ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Картинки видели? Матт и Джеф хороши. И Спарк Плаг...
- Для меня достаточно хорош мистер Гибсон, - вставила бабушка Китон.
- Он настоящий художник. Его люди похожи на людей.
Дверь с шумом распахнулась, и на пороге появился дядя Джеймс -
толстый, улыбающийся, явно довольный жизнью после нескольких кружек пива.
За ним, подобно олицетворению честности, вышагивал дядя Симон.
- Во всяком случае, хоть тихо, - сказал он.
Он бросил кислый взгляд в сторону Джейн и Беатрис.
- Иногда дети устраивают такой шум и гам, что я не слышу даже
собственных мыслей.
- Бабуля, - спросила Джейн, - а где малыши?
- Думаю, на кухне, дорогая. Им для чего-то понадобилась вода.
- Спасибо.
Две девочки пересекли комнату, в которой ощущались первые признаки
неосознанного смятения. Овцы чувствовали присутствие волка, но камуфляж
овечьей шкуры пока что срабатывал. Они не догадывались...
Младшие были в кухне, увлеченно обрабатывая водой и кистями раздел
комиксов. Одна газетная страница была покрыта специальным составом, и
влага выявляла на свет различные краски, пастельные - но удивительно
чистые, подобные тем, что можно увидеть в японских цветах, растущих в
воде, или на китайских бумажных коробочках с крошечными сюрпризами внутри.
Беатрис показала им свой пакет от мясника.
- Два фунта, - сказала она. - У Дженни были деньги, а Мертон сегодня
как раз открыт. Вот я и подумала, что нам лучше...
Эмили с увлечением продолжала рисовать. Чарльз вскочил.
- Пойдем сейчас, да?
Джейн встревожилась.
- Не знаю, стоит ли мне идти. Я...
- Я тоже не хочу, - сказал Бобби.
Это было уже предательством. Чарльз сказал, что Бобби боится.
- Вовсе нет. Просто мне уже не интересно. Я хочу играть во что-нибудь
другое.
- Эмили, - мягко проговорила Беатрис, - в этот раз тебе не стоит
идти.
- Нет, я пойду.
Эмили подняла взгляд от рисунков.
- Я не боюсь.
- Я хочу посмотреть на огоньки, - сказал Чарльз.
Беатрис повернулась к нему.
- Ты говоришь неправду, Чарльз! Никаких огней нет.
- Есть. По крайней мере, иногда.
- Нет.
- Есть. Просто ты глупая и не можешь их увидеть. Пойдем, покормим
его.

Само собой разумелось, что сейчас командовала Беатрис. Она была
старше, и она, как почувствовала Джейн, боялась больше всех, даже больше
Эмили.
Они пошли наверх. Беатрис несла пакет с мясом. Она уже разрезала
бечевку. Очутившись в верхнем коридоре, они сгрудились у двери.
- Вот он, путь, Джейн, - с оттенком гордости сообщил Чарльз. - Мы
должны подняться на чердак. В потолке ванной есть спускающаяся лестница.
Нужно взобраться на ванну и дотянуться до нее.
- Но мое платье?! - с сомнением в голосе сказала Джейн.
- Ты не испачкаешься. Идем.
Чарльз хотел лезть первым, но он был слишком мал ростом. Беатрис
вскарабкалась на край ванны и потянула за кольцо в потолке. Люк заскрипел,
и сверху медленно, с некоей величавостью, спустилась лестница и встала в
ванну. Наверху было темно. Слабый свет едва пробивался сквозь чердачные
окна.
- Идем, Джейн, - странно-шелестящим шепотом сказала Беатрис, и они,
как отважные акробаты, принялись карабкаться наверх.
На чердаке было тепло, тихо и пыльно. В лучах света танцевали
пылинки. Повсюду стояли набитые хламом картонные коробки и сундуки.
Беатрис зашагала по одной из балок. Джейн последовала за ней.

Беатрис не оглядывалась и ничего не говорила. Один раз она провела
рукой, как будто что-то искала. Чарльз, шедший за ней следом, ухватился за
протянутую руку. Потом Беатрис достигла планки, положенной через другое
стропило. Миновав ее, она остановилась и вместе с Чарльзом вернулась
назад.
- Ты все делала не так, - разочарованно сказал Чарльз. - Ты думала
совсем не о том.
Лицо Беатрис казалось странно-белым в слабо-золотистом свете.
Джейн встретилась взглядом с кузиной.
- Би...
- Все правильно, нужно думать о чем-нибудь другом, - быстро
проговорила Беатрис. - Идем.
Она ступила на планку. Чарльз шел за ней по пятам. Беатрис монотонно
бормотала какую-то считалочку:
"Раз-два, вот халва.
Три-четыре, заплатили.
Пять-шесть, можно есть..."
Беатрис исчезла. "Семь-восемь, пить просим..."
Чарльз исчез.
Бобби, всем своим видом выражая неудовольствие, последовал за ними.
Эмили слабо пискнула.
- О, Эмили! - вскрикнула Джейн.
Ее младшая кузина прошептала:
- Я не хочу туда идти, Джейн.
- Тебе и не нужно.
- Нет, нужно, - настаивала Эмили. - Я не буду бояться, если ты
пойдешь следом за мной. Мне всегда кажется, будто кто-то крадется за мной
и вот-вот схватит. Но, если ты обещаешь идти следом, я не буду бояться.
- Обещаю, - сказала Джейн.
Повеселевшая Эмили пошла по мостику. На этот раз Джейн наблюдала
особенно внимательно. И все же она не замети момента исчезновения. Просто
Эмили внезапно... пропала. Джейн шагнула вперед, но донесшийся снизу
окрик, заставил ее остановиться:
- Джейн!
Голос принадлежал тете Бесси.
- Джейн!
На этот раз зов был более громким и решительным.
- Джейн, ты где? Иди-ка сюда, ко мне!
Джейн стояла не шевелясь и смотрела на планку-мостик. Он был пуст.
Эмили и другие дети исчезли без следа. Чердак внезапно превратился в
место, полное неявственной угрозы. Но все равно нужно было идти, потому
что она обещала...
- Джейн!
Джейн покорно спустилась и последовала на зов тети Бесси. При виде ее
женщина недовольно поджала тонкие губы.
- Где, скажи на милость, ты была, Джейн? Я уже устала тебя звать!
- Мы играли, - ответила Джейн. - Я тебе нужна, тетя Бесси?
- Ясное дело, нужна, - сказала тетя Бесси. - Я вяжу воротник. Это же
для твоего платья. Иди сюда, мне нужно примерить. Как ты выросла, девочка!
После этого началась бесконечная возня с булавками, повороты
туда-сюда, а Джейн не переставая думала о малютке Эмили, отчаянно боящейся
чего-то на чердаке. Джейн начала испытывать ненависть к тете Бесси, но
мысль о протесте или побеге даже не мелькнула у нее в голове. Взрослые
обладают абсолютной властью над детьми. Для укрепления родственных связей
в этот момент не было ничего важнее возни с воротничком. По крайней мере,
с точки зрения взрослых, правящих этим миром.
А Эмили, одна, испуганная, шла по мостику, который вел...

Дяди играли в покер. Тетя Гертруда, водевильная актриса, неожиданно
приехавшая на несколько дней, болтала с бабушкой Китон и тетей Бесси в
гостиной. Тетя Гертруда была маленькой и в высшей степени очаровательной.
Она была полна нежной хрупкости, а ее вкус к жизни наполнял Джейн
восхищением.
1 2 3 4 5 6 7 8