ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Григорию вряд ли понравится новость о провале. К тому времени Фукс и его товарищи скорее всего уже доложат о случившемся в МАА.
«Прикажет ли Григорий спасти меня – или решит избавиться навсегда?»
Харбин улыбнулся. Да, вот в чем весь вопрос.
Он активировал канал связи и позвонил Григорию.
30
Очнувшись, Джордж увидел склонившихся над собой Фукса и Нодона. Юноша широко раскрыл испуганные глаза, на лице Фукса отражалась крайняя озабоченность.
– Значит, я не в раю, да? – пробормотал Амброз, пытаясь улыбнуться.
Голос звучал слабо и как будто издалека.
– Пока нет, – ответил Фукс.
Джордж огляделся по сторонам и увидел, что лежит в одной из кают «Старпауэра», уже без скафандра.
«Либо они связали меня, либо я действительно так слаб, что не могу пошевелиться».
– Что случилось?
Нодон взглянул на Фукса, облизнул пересохшие губы и ответил:
– Негодяй ударил по нашей лазерной установке. Зеркала наведения разбились и… осколками вам отрезало руку.
Последние слова парень выпалил в спешке, как будто стыдился их.
Джордж удивленно посмотрел вниз и увидел, что левая рука заканчивается чуть ниже локтя и перевязана пластиковым бинтом.
Странно, он не почувствовал ничего, кроме удивления. Рука почти не болела, страха не было. «Наверное, меня напичкали обезболивающими препаратами».
– Остальная часть твоей руки находится в холодильнике, – сказал Фукс. – Мы идем к Церере на максимальной скорости. Я сообщу о случившемся Крис Карденас.
Джордж закрыл глаза и вспомнил, как рука пролетела мимо в направлении открытого люка. Он взглянул на Нодона.
– Ты остановил кровь, да?
Юноша кивнул.
– А еще он бросился в открытый космос и поймал твою руку. Несколько секунд я думал, что потерял и его, – добавил Ларс.
– Ты правда это сделал?! Спасибо, дружище!
Нодон почти покраснел от смущения.
– Кажется, вы здорово попали в тот корабль! – сказал он, сменив тему разговора. – Ему сразу же стало не до нас.
– Это хорошо.
– Будем на Церере через четырнадцать часов, – сказал Фукс.
– Да.
Джордж не мог говорить. Дальним уголком сознания он понимал, что должен кричать от боли. Однако лекарства убрали болевые ощущения, убрали даже чувства. В данный момент он хотел лишь, чтобы его оставили в покое и дали поспать.
Слава богу, Фукс понял это.
– Ну ладно, отдыхай, а мы пойдем, – сказал он. – Как только починим одну из антенн, я пошлю в МАА подробный отчет.
– Опять этот Фукс! – возмутился Гектор Уилкокс. Эрик Зар и Франческо Томазелли сидели в креслах напротив.
Зар выглядел определенно растерянным, Томазелли – взволнованным и возмущенным.
Кабинет Уилкокса впечатлял роскошью. Впрочем, для генерального консула МАА подходил только такой кабинет. Стройный, одетый в безупречный коричневый костюм, Уилкокс сидел за рабочим столом и разглядывал гостей. Он, несомненно, гордился собой. Уилкокс имел в подчинении множество людей, которые проделывали за него всю работу. Бюрократы занимались формулированием новых правил безопасности и регистрацией судов в Солнечной системе. Он взошел по служебной лестнице ступень за ступенью, ни разу не оступившись, и являлся для своих подчиненных образцом дотошности и упорства.
Теперь предстояло иметь дело с обвинением в пиратстве, и это крайне раздражало Уилкокса.
– Фукс отправил подробный отчет, – сказал Томазелли, сверкая темными глазами.
– Он заявляет, что его корабль атаковали, – добавил Зар.
– Атаковали не только его корабль, – поправил коллегу Томазелли, – но и корабль его товарища. Один из людей на борту серьезно ранен.
– Напал частный корабль?
– Да, так он говорит, – сказал Зар, и его круглое краснощекое лицо стало еще краснее обычного.
– Какие доказательства?
– Судно серьезно пострадало, – ответил Томазелли, прежде чем Зар успел снова открыть рот. – Раненого везут на Цереру.
– О каких кораблях идет речь? – спросил Уилкокс с явным недовольством.
Зар нервно провел рукой по волосам.
– Корабль Фукса называется «Старпауэр-1». Другой корабль, который якобы атаковали, – «Вальсирующая Матильда».
– Он тоже летит сейчас к Церере?
– Нет, – ответил Томазелли. – Им пришлось покинуть его. Все трое на борту «Старпауэра»: Фукс и два члена экипажа «Матильды».
Уилкокс бросил на итальянца кислый взгляд.
– И этот Фукс обвиняет «Космические системы Хамфриса» в пиратстве?
– Да, – одновременно ответили Зар и Томазелли.
Уилкокс постучал пальцами по столу и задумчиво посмотрел в окно.
Впереди виднелась набережная Санкт-Петербурга. Жаль, что это не Женева или Лондон. Так хочется убраться подальше от этого офиса, двух идиотов и дурацкого обвинения в пиратстве!.. Пиратство! Ха! В двадцать первом веке! Просто чушь какая-то. Искатели в Поясе Астероидов затеяли между собой вражду, а теперь пытаются втянуть в свои склоки и МАА.
– Полагаю, необходимо расследовать происшествие, – нехотя сказал он.
– Фукс уже подал иск, – заметил Томазелли. – Он просит провести слушания.
«Придется председательствовать на этих слушаниях, – подумал Уилкокс. – Что ж, по крайней мере будет над чем посмеяться».
– Он должен прибыть на Цереру через несколько часов, – сказал Зар.
Уилкокс посмотрел на недовольное лицо Зара, затем повернулся к Томазелли.
– Вы должны отправиться на Цереру.
– Я буду проводить слушания там? – спросил итальянец, заметно оживившись.
– Нет, – последовал строгий ответ. – Вы допросите этого человека и его товарищей, а затем привезете их сюда. Возьмите с собой нескольких миротворцев.
– Солдат?!
Уилкокс холодно улыбнулся.
– Я собираюсь всем показать, что МАА серьезно относится к данному вопросу. Если эти люди действительно подверглись нападению пиратов, мы должны предоставить им защиту, не так ли?
– Один из них серьезно ранен. К тому же все трое долго жили в условиях низкой гравитации, и им потребуется несколько недель на адаптацию к земным условиям.
Уилкокс нахмурился, едва сдерживаясь от возмущения.
– Хорошо, – сказал он. – Тогда везите их на Селену.
– Я буду вести слушания там? – спросил Томазелли.
– Нет, – резко ответил Уилкокс. – Я буду их вести!
– Вы полетите на Селену? – удивился Зар.
– Я занимаю столь высокий пост в МАА не за тем, чтобы избегать трудностей, – отрезал Уилкокс, высокомерно подняв брови.
Конечно же, это была наглая ложь, но Уилкокс почти верил в собственные слова, а Зар был готов принимать все, что говорил ему начальник, за чистую монету.
31
По лицу Карденас Джордж прочитал, что новости отнюдь не утешительные.
Как только корабль приземлился на Церере, Фукс и Нодон отвезли раненого в офис Кристин. Нодон нес в руках пластиковый медицинский контейнер с замороженной рукой. Жители астероида собралась возле клиники.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73