ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Полиция! — крикнула Хольте, держа над головой что-то прямоугольное, блестящее. В другой руке сжимала пистолет. Только сейчас эль-Неренн заметила, что оба убитых были вооружены. — Всем на пол! Не шевелиться!
Испуганные возгласы, шум, скрежет. Посетители оказались послушными.
Топот. Кто-то — и не один — бежит к дверям кафе. Звуки выстрелов на улице.
— Она не оставляет свидетелей, Ньер, — Хольте взглянула в лицо эль-Неренн. — Инспектор всё расскажет. Вряд ли ты простишь меня. Но может быть, поймёшь.
Она подняла пистолет к виску.
— Нет! — эль-Неренн ощутила, что время замедляется, замедляется стремительно. Чернота сгущалась вокруг.
Она не успела бы допрыгнуть. Всё, что смогла сделать — схватить кружку и бросить так, чтобы попасть в оружие.
Попала. Послышался звон и окружающий мир рассыпался на миллионы сверкающих осколков.

* * *
— Самый страшный сон, который я мог себе представить, — инспектор Тигарр осторожно положил компресс ей на лоб, — это то, что случилось сегодня.
Эль-Неренн осознала, что находится в машине. Её почти не трясло, но скорость была неплохой — судя по тому, что мелькало за зашторенным окнами.
— Здравствуйте, инспектор, — прохрипела эль-Неренн. Горло вновь болело. — Простите, что я снова выжила.
Тигарр оторопело посмотрел на неё и… расхохотался. Покачал головой, вытирая слёзы у уголков глаз.
— Я к тебе уже привык, эль-Неренн, — сообщил он, помогая ей улечься поудобнее. — Было бы жаль потерять тебя так скоро. Кстати, мне пообещали повышение. Думаю, это твоя заслуга. Лежи, лежи. Мы уже подъезжаем.
— Что с… — начала эль-Неренн и заметила Хольте, сидящую рядом с инспектором. Охранница встретила её взгляд и опустила голову.
— Все живы, — инспектор уселся, вынул пачку табачных палочек, подумал, и спрятал обратно. — Ну, почти все. Хольте сообщила, кто и где должен изловить тебя. Ещё вчера. Давненько я не сидел в настоящей засаде.
Эль-Неренн закрыла глаза.
— Ты теперь звезда, — инспектор явно был доволен. Таким довольным эль-Неренн его ещё не помнила. — Попадёшь во все газеты.
— Это почему? — девушка открыла глаза.
— Старуха Рекенте, наконец-то, попалась по-настоящему, — инспектор подмигнул. — Двадцать два года её пытались поймать — ни единой зацепки. Ни одной улики, ни одного свидетеля. До сегодняшнего дня.
— Ей не повезло вчера вечером, — усмехнулась эль-Неренн. — Или когда у неё случился инсульт?
— Позавчера ночью, — кивнул инспектор. — Вчера у неё был день рождения.
Эль-Неренн расхохоталась — хрипло, превозмогая боль. Смех был недобрым. Смеялась долго, её не останавливали.
— День рождения, — повторила она. — Ну что же, теперь мы в расчёте.
Инспектор и Хольте переглянулись, но не стали ни о чём расспрашивать.

