ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А вы – не могли таким образом отомстить за смерть своего напарника?
– Нет. – У меня закружилась голова.
Милнер: «Спиртным от вас не пахнет».
Шипстед: «Когда мы нашли вас, вы находились под действием наркотиков?»
– Нет.
– Вы принимаете наркотики?
– Нет. – Хорошая идея – ДЖОННИ В ОДНОЙ ИЗ ГЛАВНЫХ РОЛЕЙ. Открылась дверь – в комнату вошел Уэллс Нунан.
Милнер тут же вышел. Нунан: «Доброе утро, мистер Клайн».
Прическа а-ля Джек Кеннеди – до сих пор источает запах лака для волос. «Я сказал: „Доброе утро"».
УМОЛЯЮЩИЙ ДЖОННИ.
– Клайн, вы меня слушаете?
– Я вас слышал.
– Отлично. Пара вопросов перед тем, как вас отпустить.
– Задавайте.
– И задам. С превеликим удовольствием. Я прекрасно помню, как вы отбрили агента Милнера, так что противник мне подобрался достойный.
– Как вы такой причесон сделали?
– Я здесь не для того, чтобы обсуждать с вами секреты парикмахерского искусства. А теперь…
– Ублюдок, ты плюнул мне в лицо.
– Да. А вы вовсе не допустили преступную небрежность, которая привела к гибели Сандерлина Джонсона. Насколько я понимаю, вы попросту…
– Еще десять минут, и я звоню Джерри Гейслеру – дабы оспорить законность ареста.
– Он не найдет такого судьи.
– Еще десять минут, и я звоню в контору Канарека, Брауна и Мэттингли и пишу заявление о нарушении покоя индивида, которое повлечет за собой немедленное судебное разбирательство.
– Мистер Клайн, вы…
– Зовите меня «лейтенант».
– Лейтенант, насколько хорошо вы знакомы с историей Полицейского управления Лос-Анджелеса?
– К делу.
– Очень хорошо. С кого началось то, что я называю эвфемизмом: «договор между полицией и семейством Кафесьян»?
– Какой еще договор?
– Бросьте, лейтенант. Вы ведь знаете, что презираете их не меньше моего.
Покамест дадим ему передышку: «Если не ошибаюсь, все это начал шеф Дэвис – ну, который был до Хоррелла. А что?»
– Значит, это соглашение заключили между 1936 и 1937 годом?
– Где-то так, я полагаю. Я пришел работать в Управление в 1938-м.
– Да, мы знаем, и, надеюсь, тот факт, что вы уже заслужили пенсию, не создал у вас ложного ощущения собственной неприкосновенности, лейтенант. Связующим звеном между Отделом по борьбе с наркотиками и мистером Джеем-Си Кафесьяном является капитан Дэниэл Уилхайт, я правильно понял?
– Отказываюсь отвечать.
– Понимаю, своих не закладывают. Уилхайт с самого начала за ними присматривал, так ведь?
– Насколько мне известно, все началось с шефа Дэвиса и продолжалось до конца тридцать девятого года, пока его не сменил шеф Хоррелл. Дэн Уилхайт работает в Управлении с середины тридцать девятого, так что с самого начала он за ними присматривать не мог – если он вообщекогда-либо за ними присматривал, черт дери.
Аристократ хренов. «Ну-ну, лейтенант. Вам прекрасно известно, что Дэниэл Уилхайт и Кафесьяны тыщу лет как повязаны».
– Отказываюсь от комментариев. Но продолжайте спрашивать меня о Кафесьянах.
– Да, я слышал, что в вас проснулся живой интерес к этой семейке.
УМОЛЯЮЩИЙ ДЖОННИ.
Шипстед: «У вас и вправду неважный вид. Хотите, я налью вам…»
Нунан: «Вы говорили Микки, чтобы он убрал свои автоматы? Он ведь давно не тот, сами знаете. И у нас есть фотографии его людей, которые ими ведают».
– Отказываюсь отвечать.
– Мы тут недавно обротали основного свидетеля по делу.
