ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

и.
— Вы приплыли на собственной яхте? — взволнованно спросила Ция.
— Я думал, отец Протеус все вам рассказал.
— Он мне ничего не рассказывал, — ответила Ция. — Меня заперли в спальне, не объясняя ни слова. Я не знала, что происходит.
В том месте, где они проезжали, дорога была узкой, так что маркизу пришлось править лошадьми осторожнее, чтобы не задеть попадающиеся навстречу экипажи.
Он решил, что задаст все интересующие его вопросы позже.
Он вздохнул с облегчением только тогда, когда увидел белоснежный «Единорог», покачивающийся на волнах возле причала.
Теперь они были вне опасности.
Маркиз остановил экипаж, отдал поводья подбежавшему слуге и обошел лошадей, чтобы помочь Ции выбраться.
Но она сама с поразительной легкостью выпрыгнула из экипажа.
Теперь маркиз мог разглядеть ее гораздо лучше. Она была настоящей красавицей.
Правда, стоя на причале, девушка выглядела довольно необычно. Ее золотистые, блестящие волосы рассыпались по плечам, играя на солнце.
Сама она была одета в черную рясу, сшитую из грубой материи. К тому же она была босая, так как сбросила уродливые и бесформенные монашеские туфли, чтобы было удобнее карабкаться по дереву.
Как только все трое оказались на палубе, маркиз скомандовал ожидавшему распоряжений капитану:
— Выходите в море, капитан Блэкберн. Нам нужно добраться до Плимута как можно быстрее.
— Слушаюсь, ваша светлость.
Маркиз проводил Цию в гостиную. Как только девушка услышала звук работающего мотора, она воскликнула:
— Я просто.., не могу в это поверить! Я была уверена, что никогда не выберусь оттуда. Единственное, что могло освободить меня, это.., смерть.
— Теперь все позади, — успокаивающе сказал маркиз. — Думаю, мы отпразднуем это событие бокалом шампанского.
— Отец.., всегда так делал после победы на скачках!.. — тихо сказала Ция.
Маркиз распорядился принести шампанское.
Яхта уже вышла в открытое море, когда слуга принес поднос.
Через иллюминатор Ция наблюдала, как за бортом бушуют волны.
— Теперь.., мне больше нечего.., бояться! — тихо, словно разговаривая сама с собой, сказала она.
— Присядьте, — сказал маркиз. — Выпейте шампанского и расскажите, что с вами произошло.
Девушка повиновалась. Маркиз не мог не отметить, что, несмотря на колебания яхты, двигалась она очень грациозно.
— Пока была жива моя тетушка Мэри, я училась в школе при монастыре, — начала она. — Когда она умерла, отец Протеус предложил мне поселиться при монастыре.., ненадолго… пока кто-нибудь из моих родственников не приедет, чтобы позаботиться обо мне.
— Почему вы мне не написали? — спросил маркиз.
— Если бы я написала вам перед тем как поселиться при монастыре, вы бы, несомненно, получили мое письмо. Но я написала вам позже. Я писала несколько раз. Вскоре я поняла, что ни одно из моих посланий вы так и не получили.
Маркиз нахмурился:
— Человек, который называет себя отцом Протеусом, по-видимому, что-то затевал, когда ваша тетя была еще жива.
— Я поняла это гораздо позже, — тихо сказала Ция. — После похорон, когда адвокат сообщил, что я богата, все только и говорили об этом.
Маркиз хотел что-то сказать, но она перебила:
— Если бы вы только знали, что я испытывала. Каждый вечер я обдумывала, как бы найти способ связаться с вами или с кем-нибудь из родственников. Потом я послушалась.., отца Протеуса!
— Вероятно, в тот момент вам ничего другого и не оставалось, — ответил маркиз.
— Я была так расстроена, когда умерла тетя Мэри. К тому же в Корнуэлле у меня нет знакомых. Все друзья моих родителей были далеко. И все же это было.., ужасно.., ужасно.., глупо с моей стороны!
— Не вините себя! — ответил маркиз. — Вы не могли знать, что человек, который носит сутану, на самом деле обыкновенный преступник.
— Когда он предложил мне.., принять монашество, — продолжала Ция, — я подумала, что он, должно быть, просто сошел с ума. Затем меня перевели в ту часть замка, где живут только монахини. Среди приходящих учеников у меня было много друзей. Тогда я поняла, что.., меня держат как пленницу.
— Представляю, как вы были напуганы, — сочувственно произнес маркиз.
— Я была в ужасе! — подтвердила девушка. — Я и подумать не могла, что мужчины, которых нанял отец Протеус, — настоящие убийцы. Им ничего не стоило совершить какое угодно, преступление.
Она перевела дыхание:
— Если бы они поймали нас тогда у ворот, то.., несомненно, избили бы вас до полусмерти или, еще хуже, просто убили бы!
— Поверить не могу! — сказал маркиз. — Невероятно, что этих злодеев до сих пор никто не наказал.
— Сестра Марта рассказывала вам… Одна из учениц была, несомненно, убита. Они хотели добраться до ее денег.
— Разве никто не интересовался, как она погибла? — спросил маркиз.
— Они говорили, что она упала с лестницы и сломала себе шею, — ответила Ция. — Так и было.., они столкнули ее!
Голос Ции дрогнул. Маркиз понял, что она представила, как что-либо подобное могло случиться и с ней.
— Теперь все позади, — успокоил ее маркиз.
Она ничего не ответила.
— О чем вы думаете сейчас? — спросил он через минуту.
— Мне пришло в голову, что отец Протеус так просто не отступит, — тихо сказала Ция. — Если вы захотите пролить свет на то, что происходит в монастыре, он, несомненно, будет мстить вам.
— Думаю, это маловероятно, — ответил маркиз. — Надеюсь, вы поддержите меня: я собираюсь поговорить с лейтенантом полиции Корнуэлла, а также с начальником полиции графства.
Ция ничего не ответила, и он продолжил:
— Помимо всего прочего, нам нужно помочь сестре Марте.
Я обещал ей позаботиться о ее будущем и устроить ее иначе, если она не захочет оставаться монахиней.
— Она очень хороший человек, — сказала Ция. — По-моему, она будет счастлива в монастыре, только не в таком, из которого мы только что вырвались!
Она вздрогнула, и маркиз решил, что плохих воспоминаний на сегодня достаточно.
— Думаю, в первую очередь нам следует подыскать вам подходящее платье, — сказал он.
Ция рассмеялась:
— Я и забыла, что выгляжу так необычно! Когда меня поместили к монахиням, то забрали всю мою одежду, выдав лишь это одеяние.
— Уверен, мы подберем вам подходящую одежду в Плимуте, — сказал маркиз. — Так что вам не придется носить это до самого Лондона. Ну, а там — Бонд-стрит к вашим услугам!
Ция взглянула на него и спросила:
— Мои деньги.., они.., я могу ими воспользоваться?
— Они в безопасности, — ответил маркиз. — Никто не мог бы добраться до них без моего позволения. И как только мы приедем ко мне домой на Парк-лейн, я сообщу в банк, что вы хозяйка.
— Спасибо!.. Спасибо.., за то, что вы обо всем позаботились, — улыбнулась Ция. — До сих пор не могу поверить, что мне не нужно больше опасаться, что отец Протеус убьет меня из-за моих денег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32