* * *
Стук в дверь.
Эль-Неренн закрыла книгу, оглянулась.
— Войдите.
Хольте. Не в форме охранника — в повседневной одежде.
…Журналистов было много, но к эль-Неренн допустили лишь трёх из них. Предварительно инспектор, вместе с Виккером, проинструктировали девушку, о чём можно (и как именно) говорить, а о чём лучше даже не вспоминать. Всё прошло, как по маслу. Признаться, эль-Неренн было приятно.
Затем её оставили в покое. Врачи обследовали её — ещё раз — и пришли к выводу, что худшего удалось избежать. Эль-Неренн почти сразу же уснула — как провалилась. И вот, примерно в час ночи, она проснулась. Ощущала себя необычайно бодрой и готовой ко всему.
Попросила поесть — и немедленно получила то, что просила. Да уж. Здесь можно жить с удобствами — насколько в таком месте уместно слово «удобства».
Полчаса спустя она уселась в кресло, с книгой. Тот самый детектив. Перелистнула всего три страницы, как в дверь постучали.
— Можно? — Хольте замерла, не переступая порога.
Эль-Неренн поднялась, подошла к двери, протянула гостье руку — пригласила внутрь. Охранница вошла, остановилась по другую сторону порога.
Эль-Неренн закрыла дверь.
— Садись, — указала она. — Прости, у меня тут беспорядок.
— Я уезжаю, — Хольте не поднимала головы. — Не хотела тебя будить.
Она села, на краешек кровати. Эль-Неренн уселась рядом, молча.
— Инспектор расскажет тебе, — Хольте выглядела спокойной. — Не думала, что ты меня впустишь. Если можно, — она указала на дверь, — я хотела бы познакомить тебя с…
— Нужно было сразу впустить её, — улыбнулась эль-Неренн, вставая. — Я сразу почувствовала — как только ты вошла.
— Но… — Хольте была в замешательстве. — Ах да. «Угомона» тебе теперь не полагается. Войди! — позвала она, чуть повысив голос.
Дверь открылась. Девочка оказалась настолько похожей на Аголан Рекенте — видом, манерами держаться, походкой — что эль-Неренн вздрогнула.
— Лас-Тесан, — Хольте встала, — познакомься с эль-Неренн.
Девочка подошла поближе к хозяйке комнаты и поклонилась — не торопясь, с достоинством. Лицо её оставалось серьёзным.
Эль-Неренн поклонилась в ответ, стараясь не улыбаться. Присела перед новой знакомой.
— Лас-Тесан, — повторила эль-Неренн. — Красивое имя. Оно тебе нравится?
Девочка кивнула, робко улыбнулась.
— Всё в порядке, — эль-Неренн прикоснулась тыльной стороной ладони к щеке девочки. — Всё позади. Всё будет хорошо.
— Рада знакомству, эль-Неренн, — голос девочки также напомнил Аголан. Лас-Тесан оглянулась, взглянула в лицо матери. Та кивнула. Девочка поклонилась, сложив руки перед грудью, и неторопливо покинула комнату.
— Спасибо, Ньер, — Хольте также поклонилась. — Будь осторожна.
Кивнула и направилась к выходу.
— Подожди, — позвала её эль-Неренн. Подошла к охраннице, встала перед ней, глядя в глаза.
— Спасибо, что выслушала меня — там, в машине, — эль-Неренн не улыбалась. — Я не держу зла, Хольте. Надеюсь, мы ещё встретимся.
Хольте долго смотрела ей в глаза.
— Сочту за честь, — ответила она, наконец. — Мы уезжаем — к моей сестре. Поезд через полтора часа. Послезавтра я вернусь — искать работу.
— Я никуда не уеду, — выражение лица эль-Неренн оставалось серьёзным.
Хольте рассмеялась.
— Да, Ньер, я знаю. Тогда — до встречи.
Эль-Неренн некоторое время стояла, вспоминала Аголан — тогда, новогодней ночью. Интересно, как звучит её имя, — взрослое имя, которое пока не объявляли?
Дочь Хольте явно соответствовала своему имени. «Laes — a te Sann » — «Буревестник».

* * *
— Может, вина? — инспектор указал на ряд бутылок. Виккер отрицательно покачал головой.
— У меня завтра два судебных заседания. Извините, теариан , в другой раз.
Они сидели у инспектора дома. Скромный, маленький домик — на окраине города. Жилищу явно недоставало заботы.
— Давайте уж по имени, Виккер. Это же частная беседа.
Виккер кивнул, налил себе ещё минеральной воды. Голова побаливала. С эль-Неренн всегда было не соскучиться, но последние два дня — это нечто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96