сэр, Джорам очень болен. Моему другу нужна немедленная медицинская помощь. Я требую, чтобы его доставили на базу! Там есть лазарет…
— Конечно, — вкрадчиво ответил Смайс. — Мы дадим ему противоядие, как только он расскажет, где Тёмный Меч.
— Противоядие? — ужаснулся отец Сарьон. — Вы его отравили?
— Медленно действующим ядом. Тем же самым, который используется в наших бесконечных генераторах. Как мне говорили, смерть наступает медленно и она очень мучительна. А теперь, друг мой, скажи — где Тёмный Меч? Расскажи нам это, и тебе станет намного лучше.
— Он не знает! — яростно выкрикнул Сарьон.
— А я думаю, что знает, — возразил Смайс. — Он отдал меч дочери, чтобы она его спрятала. Мы видели меч у неё, так что не стоит лгать. Мы преследуем её…
— Если вы только тронете её… — Голос звучал еле слышно, но он определённо принадлежал Джораму.
До нас донеслись звуки какой-то возни, потом сдавленный вскрик.
Элиза спрятала лицо у меня на груди. Я крепко обнял девушку. Тут меня обуял неудержимый гнев. Я всегда считал себя миролюбивым, теперь же готов был убивать.
— Не надо! Оставьте его! — закричал Сарьон, и мы услышали шорох — как будто Сарьон попытался закрыть Джорама своим телом. — Он слаб и болен.
— Он ещё сильнее заболеет, если не станет нам помогать.
— Он ничем вам не поможет, если умрёт!
— Он ещё не умирает. По крайней мере, пока. Пока он мне нужен. Дайте ему стимулятор. Вот так. Это поможет ему продержаться ещё немного. Он будет чувствовать себя не очень хорошо, но все же будет жив — а вот о вас я не могу сказать того же, отец Сарьон. Вы мне не нужны. У меня есть свои каталисты, которые дадут Жизнь Тёмному Мечу, когда он окажется в моих руках. А теперь послушай меня, Джорам. У тебя есть пять минут, чтобы подумать. Если ты не оставишь своё глупое упрямство и не скажешь, где скрывается твоя дочь с Тёмным Мечом, — с отца Сарьона живьём сдерут кожу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89