ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что ты сказал?
– Да так, ничего особенного. Ты в силах дойти до церкви сегодня?
Эшли лукаво улыбнулась:
– Еще бы. На этот раз мы женимся по самой правильной причине. Я люблю тебя, мой Мятежник.
Он поцеловал ее в губы.
– Я тоже люблю тебя, моя дерзкая, Янки.
Преподобный Дулитл обвенчал их в методистской церкви, а миссис Дулитл была свидетельницей.
Их брачная ночь очень сильно отличалась от первой ночи их семейной жизни более полугода назад. Когда, наконец, они уснули, изнуренные, Эшли не сомневалась, что Тэннер ее любит.
На следующее утро Эшли собралась идти к мэру.
– Я с тобой, – сказал Тэннер.
– Необязательно, – ответила Эшли с улыбкой. Потом она вдруг подумала о том, что ни у одного из них нет работы, и нахмурилась. – Тэннер, а что мы будем делать, когда мои деньги подойдут к концу, а нам придется кормить еще один рот. Мое наследство невелико. Ты думал, чем намерен заняться?
– Уже подумал, – сказал Тэннер с довольной улыбкой. – Я познакомился с человеком, который ищет партнера для заготовки леса. В этих краях огромные возможности, Эшли. Каждый день прибывают новые колонисты с Востока, и морем, по суше через Прерии. Население растет, и растет спрос на строевой лес. Мы сможем заготавливать бревна и сплавлять их по реке до Портленда или возить на ближайшую лесопилку.
– Выходит, ты все продумал! – Радостно засмеялась Эшли. Она еще никогда не слышала, чтобы Тэннер строил радужные планы на будущее.
– А как же! Я же должен содержать семью. Я, правда, не знал, что дети пойдут так скоро, но хотел быть готовым на всякий случай. Как только у меня хватило мужества признаться себе, что я люблю тебя, я стал думать о будущем.
Эшли довольно вздохнула. Всего год назад она была старой девой без всякой надежды на брак, а теперь у нее есть Тэннер. Что с того, что она принудила его к браку почти насильно, что с того, что они женились по необходимости, теперь он принадлежит ей. Вместе они сумеют преодолеть все трудности.
– Извини меня за меркантильность, мятежник, но где мы возьмем деньги, чтобы стать партнерами этого безымянного человека?
– Он не безымянный, его зовут Кертис Уэббер. Он, правда, янки, но я ему почему-то доверяю. Он мне понравился. Как ты думаешь, это вы с Коулом на меня повлияли? – Тэннер улыбнулся. – Так вот, насчет денег… У меня до сих пор целы почти все деньги, которые ты дала, чтобы я женился на тебе.
Эшли стукнула Тэннера в притворном гневе.
– Я тебе заплатила не за то, чтобы ты на мне женился! Я заплатила за то, чтобы ты доставил меня в Форт-Бриджер.
– Ладно, ладно, – засмеялся Тэннер. – В любом случае я внесу в долю те деньги, которые у меня остались, и возьму кредит в банке.
– Необязательно. У меня до сих пор почти не тронуто наследство моей тетушки. Я положила деньги в банк, и ты можешь взять их целиком. Ты все равно имеешь на них право, раз ты мой муж.
– Я недостоин тебя, любимая. Ты уверена? – Эшли кивнула. – Тогда мне придется съездить в Портленд на этой неделе, чтобы заключить договор. Пойдем, любимая, я угощу тебя свадебным завтраком в гостинице, прежде чем мы предстанем перед мэром.
* * *
Неприятности начались, когда они рука об руку шли в мэрию после завтрака. В Тэннера стреляли. Пуля пробила его шляпу. Прохожие бросились врассыпную, а Тэннер прижал Эшли к стене и вытащил пистолет и закрыл ее своим телом, но больше выстрелов не было.
