ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- В обмен на нечто ценное, - сказал калебан.
- Эбнис предложила вам что-то ценное? - попытался уточнить Мак-Кей.
- Я не могу выдать никаких решений, - ответил калебан. - Об Эбнис
нельзя судить как о дружелюбной, миловидной и любезной.
- Это ваше мнение? - спросил Мак-Кей.
- Равным ей разумным существам запрещено бичевать другие разумные
существа, - ответил калебан. - Млисс Эбнис стегает меня бичом.
- Почему вы не откажетесь? Просто не откажетесь? - спросил Мак-Кей.
- Обязательство по договору, - ответил калебан.
- Обязательство по договору, - пробурчал Мак-Кей. Он взглянул на
Фурунео, но тот пожал плечами.
- Спросите, где находится стегающий бичом, - предложил Фурунео.
- Стегающий бичом приходит ко мне, - сказал калебан.
- Стегающий бичом причиняет вам боль? - спросил Мак-Кей.
- Объясните, что такое боль.
- Он причиняет вам неудобство, вызывает у вас чувство недомогания?
- Я вспомнил. Такое чувство объяснимо. Объяснения не касаются связей.
"Не касаются связей?" - думал Мак-Кей.
- Будете вы теперь, несмотря на все, избиты бичом? - спросил Мак-Кей.
- Есть ли у вас выбор?
- Выбор есть, - ответил калебан.
- Теперь... У вас снова будет свободный выбор, если вам еще раз
придется принимать решение?
- Запутанные отношения, - сказал калебан. - Если иметь в виду
повторение, то у меня нет своего мнения. Эбнис отправка паленку с бичом и
бичевание состоится.
- Паленка! - в ужасе сказал Фурунео.
- Вы знаете, что это должно быть, - сказал Мак-Кей. - Кто еще
возьмется за такую грязную работу? У такого существа должен быть минимум
мозгов и крепкие мускулы.
- Но паленку! Мы не сможем его обнаружить?
- Где вы собираетесь искать одного паленку? - спросил Мак-Кей. Он
снова повернулся к "половнику". - Как наблюдает Эбнис за бичеванием?
- Эбнис смотрит в мой дом.
Так как никакого другого ответа не последовало, Мак-Кей сказал:
- Я не понимаю. Что с этим делать?
- Это мой дом, - сказал калебан. - В моем доме есть прыжковая дверь.
Эбнис устанавливает связи, за которые она заплатила.
- Эта Эбнис должна быть извращенной потаскухой, - проворчал Фурунео.
- То, что я вижу в психике Эбнис, - сказал калебан, - чрезвычайно
запутано. Узлы и извилины странных расцветок, в них чрезвычайно трудно
проникнуть с помощью моего внутреннего видения.
Мак-Кей сглотнул.
- Вы видите ее психику?
- Я вижу любую психику.
- Как... как это возможно? - спросил Мак-Кей.
- Я вглядываюсь в пространство между физической и психической
сущностью вещей, - сказал калебан. - Так вашей терминологией объясняют это
ваши собратья по виду.
- Ерунда, - сказал Мак-Кей.
- Она рассказывала мне о значении этого понятия, - сказал калебан.
- Почему вы приняли предложение Эбнис? - спросил Мак-Кей.
- Нет общих понятий для объяснения, - ответил калебан.
- Я должен найти Эбнис, - сказал Мак-Кей.
- Я предупреждаю, - сказал калебан, - я позволяю обхождение со своей
персоной, которое другие могут воспринять как недружелюбное.
Мак-Кей поскреб затылок и подумал: как близко они смогли подойти к
стадии полной коммуникабельности, намного ближе, чем кто-нибудь до них.
Калебан охотно и открыто шел навстречу, и можно было спросить его об
исчезновении других калебанов, смертельных случаях и сумасшествии, но
Фурунео боялся возможных отрицательных последствий.
- Мы не можем продолжать, - сказал Фурунео. Жара и постоянное
напряжение вызвали у него головную боль.
- Скажите, Фанни Мей, - спросил Мак-Кей, - есть ли у вас понятие
"смерть"?
- Я понимаю, что такое смерть. Смерть - это полное исчезновение.
- Когда умираете вы, с вами вместе умирает множество других существ,
- сказал Мак-Кей. - Это так?
- Все, кто пользуется прыжковой дверью. Все они погибнут.
- Все? - спросил Мак-Кей, шокированный этим ответом.
- Все в вашей... плоскости? Нет подходящего понятия.
Фурунео коснулся руки Мак-Кея.
- Когда умирает калебан, должны умереть все, кто пользовался
прыжковыми дверьми? Вы так сказали?
- Так это звучит.
- Я не верю.
- Кажется, придется поверить.
- Но...
- Я спрашиваю себя, грозит ли Фанни Мей опасность скорой смерти? -
задумчиво пробормотал Мак-Кей.
- Да, это хороший вопрос, - с энтузиазмом подхватил Фурунео. - Это мы
должны выяснить.
- Скажите, Фанни Мей, - произнес Мак-Кей. - Имеется ли
непосредственная опасность вашего окончательного исчезновения?
- Объясните более точно, - сказал калебан. - Когда?
- Сейчас, - сказал Мак-Кей. - Скоро, в ближайшее время.
- Концепция времени сложна, - ответил калебан. - Вы спрашиваете о
персональных способностях, которые погашаются бичеванием?
- Это так, - сказал Мак-Кей. - И как много бичеваний вы уже
перенесли?
- Объясните, что такое "перенести"?
- Как много бичеваний вы можете вынести, пока не погибнете? - спросил
Мак-Кей, подавляя раздражение, усиливавшееся под действием пилюль гнева.
- Может быть, десять бичеваний, - ответил калебан. - Может быть,
немного меньше, а может быть, и больше.
- И ваша смерть приведет к смерти всех? - спросил Мак-Кей в надежде,
что он неправильно понял.
- Немного меньше, чем всех, - сказал калебан. - Другие калебаны
узнают о наших затруднениях и отступят. Таким образом, они избегнут
исчезновения.
- Как много калебанов осталось в нашей... плоскости? - спросил
Мак-Кей.
- Только один, - ответил калебан.
- Только один, - пробормотал Мак-Кей. - Это чертовски тоненькая
ниточка.
- Я не вижу, как смерть одного-единственного калебана может причинить
такое опустошение, - сказал Фурунео.
- Объясняю через сравнение, - сказал калебан. - Ученые вашей формы
жизни объясняют реакции в звездах особыми условиями. В таких условиях
звездная масса оказывается в вечно взрывающемся состоянии. В таком
состоянии материя звезды превращается в другую форму энергии. Все звездные
взрывы, касающиеся материи, изменяются. Точно так же изменяются при
окончательном исчезновении наших "я" все существа, связанные с прыжковыми
дверьми.
- Это значит, - сказал Мак-Кей, - что использование прыжковых дверей
как-то связано с жизнью калебана. Смерть Фанни Мей, подобно звездному
взрыву, порвет все связи и убьет нас.
- Это ваши домыслы, - сказал Фурунео.
- Это единственное заключение, которое можно сделать из его слов, -
возразил Мак-Кей. - Наше общение затруднено, но я верю, что сказанное
здесь дает какое-то объяснение и является настоящей попыткой
взаимопонимания.
- Я думаю, вы правы в одном, - сказал Фурунео.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39