ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Благодарю, с удовольствием, — ответил он. Придвинув кресло к огню, Эрик принял бокал из рук Вашингтона. — Как поживаете, — Неплохо, — отозвался Джефферсон — Я слышал, вы отбываете на Запад с ополчением лорда Данмора чтобы подавить восстание шауни Эрик кивнул Окончательно все решилось только сегодня вечером, но он, считал что делает верный шаг — Очевидное решение, не так ли? — мягко спросил он — Мне предложили возглавить поход против общего врага, с которым нельзя справиться, сидя здесь.
Вашингтон поднял на него жесткий взгляд.
— Мой друг лорд Фэрфакс собирается возвращаться в Англию. Может быть, вам следовало бы сделать то же самое?
Эрик неторопливо улыбнулся и покачал головой.
— Нет Я не могу вернуться в Англию, сэр, поскольку не приезжал оттуда. Я виргинец.
Все трое обменялись взглядами Джефферсон опять улыбнулся.
— До меня дошли слухи, что в Бостоне некий дерзкий лорд в самый критический момент спас раненого м-м-м индейца. Вы ничего подобного не слышали!
— Только краем уха, — ответил Эрик.
— Будьте осторожны, мой друг, — предостерег Вашингтон.
— Скажите, есть какие-нибудь доказательства, подтверждающие этот слух?
— Никаких! — с довольным видом произнес Генри.
Эрик склонился к огню, чувствуя идущее от камина тепло, вслушиваясь в потрескивание горящих поленьев.
— Власти в Лондоне отменили закон о гербовом сборе, но приняли новые законы еще больше ограничившие наши свободы Мы считали себя англичанами — эти иллюзии развеялись, когда нам отказали в праве быть ими, — Произнес Джефферсон.
— Новые законы, которые вы имеете в виду, были тоже отменены, — перебил Эрик.
— За исключением закона о налоге на чай, — любезно напомнил Джефферсон.
— А отменили их только потому, — горячо заговорил Генри, — что, как обнаружил лорд Норт, полученные суммы не окупают даже затрат на сбор налогов.
Все дружно рассмеялись, но резко оборвали смех, услышав стук в дверь Вашингтон стремительно поднялся, чтобы открыть дверь На пороге стоял хозяин таверны.
— Там женщина, — сообщил он.
— Какая женщина?
— Леди Стирлинг Она ищет лорда Камерона.
— Камерон! — Вашингтон развернулся и посмотрел на Эрика, который как раз собирался раскурить трубку Подняв брови, Вашингтон пожал плечами Озорная улыбка появилась на его губах — Одно из главных сокровищ Виргинии, — заметил Джефферсон.
— Дочь лорда Стирлинга, — добавил Генри тоном, ясно выразившим насколько осторожным следует быть с этим человеком — М-м-м — пробормотал Эрик, — видите ли, джентльмены, я попросил у лорда Стирлинга разрешения поухаживать за его дочерью Но вот беда, ее сердце принадлежит другому и она довольно резко отвергла меня.
— Но теперь она здесь Юная леди н в таверне Ее репутация может быть испорчена навсегда, — задумчиво произнес Вашингтон — Она одна? — спросил Эрик трактирщика — Наверняка нет!
— Он улыбнулся Вашингтону — Я бы предпочел подмоченную репутацию сэр.
— Ее сопровождает кузен, мистер Дэмьен Розвелл, — сообщил хозяин.
Мужчины быстро переглянулись Эрик пожал плечами и спокойно посмотрел на трактирщика.
— Тогда передай леди, что я приду немедленно Служить ей — мое единственное желание Дверь за хозяином заведения захлопнулась.
— Дэмьен Розвелл — преданный патриот, — сказал Генри. — Он из тех, кто на практике сейчас делает больше, чем все мы, вместе взятые.
— Совершает более серьезные изменнические деяния, как сказал бы король. Надеюсь, у молодого человека хватает осмотрительности вести себя осторожно со своей кузиной, — согласился Джефферсон.
Взглянув на Эрика, Вашингтон пожал плечами.
— Может быть, она из-за любви к нему прониклась в конце концов и его идеями.
Эрику вспомнилось, с какой сноровкой Аманда извлекла пулю из плеча печатника в Бостоне Вспомнилось, и в какую ярость она впала, оказавшись в двойственной ситуации и вынужденная следовать его приказам. Из страха за Дэмьена.
Нет. Она не разделяет их взглядов Ни в коей мере.
— Возможно, ей что-то нужно, — произнес он.
— Что ж, вам надо увидеться с молодой леди, чтобы это узнать, не так ли? — предположил Генри.
— Шпионить за шпионкой? — засмеялся Джефферсон, но его глаза остались серьезными.
— Ей ничего не удастся выведать, — сказал Эрик.
— Так уж и ничего? — спросил Вашингтон. — Некоторые полагают, что вы вовлечены в наши дела гораздо глубже, чем кажется — Люди верят всему в нынешние времена, — спокойно ответил Эрик.
— И все же будь поосторожнее, — предостерег Вашингтон — Говорю тебе как друг, Эрик, и как человек, желающий тебе добра.
Эрик снова сел и забарабанил пальцами по деревянному подлокотнику кресла.
— Быть может, ты и прав. Благодарю за предостережение, но я всегда осторожен Возможно, я выясню кое-какую правду о леди с помощью небольшого обмана— Он поднялся вновь и поклонился — А процесс выяснения правды, джентльмены, может оказаться захватывающим. С нетерпением ожидаю начала игры.
Они засмеялись.
— Желаю вам удачи на конгрессе, — добавил Эрик.
— А вам успеха в войне против индейцев, — сказал Джефферсон.
Эрик усмехнулся и вышел из комнаты. За дверью он ненадолго остановился, прежде чем войти в главный зал для нежданной встречи с леди Стирлинг.
Улыбка исчезла с его лица, глаза посуровели. Он вспомнил, как она его ненавидит, и понял, что ничто не изменилось. Она хочет использовать его Что ж, пусть попробует.
Но потом Эрик вспомнил, как выглядела Аманда, когда он увидел ее на лестнице, снова представил, как держит ее в объятиях. Почувствовал нектар ее губ, совершенство ее тела, прижатого к его телу, как будто вновь увидел огонь в ее глазах. Он всерьез был уверен, что будет обладать ею. В свое время, когда посчитает нужным. Эрик Камерон ни на секунду не забывал, как упоительно желать эту женщину, какие чувства пробудила она в его душе. Он был готов проявить неуемную, первозданную решимость, преследуя свою цель.
По вот она здесь. И не потому, что ее обуяло желание, в этом он был уверен. Она собралась поиграть с огнем.
Да, она играет с огнем, подумал Эрик. Но это ее выбор, ее игра, и видит Бог, он готов сразиться с Амандой Стирлинг.
И победить.

ЧАСТЬ II
ШПИОНКА ПОНЕВОЛЕ
Глава 6
Аманда была очень красива. Эрик увидел ее гораздо раньше, чем она его заметила. Сидя за столиком, девушка была погружена в серьезный разговор со своим кузеном. В глазах читалось неподдельное, хотя и глубоко запрятанное волнение, и Эрик поймал себя на мысли, что завидует Дэмьену. Глядя на нее, сидящую в мерцающем свете камина, он подумал, что с радостью бы продал душу дьяволу и отправился в преисподнюю, если бы она хоть раз посмотрела на него так же, как на Розвелла.
Эрик был охвачен желанием, как сам же и говорил. Наверное, это тоже было правдой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100