ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рассказ о несчастном, ушедшем в мир иной после попытки обрести свою душу, запомнится ей надолго. Такое мог написать только человек, которому не чужды любовь и сострадание.
Сидни закрыла мокрые глаза. Она вспомнила красивое, чувственное лицо Де Уайльда, ощутила его опасную притягательность.
Ну и что, если все преступники в книгах Де Уайльда списаны с него самого! Ей они очень нравятся.
– Блестяще! – Она потянулась за носовым платком. – Этот человек не только красив, но и талантлив.
Сидни громко высморкалась, не слыша, как этот человек ответил из-за тонкой стенки ее каюты:
– Спасибо. Рад, что вам понравилось.
Громко дыша, она прижала руки к груди.
– Он со мной разговаривает!
– Сидни!
Девушка медленно села.
– Я слышу его голос.
– Это мой голос, глупышка.
Сидни едва удержалась, чтобы не завизжать. Она страшно испугалась. В распахнутом халате, с голыми ногами и распущенными волосами, она совершенно не ожидала визита Де Уайльда.
Он был в белой рубашке и бриджах из черного бархата, которые плотно облегали его сильные ноги. От ветра волосы его растрепались, худое лицо выражало тревогу. Сидни в жизни не встречала человека опаснее.
– Ой, мамочки! – прошептала она.
Воображение рисовало ей ужасные картины. Она полностью в его власти…
– Я думаю, нам надо поговорить, – дрожащим голосом сказала Сидни.
– Нет времени, – крикнул Де Уайльд. – Мы погибнем, если не будем действовать немедленно.
Сердце Сидни упало. Она закрыла глаза.
– Я понимаю, что такой человек, как вы, испытывает темные страсти. И хотя я рискую показаться испорченной женщиной…
– Ты рискуешь показаться глупой как пробка, Сидни, – прохрипел он и бросился на нее, или ей показалось, что бросился. На самом деле в яхту ударила волна. Сидни вообще перестала что-либо соображать, когда он накрыл ее своим телом.
– Скажи опять, что это мне снится, – простонала она, пытаясь оттолкнуть Де Уайльда.
– Если мы немедленно не выберемся отсюда, ни ты, ни я никогда не узнаем, снилось тебе это или нет. Мы просто погибнем, понимаешь?
Сильный порыв ветра ворвался в каюту. Свечи в канделябре погасли, стало темно.
– Что это? – прошептала Сидни.
– Море. Надвигается шторм, причем быстрее, чем я думал. Разве ты ничего на заметила?
Глаза Сидни наполнились ужасом, когда она услышала удары волн о камни.
– Я читала «Признание шотландского мертвеца».
Он схватил ее за руку и потянул к двери.
– Если не сумеем выбраться, станем и мы мертвецами.
Еще одна волна обрушилась на дверь каюты, разлетясь в воздухе мелкими брызгами.
– Черт побери! Нас сносит в открытое море!
Сидни в ужасе уставилась на холодную воду, бурлившую под ногами.
– Думаю, что вы правы.
Яхта накренилась. Сидни снова уперлась в грудь Райлена.
– Теперь убедилась, что мы в опасности? – требовательно спросил он, прижимая ее к себе.
Огромная волна затопила каюту. Буквально на глазах вода поднялась до пояса. От холода у Сидни зуб не попадал на зуб.
– Раздевайся, – приказал Де Уайльд.
– Зачем?
– Мы сейчас поплывем, – нетерпеливо ответил он, – твои юбки будут тянуть нас на дно.
– Плыть?
Он кивнул и быстро сбросил свои сапоги.
– Если нас утащит в море, мы погибли. Там очень сильное течение.
– Стало так темно! Райлен, а где солнце?
Он сорвал с себя галстук.
– Я сейчас привяжусь к тебе этой веревкой. Мужайся, Сидни. Это место не зря называют Дьявольским Локтем.
Райлен разделся до нижнего белья. Сидни сняла все, кроме рубашки и панталон.
Ей не верилось, что придется плыть почти голой с Де Уайльдом, но иначе им не спастись.
Связанные одной веревкой, они выскочили через дверь и бросились в ледяную воду. Небо почернело. Шторм уже вынес яхту в открытое море, и ее тут же подхватило течением. Без Райлена Сидни никогда не выбралась бы из каюты и неминуемо погибла.
***
Несколько человек стали свидетелями их спасения, а через год эта история превратилась в легенду Сент-Килмеррина.
Фермеры на пони ждали, когда смогут хоть как-то помочь плывущим, рассуждая вслух, не проделки ли это снова Голубого Рыцаря. Со скалы спустили веревку и спасательные круги.
На берегу громко лаяли собаки. Их лай смешивался с завыванием ветра и шумом дождя. Женщины держали в руках фонари, и их золотистый свет отражался в бухте.
Райлен вытащил Сидни на уступ в скале и только тогда перевел дыхание. Яхту унесло в море, на этот раз от нее почти ничего не осталось. Сидни лежала на боку и стонала.
Райлен смотрел на ее мокрое, дрожащее тело и думал о том, что ведет себя как животное. Разве можно думать о сексе в такой момент? Ее рубашка порвалась, панталоны прилипли к телу. Даже в темноте он угадывал ее грудь и очертания бедер. В прилипшем к телу нижнем белье она выглядела сексуальнее, чем если бы была обнаженной.
Он тронул ее за плечо, просто не мог удержаться. Потом наклонился и поцеловал, зарывшись лицом в волосы. Сейчас, когда ей больше не грозила опасность, его переполняли благодарность и вожделение. Райлен почувствовал, что любит ее, как никого и никогда в жизни. Он вдруг подумал о Голубом Рыцаре и впервые испытал к этому существу нечто вроде сострадания.
– Мне придется нести тебя на руках, Сидни. Ты меня слышишь?
Девушка была слишком слаба, чтобы идти. От его тела ей стало теплее, и это доказывало, что они до сих пор живы.
– Моя жизнь кончена, – простонала она. – Как я смогу все это объяснить?
– Я не позволю ему забрать тебя, – сказал Райлен, склоняясь над ней. – Мне очень жаль.
Он подтвердил свои слова кивком головы, но в действительности не испытывал никакого сожаления. Наоборот, он, как никогда, был доволен собой, словно сам придумал и кораблекрушение, и шторм, а Сидни и ее жизнь – всего лишь одна из его ужасных книг, и он создал ее для собственного удовольствия.
– А вам никогда не приходило в голову, что я люблю его? – жалобно спросила она.
Он ухмыльнулся:
– Ни на минуту. Особенно после того, как ты прижималась ко мне прошлой ночью.
Сидни покраснела. Она уже начала понимать, что он никогда не отпустит ее от себя.
– Сомневаюсь, чтобы какой-нибудь герцог в здравом уме захотел меня после того, как увидел нас на этой скале в нижнем белье, – вздохнув, сказала она.
– Я хочу тебя. – Он положил руку ей на живот. – Очень, очень сильно.
Она медленно села, стараясь сделать вид, что не слышала его последних слов.
– Ой, у меня ноги синие.
Райлен снова поцеловал ее, на этот раз не торопясь и наслаждаясь каждым мгновением. Сидни поежилась и притянула его к себе.
– Только потому, что я замерзаю, – прошептала она.
Небольшая толпа на берегу громко выразила свой восторг.
Этот поцелуй придал легенде особый привкус.
Глава 4
Райлен кое-что узнал в ту ночь.
Он обнаружил, что очень трудно нести девушку вверх по скале, будучи возбужденным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18