ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— О'кей. Насчет этого звонка и выстрелов у церкви. Тут ты что-то опустил, Шелл. Ты позвонил мне в три минуты двенадцатого. Полицейские вошли в дом в одиннадцать двенадцать. Твои два головореза могли стрелять в Лемминга или забрать трупы из дома, но не могли сделать и то и другое.
Подумав, я кивнул.
— Ты прав — я это упустил. Но только потому, Сэм, что еще не обдумал как следует каждую деталь.
— Тогда назови мне все имена и можешь идти.
— Имена? Сэм, ты же знаешь...
— Имена твоей клиентки, ее отца, парня, которого держали вместе с ним в доме, и человека, истекшего кровью до смерти. Всего четыре имени — и можешь отправляться куда душе угодно.
— Сэм, ты не станешь задерживать меня только из-за...
— Стану.
— Неужели ты запихнешь старого друга в камеру и оставишь его...
Сэм ничего не сказал, даже не кивнул, он просто жевал свою вонючую сигару — вонючую, когда она горела, — и сверлил меня карими глазами. В конце концов, он просил меня дважды, хотя обычно ограничивался одним разом. Кроме того, теперь это стало полицейским делом, тем более что если Бруно и Дейву и раньше грозила опасность, то теперь она, во всяком случае, не уменьшилась — и вряд ли уменьшится, когда распространится новость об убийстве Андре Стрэнга. Поэтому я сообщил Сэмсону все, что он требовал, — по крайней мере то, что я знал.
Когда я закончил, Сэм нахмурился, покачал головой, нацарапал несколько строчек в блокноте и пробормотал:
— Дельце обещает быть нелегким. Придется торчать между двумя враждующими армиями — короля сексуально озабоченных психов, с одной стороны, и верховного жреца святош — с другой. А в центре седовласый клоун на ничьей земле, размахивающий знаменем с непонятным девизом...
— Брось! Клоун — еще куда ни шло, но что касается короля сексуально озабоченных психов... Эммануэль Бруно — прекрасный человек и к тому же блестящий ученый, преданный...
— Я знаю, кто он. Его настоящее имя Понсе де Леон, и он торгует эликсиром молодости по сорок баксов за пинту или триста двадцать за галлон, а за баррель, наверное, потребует семнадцать тысяч.
— Ты не прав, Сэм. К старости ты становишься слишком раздражительным. Тебе необходим эровит. Говорю тебе, что тот парень...
— Эровит! Ты сам его пробовал? И теперь спишь два часа в сутки, но просыпаешься с бурлящей кровью, урчащим мотором в мозгу и волной энергии в чреслах? Кейси! — крикнул он в сторону двери и снова посмотрел на меня. — Ты испытал это чудо на себе?
— Нет, черт возьми! Ты отлично знаешь, что я его не пробовал. И перестань пронзать меня взглядом, как большой лорд Фаунтлерой. Во всех сообщениях об эровите — по крайней мере в большинстве — упоминается медленное, но неуклонное, а иногда просто невероятное улучшение здоровья и прибавление сил. И сам Бруно говорил...
— Он говорил! Во всех сообщениях упоминается! Все это показания с чужих слов. И ты ожидаешь, что их занесут в протокол?
— Это не суд, Сэм. — Я бы кое-что добавил, но вошел детектив в штатском, и Сэмсон передал ему желтый лист бумаги, на котором делал заметки, включая мои описания «из вторых рук» двух мужчин, похитивших Бруно.
— Посмотри, нельзя ли опознать этих парней, Кейси, — сказал он. — Пока это все, что у нас есть. Левши встречаются не так уж часто — поэтому начни с него.
Детектив кивнул и вышел.
— О'кей, Шелл, можешь идти, — сказал мне Сэм-сон. — Но не исчезай. И чтобы больше никаких беспорядков. Этот город готов взорваться и без твоих фитилей. Ясно?
— Вполне, Сэм, — ответил я и удалился.
* * *
Дру открыла дверь и улыбнулась.
— Вы быстро обернулись, Шелл. Я рада, что вам не пришлось ночевать в тюрьме.
— Я тоже. Предпочитаю провести ночь... не в тюрьме. Эге! — воскликнул я, когда она закрыла за мной дверь. — Мне нравится этот наряд.
Я был не вполне уверен, как это назвать. Дру переоделась в нечто свободное и белое, ниспадающее от горла до лодыжек, слегка обрисовывающее грудь и бедра и стянутое на узкой талии полоской ткани. Это могло быть тонкой ночной рубашкой или вечерним платьем для приемов, устраиваемых людьми с достаточно широким кругозором, но оно казалось древнегреческим одеянием, которым бы не побрезговала Афродита. Сама Дру тоже выглядела так, как могла бы выглядеть Афродита, причем не в худший момент.
— Я надеялась, что вам понравится, — сказала она. Мы сели на диван, где сидели чуть более часа тому назад.
— Ну, вот я и вернулся, — заговорил я после нескольких секунд молчания. — У вас была особая причина желать моего возвращения? Например, попросить меня передвинуть мебель? Если так, то давайте этим займемся, и может, у нас останется время...
— Нет, дело не в мебели.
— Я на это рассчитывал.
— Причина отчасти в том, как вы вели себя все это время, а отчасти в словах папы.
— Папы?
— Это потому... — На ее полных алых губах мелькнула улыбка, а ленивые серые глаза, полуприкрытые веками, казались почти сонными. Дру глубоко вздохнула — при этом белая ткань на ее груди приподнялась и опустилась — и мягко произнесла:
— Потому, что я очень инь, а вы очень янь.
Глава 13
Я находился на расстоянии миллиардов световых лет от Земли, лежа на звездном ложе со своей возлюбленной из последнего тысячелетия. Короче говоря, я целовал в шею Андромеду.
Она как будто не возражала. Напротив, не приходилось сомневаться, что это кажется ей великолепной идеей. В результате природа взяла свое, и мы согрешили.
Впрочем, всякий бы подумал (если бы он оказался настолько туп, чтобы думать в такой момент), что именно так и следовало поступить. Мы с Андромедой лежали приблизительно в середине кипящей и бурлящей бесконечности, буквально наполненной тем, что требует природа. Ибо в макрокосме над нами, в микрокосме под нами, снаружи и внутри нас творилось то, чем занимались мы, повторяясь снова и снова.
Внезапно Бог заскрипел по звездам коваными сапогами. Он явно был недоволен и очень походил на Фестуса Лемминга. А может, это Лемминг скрипел сапогами и походил на Бога. Одним словом, кто бы там ни скрипел, он был очень худым, с губами, как пепел, глазами, как ночь, длинной седой бородой и с мрачной искривленной физиономией, какая бывает у страдающих расстройством желудка. Он поднял ногу, чтобы пинком сапога вышвырнуть меня с небес.
За тысячелетия до того, как сапог опустился, я заметил впереди, позади и вокруг Бога какую-то слабо светящуюся туманность, которую был не в силах охватить и постичь ни глаз, ни мозг, нечто великое и ужасное — даже более великое, чем сам Бог. Или... более великое, чем Лемминг, который выглядел, говорил и действовал так, словно был Богом.
Свечение становилось ярче, туманность пронизывала языки пламени, чей жар ощущался все сильнее. Но нога в сапоге тоже приближалась, и я с ужасом осознал, что сомневаюсь в ее божественности и что если нога и сапог принадлежат Леммингу, а Лемминг является Богом, то я попаду прямиком в ад, где буду вечно гореть за этот грех сомнения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65