ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Со стороны Виа-Венето снова доносились надсадные гудки. Мгновенно оживший «мерседес» попытался совершить трудный для такой узкой улицы маневр – полный поворот. Дав задний ход, он проехал по кустам и клумбам, примыкавшим к противоположной стороне улицы, а затем вылетел на мостовую, чтобы влиться в поток машин. Ничего из этого не вышло, плотное движение не давало выехать на проезжую часть. Безуспешно посигналив, водитель «мерседеса» оставил дальнейшие попытки и открыл дверцу.
Глядя, как Зип в обычном своем темном костюме и черных очках выходит на мостовую, пересекает улицу и направляется к кафе, Рэйлен испытывал странное облегчение. И не только облегчение, он даже радовался, увидев Зипа, точнее – встретив его вот так, в открытую. Насколько можно было понять за черными очками, Зип тоже смотрел на Рэйлена, но только пока приближался. Подойдя к столику и положив руки на спинку одного из стульев, Зип уставился на парня в кожаной куртке, не обращая внимания на его соседа.
– Что это с тобой?
– Что? – удивленно вздрогнул парень.
– Чего это ты здесь расселся?
– Это я его попросил.
Рэйлен сидел близко к столу, рук его по-прежнему не было видно.
Безразлично, почти как на неодушевленный предмет, взглянув на него, Зип снова повернулся к парню.
– Ты видел, что она уходит, почему не пошел с ней?
– Я могу предложить тебе длинный вариант объяснения, а могу короткий, – сказал парень. – Короткое объяснение состоит в том, что этот тип вытащил откуда-то свою долбаную пушку и ткнул ею в меня. А теперь он, скорее всего, развернул эту пушку на тебя. И скажи мне, пожалуйста, что ты намерен делать. Я лично даже не знаю, что это за хрен и откуда он сыскался.
Зип молча отодвинул стул и сел. Теперь он перестал замечать парня.
– О'кей, и что вы намерены делать с Гарри? Ты здесь, чтобы добиваться экстрадиции? – спросил он у Рэйлена.
– В отпуске я, – сообщил Рэйлен. – А ты что здесь делаешь? Бывал раньше?
Зип смотрел молча, не выказывая ни малейшего желания поддерживать светскую беседу. Устало выглядит, подумал Рэйлен. Возможно – из-за разницы часовых поясов. Одет с иголочки, но оживления на лице как-то не заметно.
– Зря тратишь время, – сказал он. – Ничего ты здесь не добьешься, кроме неприятностей. А ты, – Рэйлен повернулся к парню в кожаной куртке, – по всей видимости, Ники Теста, именуемый иногда Джо Махо. Мне больше нравится просто Ники. Читал я твой послужной список. Ну что могу сказать про него... – Он пожал плечами. – Бывают и хуже. Хочу только посоветовать: не лезь ты здесь на рожон, а то мигом познакомишься с ребятами, у которых сабли на боку. Я вполне серьезно про сабли – ты подойди к управлению карабинеров, это вроде на Виа-Сальво-д'Акисто и сам убедишься.
– Да что это еще за хрен? – удивленно спросил Ники.
– Интересуешься? – сказал Рэйлен. – Ну так вот, я – представитель закона, вот что я за хрен. Маршал США. Если хочешь полюбоваться на мою звезду – могу показать, но вот он, твой босс, знает. И я хочу посоветовать вам обоим вернуться потихоньку домой и выкинуть из головы все, что, по вашему мнению, у вас есть на Гарри. Липа все это. Сказочку насчет того, как он снимает пенки с вашего навара, для того как раз и придумали, чтобы вы отмочили какую-нибудь глупость, а уж тогда вами, ребята, займутся. Я говорю чистую правду. У вас нет никаких причин продолжать свои изыскания, ведь Гарри точно ни в чем перед вами не виноват. Ну, – Рэйлен немного помолчал, – разве что пристрелил эту шестерку, которую вы же и послали, чтобы прикончить Гарри. Но ведь в этом-то Гарри нельзя винить, верно? И ему все еще светит за это суд, почему я, собственно, и здесь. Одним словом, спите, отдыхайте и не забивайте себе голову тем, как посчитаться с Гарри. Ну так как?
Зип продолжал молчать, на этот раз он молчал очень долго.
– Ты ведешь себя так, словно Гарри – твой дружок, – сказал он, что-то, видимо, решив, – словно вы с ним заодно. И в то же время ищешь его. Именно это ты и имел в виду, когда говорил, что вы с Гарри союзники? Только ведь ты тоже не знаешь, где он, ведь так? Да я и сам вижу, – кивнул Зип. – И кто же из нас, думаешь, найдет его раньше?
Он поднялся из-за стола, молча взглянул на Ники и пошел к выходу.
Рэйлен спокойно рассматривал уставившегося на него Ники. Глазеет. Явная угроза – вот что, по-видимому, должен обозначать этот взгляд. Нечто вроде «ну погоди».
– Если хочешь придать себе зловещий вид, надо прищуриться чуть посильнее. – Он ухмыльнулся. – Иди, мальчик, я тебе ничего не сделаю. Если, конечно, сам не выпросишь.
И только проводив Ники глазами до самого выхода, Рэйлен заметил сумочку Джойс, лежавшую на столике рядом с его собственным «Путеводителем по Рапалло».
* * *
Они кружили по городу, разыскивая серую «ланчию». Говорил по большей части правящий «мерседесом» Бенно; время от времени он искоса поглядывал на сидевшего рядом Томми. Оправдывается, думал Ники. Плетет какую-то историю насчет того, почему не узнал эту машину, – и это. Господи прости, после того как висел у нее на хвосте всю дорогу от Милана до Рапалло. Второй местный, Фабрицио, сидел сзади, как и Ники. Он подался вперед, чтобы все слышать, а при удобном случае высказать и свое ценное мнение. Трепались они сугубо по-итальянски и с дикой быстротой. Бенно из Неаполя, а Фабрицио – из Милана. Сегодня утром Ники спросил у Фабрицио, что такое «стронцо», и узнал, что это совсем не «сильный». Ники все слушал и слушал, а машина все кружила и кружила то по одной улочке, то по другой, и в конце концов, плохо соображая, что тут происходит, зато хорошо понимая, что наелся этого итальянского говна по самое горло, он заорал:
– Эй, вы, а на трижды долбанном английском не можете? Это произвело впечатление. Наступила тишина, а Зип и Бенно переглянулись.
– Вы хотите, чтобы я вышел из машины? – спросил Ники. – Если хотите, я уеду домой. Скажите только слово, и меня как ветром сдует. Но только я тоже скажу вам кое-что. Прежде чем уехать, я «сделаю» этого мужика, этого маршала. Я узнаю, где он живет, и уделаю его на хрен. А говорю я вам это, – добавил Ники, обращаясь к затылку так и не повернувшегося Зипа, – чтобы вы все знали.
Зип что-то сказал, и Бенно остановил «мерседес» у бровки, перед каким-то домом. И тогда Зип развернулся и посмотрел на Ники; Бенно и Фабрицио внимательно следили за происходящим.
– Хочешь, значит, пришить этого мужика? – процедил Зип. – Ну так вот что я скажу тебе, Джо Махо. Наставь он свою пушку на меня, или на Бенно, или на Фабрицио, мы не сидели бы в машине и не грозились бы, 'что вот я, дескать, его пришью. И знаешь почему? Он давно был бы мертвым, вот почему. Нам и в голову не пришло бы – ни одному из нас, понимаешь! – уйти вот так из кафе и оставить его там посмеиваться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62