Тэннер быстро увел Эшли подальше, а прохожие осторожно выглядывал из лавок, чтобы проверить, можно ли выходить. Дойдя до мэрии, Тэннер быстро втолкнул Эшли внутрь, так что она чуть не упала.
– Боюсь, тебе придется одной разговаривать, родная, – сказал Тэннер, разглядывая здание на противоположной стороне улицы. – Я пойду к шерифу и заявлю, что в меня стреляли. Оставайся в мэрии, пока я не вернусь и не скажу, что можно выходить на улицу.
– Тэннер, будь осторожен.
Он подмигнул ей.
– Обязательно. Я ведь должен заботиться о семье.
Он вышел, и она не успела сказать ему еще раз, что любит его.
В этот момент к Эшли подошла секретарша мэра, которая уже доложила о ее приходе.
– Проходите, мисс Уэбстер. Мэра сейчас нет, но вы можете побеседовать с другим членом совета.
– Спасибо, но теперь моя фамилия миссис Мактэвиш.
Эшли набралась храбрости и вошла в кабинет мэра. Дверь за ней закрылась, и почему-то этот звук вызвал в ней беспокойство. Она поняла причину этого предчувствия, когда увидела, что в комнате был только Сэм Старк. Он сидел в кресле мэра, сцепив пальцы перед собой.
– Когда вернется Мэр? – осведомилась Эшли.
– Скоро. Он пошел по делам. Ты все-таки проигнорировала мое предупреждение. Очень неосмотрительно. Надеюсь, жизнь Мактэвиша окажется достаточно долгой, чтобы успеть тебя порадовать.
– Почему вы так ненавидите Тэннера? Он вам ничего не сделал.
– Он обладает тобой. А когда мне хочется чего-то или кого-то, ничто не может меня остановить. Ты станешь моей, Эшли. Ты окажешься в моей постели, где будешь делать все, что я хочу. Я всегда получаю все, что хочу.
– Но зачем я вам? Во мне нет ничего особенного.
Его синие глаза сверкнули холодным огнем, и у Эшли побежали мурашки по спине.
– Ты первая женщина, которая отказала мне. Я заинтригован. Почему бы тебе не проявить здравый смысл и не дать мне то, что я прошу. Кому от этого будет хуже? Встретимся сегодня вечером, и, возможно, тебе удастся убедить меня даровать твоему мужу жизнь.
Эшли в ужасе отпрянула от него.
– Так это ты стрелял в Тэннера полчаса назад?
– Я похож на дурака?
– Не лги. Ты отдал приказ, а кто стрел неважно.
Старк подкрутил усы.
– Так насчет нашей встречи. Приходи вечером в мою контору. В нее можно попасть через заднюю дверь из переулка позади салуна. Постучи в эту дверь два раза.
Эшли покачала головой.
– Ни за что!
– Лучше подумай. В любой момент твоего мужа может подстеречь несчастный случай. Он ранил самолюбие Слейтера, и тот рвется отомстить. А стоит мне сказать словечко, и Слейтер угомонится.
Эшли похолодела. Что ей делать? Разве она может подвергать риску жизнь Тэннера?
– Ну, хорошо, я согласна встретиться с вами, но только для того, чтобы поговорить. Поговорить и больше ничего. Слышите?
Эшли решила, что пойдет на все, чтобы спасти жизнь Тэннера. На все, кроме… Нет, об этом лучше даже не думать.
– Замечательно. Тогда и поговорим, каким образом ты можешь спасти своего мужа, если захочешь. Сегодня можешь прийти?
– Нет. Я не могу уйти сегодня, не вызвав подозрения у Тэннера. На этой неделе Тэннер поедет по делу, и его не будет дня два.
Старк усмехнулся:
– Прекрасно. Пожалуй, лучше я приду к тебе, чтобы тебе не пришлось идти одной по темным улицам. Можешь не предупреждать меня, в какие именно дни твой муж будет в отъезде. Одни из моих людей будет постоянно следить за вашим домом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76