ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чарльз и Бобби так говорят, а они разбираются в подобных
вещах лучше, чем я. Они младше. Трудно объяснить, но в общем, это нечто
вроде Скудлеров. Помнишь?
Скудлеры. Раса неприятных существ, живущих в пещере, на пути к стране
Озз. Они могли отделять свои головы от туловища и кидаться ими в прохожих.
Через мгновение стала ясна правомочность подобного сравнения.
Голова Скудлера могла находиться в одном месте, а туловище в другом.
Но при этом обе части тела принадлежали одному и тому же Скудлеру.

Конечно, дядя-фантом имел и голову, и тело. Но Джейн могла, хоть и
смутно, постичь вероятную двойственность его натуры - одна часть "дяди"
передвигалась по дому, являясь источником давящей на разум злобы, а
другая, безымянная, гнездилась в погребе и ждала красного мяса.
- Чарльз знает об этом больше остальных, - сказала Беатрис. - Это он
обнаружил, что мы должны кормить Р-руггедо. Мы перепробовали самую
различную пищу, но оказалось, что необходимо именно сырое мясо. А если мы
прекратим его кормить... обязательно произойдет что-то ужасное. Мы, дети,
это понимаем.
Замечательно было то, что Джейн не спрашивала, почему. Дети принимали
подобное проявление своего рода телепатии за должное.
- Они не знают, - сказала Беатрис. - Мы не можем им сказать.
- Не можем, - согласилась Джейн и две девочки посмотрели друг на
друга, беспомощные перед лицом извечной проблемы не достигших зрелости
существ: мир взрослых слишком сложен, чтобы пытаться его понять, из-за
чего детям приходится быть осторожными.
Взрослые всегда правы. Они - иная, чуждая раса.
К счастью для детей, они встретились с Врагом лицом к лицу единой,
сплоченной группой. Случись это с одним ребенком, он мог впасть в панику.
Но Чарльзу, которому принадлежала честь открытия, было только шесть лет.
Он был еще достаточно мал, и нервный срыв ему не грозил. Шестилетние
постоянно находятся в состоянии психического возбуждения. Это для них
нормально.
- И они все не в своей тарелке с тех пор, как он появился, - сказала
Беатрис.
Джейн это уже заметила. Волк может одеть овечью шкуру и затеряться
среди отары, но овцы все равно будут нервничать, даже не осознавая причин
этой нервозности.
Дело тут было в настроении. Даже он поддался этому настроению:
чувству тревоги, ожидания, ощущению того, что что-то не в порядке, хотя и
не ясно что - но для него это была всего лишь маскировка. Джейн могла бы
сказать, что он не хотел привлекать внимания отличием от избранного им
эталона... связанного с человекообразной оболочкой.

Джейн приняла правила игры. Дядя был... пустым. Того, кто сидел в
погребе, звали Руггедо, и его следовало регулярно кормить сырым мясом,
чтобы не случилось Нечто...
Ряженый, взявшийся неизвестно откуда, он обладал немалой силой, но и
она была не безграничной. Очевидные доказательства его власти принимались
безоговорочно.
Дети - реалисты. Им не казалось невероятным, что среди них появился
странный и голодный нечеловек - ведь он был.
Он пришел откуда-то. Из глубин времени, пространства или из какого-то
непостижимого для разума человека места. Он никогда не обладал
человеческими чувствами - дети нутром чуют подобные вещи. Он очень умело
притворялся, будто он человек, и разумы взрослых создали искусственное
воспоминание о его прежнем существовании. Взрослые думали, будто помнят
его. Взрослые распознают мираж, ребенок обманывается. Но мираж
интеллектуальный обманет взрослого, а не ребенка.
Власть Руггедо не распространялась на их разумы, ибо, с точки зрения
взрослого, они не были ни достаточно зрелыми, ни достаточно нормальными.
Беатрис, самая старшая, боялась. У нее начало развиваться воображение.
Маленький Чарли испытывал состояние, близкое к восторгу. Бобби, самый
младший, начал уже уставать от этой игры...
Возможно, Беатрис могла позже отчасти припомнить, как выглядел
Руггедо, но остальные не помнили ничего. Ибо они шли к нему по очень
странной дороге и, возможно, каким-то образом менялись на тот период, что
были с ним. Он принимал или отвергал еду, и это было все. Наверху тело
Скудлера маскировалось под человеческое, в то время как голова его лежала
в маленьком, ужасном гнезде, сделанном из свернутого пространства, так что
он был невидим и недостижим для любого, кто не знал, как отыскать Дорогу
из Желтого Кирпича.
Кем же он был? Не прибегая к стандартным сравнениям - а в этом мире
их нет - сущность его определить нельзя. Дети думали о нем, как о Руггедо.
Но он не был толстым, полукомичным, вечно странствующим Королем Гномов.
Он никогда им не был.
Назовем его демоном.
Как имя-символ оно включает в себя слишком много и слишком мало. Но
оно подойдет. По своим физическим качествам он был чудовищем, чуждым
сверхсуществом. Но отталкиваясь от его поступков и желаний - назовем его
демоном.

2. СЫРОЕ КРАСНОЕ МЯСО
Однажды, несколькими днями позже, Беатрис спросила у Джейн:
- Сколько у тебя с собой денег?
- Четыре доллара тридцать пять центов, - ответила Джейн, изучив
содержимое своего кошелька. - Папа дал мне пять долларов на вокзале. Я
купила жареной кукурузы... ну и еще разное.
- Послушай, до чего же я рада, что ты приехала.
Беатрис глубоко вздохнула. Само собой разумелось, что столь
свойственные детям принципы социализма будут применены и данным тесным
кружком. Маленький капитал Джейн был нужен не одному из его членов, а
всем, вместе взятым.
- Нам страшно нужны деньги, - сказала Беатрис. - Бабушка поймала нас,
когда мы брали мясо из ледника, и больше мы этого делать не можем. Но на
твои деньги мы можем купить уйму мяса.
Ни один из них не подумал о том, что будет, когда и этот капитал
истощится. Четыре доллара тридцать пять центов казались по тем временам
крупной суммой. И потом, им совсем не нужно было покупать дорогое мясо -
достаточно, если оно будет сырым и красным.
Все вместе они шли по затененным акациями улицам. Кое-где акации
уступали место пальмам и перцовым деревьям. Они купили два фунта мяса и
еще двадцать центов промотали на содовую.
Когда они вернулись домой, то застали там обычное воскресное сонное
царство. Дяди Симон и Джеймс ушли за сигарами, дяди Лью и Берт листали
газеты, тетя Бесси вязала крючком. Бабушка Китон изучала "Журнал для
молодежи" на предмет наличия пикантных мест. Девочки остановились за
расшитыми портьерами и заглянули в комнату.
- Входите, малышки, - сказал Лью звучным басом.
1 2 3 4 5 6 7 8