ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Есть более приятные способы провести время, чем беседа.
– Меня это не интересует, Нелл.
– В чем дело? Тебе не нравятся женщины?
– Нравятся, даже очень. Если уж так хочешь знать, я женат и не хочу изменять жене. – Тэннер неожиданно выпалил эту фразу, не размышляя, и сразу сам смутился.
– Ты женат? Вот забавно! Ты не похож на женатого мужчину. И где же ты прячешь жену? – Нелл подумала, что Сэма весьма заинтересует эта новость.
– Как только я разберусь с Праттом Слейтером, я, вероятно, уеду из этого города.
– А разве вы не вместе приехали с этой малюткой учительницей?
Этот невинный вопрос заставил Тэннера насторожиться.
– Все верно, брат мисс Уэбстер попросил меня проводить его сестру до Орегон-Сити. Я все равно сюда собирался по делу, так что это мне было по пути.
– Женат! Ну, кто бы мог подумать! – повторила Нелл, не в силах поверить, что у Тэннера есть жена, и он ее до того любит, что хранит ей верность. Вот Сэм обрадуется, что дорога к чопорной мисс Уэбстер открыта, хотя Нелл так и не поняла, что Старк нашел интересного в этой невзрачной учительнице.
– Удивляешься? Ты что, никогда не встречала мужчину, который любит свою жену?
– Вот именно, не встречала. Наверно, что-то очень важное удерживает тебя в разлуке с супругой? Что у тебя за дела со Слейтером?
Тэннер зло оскалился.
– Я же тебе говорил: это мое личное дело и тебя оно не касается. Ты случайно не знаешь, когда он должен вернуться?
– Я не слежу за помощниками Сэма. Дело, наверно, срочное?
Тэннер подавил зевок.
– Как ты считаешь, Нелл, тебе уже можно выбраться отсюда? А то я бы хотел поспать немного.
Увидев, что больше она из Тэннера ничего не выудит, Нелл удалилась. На следующий день она поведала Сэму Старку сразу несколько важных вещей. Во-первых, Тэннер оказывается женат. Во-вторых, он хранит верность своей отсутствующей жене, и, в-третьих он собирает свести счеты с Праттом Слейтером.
* * *
Эшли легко освоилась в школе. У нее было двадцать учеников в разных классах, с самого начала она привлекала старших, чтобы те проверяли уроки у младших, пока сама Эшли готовила для них задания. Эшли все ближе узнавала своих учеников, и время летело незаметно. К ее большому огорчению, она ни разу не видела Тэннера с той удивительной ночи две недели назад и ужасно по нему тосковала.
В тот день Эшли уже отпустила учеников по домам и проверяла их работы, когда в класс вошел незваный гость.
– Вы чересчур много работает Эшли.
Эшли вздрогнула.
– Мистер Старк! Что вы здесь делаете?
– Я же сказал вам, что мы обязательно станем друзьями. Прежде чем зайти к вам, я специально выждал пока вы освоитесь на новом месте. Ну как дела? Как вам работается?
– Благодарю вас, все хорошо. Прежняя учительница оставила школу и квартиру в полном порядке, и работа идет нормально, а теперь простите меня, я должна проверить контрольные работы.
– Уж не пытаетесь ли вы избавиться от меня, Эшли?
– У меня действительно нет времени для светской болтовни, мистер Старк.
– Почему вы не сказали мне, что Мактэвиш женат? Нелл говорит, что он очень предан своей жене. – Старк рассмеялся неприятным смехом. – Представляете, а я уже начал ревновать вас к нему.
Эшли смотрела на Старка так, как будто у него появились две головы.
– Тэннер сказал, что женат?
– Вы Удивлены? Вы что, не знали, что он женат? А говорили, что он близкий друг вашей семьи.
– Разумеется, я знала, что Тэннер женат, – сердито ответила Эшли, пытаясь угадать, много ли Тэннер выболтал – Его жена для меня очень близкий человек. Но меня удивляет, что вы намекаете на ревность. Я, кажется, не подавала вам повода.
– И тем не менее я вам скажу еще кое-что, моя дорогая. Вы необычная и загадочная женщина. Как бы вы ни притворялись, я вижу, что скрывается за вашим благопристойным и невинным фасадом, и это возбуждает меня. Я желаю вас, вот в чем дело.
– Меня это не интересует, не волнует, и я вовсе не собираюсь заводить грязную интрижку. Я слишком дорожу работой.
Старк ухмыльнулся.
– Я же говорю, что вы умны и оригинальны как приятно срывать с вас чешую и открывать подлинную женщину. Я приду к вам сегодня около девяти вечера.
– Не трудитесь, я вас не впущу.
Схватив ее за обе руки, Старк стащил ее со стула и потянулся к ней прямо через стол.
– Я не приму ваш отказ. – Он вдруг впился в нее губами, силой проталкивая язык между ее зубов. Эшли пыталась вырваться не столько испуганная, сколько взбешенная.
– По-моему вы слишком докучаете мисс Уэбстер.
Старк сразу выпустил Эшли и выругался, а потом повернулся к Тэннеру.
– Мистер Мактэвиш, нас, кажется, официально не представили. – Он протянул свою руку. – Я Сэм Старк.
Не обратив внимания на пронятую руку, Тэннер перевел взгляд на Эшли. Она выглядела бледной, но невредимой. Успокоившись, он посмотрел на Старка.
– Я знаю, кто вы такой. Похоже, что вы преследуете мою… мисс Уэбстер. Советую вам удалиться.
– Вас что, назначили официальным опекуном Эшли?
То, что Старк назвал Эшли по имени, взбесило Тэннера, Ему страшно хотелось кулаком стереть ухмылку с лица Старка.
– Считайте что да. Брат мисс Уэбстер доверил ее моему попечению. Так что я не выполню свой долг перед Коулом, если позволю обижать его сестру.
– А почему вы подумали, что я собираюсь навредить Эшли? Что, если у меня благородные намерения?
Эшли бросила уничтожающий взгляд на обоих мужчин.
– Я вполне в состоянии сама решать за себя, джентльмены. Я уже сказала мистеру Старку, что знаки внимания с его стороны мне неприятны. А теперь с вашего разрешения, я ухожу домой. – Эшли захлопнула задачник, с которым работала и удалилась, призвав на помощь всю свою выдержку.
Эшли вся кипела от возмущения. Ее взбесил поцелуй Старка, и она как раз собиралась дать ему пощечину, когда появился Тэннер. Неужели он вообразил, что Эшли невинная овечка, которая не соображает, чего добивается Сэм Старк? «К черту этого упрямца!» – сказала себе Эшли, вспоминая, какое выражение лица было у Тэннера, когда он увидел, как Сэм ее целует. Если она не нужна Тэннеру, какого черта он околачивается тут и ведет себя как ревнивый муж?
После того как Эшли вышла из здания школы, Старк и Тэннер продолжали смотреть друг на друга с неприкрытой злобой. Наконец Старк сказал:
– Я слышал, вы поджидаете возвращения Пратта Слейтера?
– Правильно слышали.
– А зачем он вам нужен?
– Это вас не касается.
– В таком случае имейте в виду, что вам придется долго ждать его. Он поехал в Портленд, чтобы встретить моего партнера и проводить его до Орегон-Сити. А судно, на котором он должен прибыть, опаздывает из-за плохой погоды.
– Ничего, я не спешу, – сказал Тэннер.
– Я так понимаю, что у вас к нему важное дело, раз вам приходится все это время жить в разлуке с вашей женой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76