Сдерживайся. Не кусайся.
– Основногосвидетеля.
– Ваше время пошло.
– Так и есть. Как считаешь, Уилл, мог мистер Клайн поджечь «Бидо Лито»?
– Нет, сэр, я так не считаю.
– Он не может – или не желает – сказать, где он был в последнее время.
– Сэр, я не думаю, что он знает и сам.
Я попытался встать – ноги едва слушались меня. «Я возьму такси до своей машины».
– Ерунда. Вас отвезет агент Шипстед. Уилл, мне чертовски интересно, где лейтенант провел последние пару дней.
– Если хотите знать мое мнение, сэр, – то я думаю, что в компании страстной тигрицы, либо в обществе медведя гризли.
– Остроумно. А пятна крови на рубашке заставляют склоняться к последней версии. И знаешь, как мы это выясним?
– Нет, сэр.
– Мы узнаем о последних убийствах в южном Лос-Анджелесе и уточним, о каких из них шеф Эксли умалчивает особенно тщательно
– Мне это нравится, сэр.
– Я знал, что тебе понравится. Эмпирическим путем проще всего, не так ли? К тому же мы все тут прекрасно знаем, что это наш приятель Дейв вышвырнул из окна свидетеля Сандерлина Джонсона. Видимо, это у них вроде семейного предприятия – Дейв делает грязную работу, а сестренка Мег вкладывает деньги. Как там в пословице говорится? «Семейка, которая вместе убивает, всегда вместе…»
Я бросился на него – и снова ноги подвели меня. Шипстед ухватил меня за руки и скрутил их у меня за спиной. Нажатием больших пальцев мне сдавливают сонную артерию – теряя сознание, я успел почувствовать, что меня куда-то волокут по коридору…
Скрип двери, щелчок замка – эти звуки мигом привели меня в чувство. Клетушка четыре на шесть метров – стены обтянуты стегаными одеялами, ни стульев, ни стола. Только громкоговоритель на стене да зеркальце-глазок – чтобы наблюдать за происходящим в смежной комнате.
Палата для буйнопомешанных – она же наблюдательный пункт: посмотрим, что у нас тут:
Стекло все в царапинах – ничего не видать. Из динамика – хрипы; шлепнул ладонью – вроде стало лучше. Заглянем в зеркало: ага, в смежной комнате Эйб Уолдридж и агент Милнер.
Милнер: «… Вот я и говорю, что Джею-Си либо его сыночку Томми светит федеральное обвинение – даже если им удастся выкрутиться, пресса поднимет такой шум, что от них ничего не останется. Отделу по борьбе с наркотиками тоже не поздоровится, и я полагаю, что Эду Эксли об этом прекрасно известно, поскольку он покамест палец о палец не ударил, чтобы защитить их либо скрыть улики. Эйб, ведь что такое Кафесьяны без Управления? Просто ублюдки, которые держат какие-то малоприбыльные прачечные».
Уолдридж: «Я… не… информатор».
Милнер: «Конечно нет. Ты – литовский иммигрант, которому стукнул полтинник и аннулировать „грин кард" которого нам раз плюнуть. Эйб, разве ты хочешь снова жить за железным занавесом? Неужели ты не знаешь, что с тобой сделают комми, стоит тебе вернуться?»
– Я – не стукач.
– Пока нет, но скоро станешь. Все к этому идет. Ты же сам мне сказал, что сушишь тючки с марихуаной в сушилках для белья, что стоят в ваших прачечных?
– Да, и еще что ни Джей-Си, ни Томми, ни Мадж не знают об этом.
Сигаретный чад – хоть топор вешай; лиц почти не видно.
Милнер: «Ты ведь прекрасно знаешь, какие подонки Джей-Си и Томми. И ты всегда давал нам понять, что Мадж – не такая, как они. Она – славная женщина, да и ты – ты честный парень, которому приходится работать на всяких ублюдков».
Уолдридж: «Мадж – очень хорошая женщина, но по разным причинам… черт, ей нужен Джей-Си и Томми».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100