ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Пошли, - тихо прошептала она.



26

Они прошли через несколько комнат, по коридору и поднялись по короткому пролету лестницы в маленькую комнату, одна стена которой светилась. В комнате были койка и стул, больше ничего.
- Это была его комната, - сказала Глэдис и, как бы отвечая на мысли Бейли, добавила: - это все, в чем он нуждался. Я оставляла его одного иногда даже на весь день: я не хотела устать от него. Теперь я хотела бы, чтобы он был со мной каждую секунду, я ведь не знала, что у нас так мало времени впереди. Вот он.
Джандер лежал на койке, прикрытый до груди мягкой блестящей тканью. Лицо его было спокойно и нечеловечески безмятежно. Глаза широко раскрыты, но непрозрачны и без блеска. Он очень походил на Дэниела, и понятно, почему Глэдис было не по себе в присутствии Дэниела.
- Д-р Фастальф осматривал его?
- Да. Я в отчаянии пришла к нему, и если бы вы видели, как он бежал сюда, расстроенный, с болью, в панике, вы никогда не сочли бы его виновным. Но он ничего не мог сделать.
- Он раздет?
- Да. Доктор раздел его, чтобы осмотреть, а снова одевать не имело смысла.
- Вы позволите мне открыть его?
- Зачем? Что вы можете обнаружить, чего не обнаружил доктор Фастальф?
- Ничего, но я должен знать, что ничего не упустил в расследовании.
- Хорошо, но потом опять покройте его. - Глэдис повернулась к нему спиной и уткнулась лбом в стену. Бейли знал, что она опять плачет.
Тело было, пожалуй, не совсем человеческое. Мускулатура, пожалуй, несколько упрощенная, чуточку схематичная; но все остальное было на месте: соски, пупок и прочее. Даже легкие волосы на груди.
Сколько дней прошло с убийства Джандера? Во всяком случае, больше недели, и никаких признаков разложения. Робот. Тело было теплое, крепкое, упругое. Бейли не мог избавится от чувства неловкости, ему казалось, что он нарушает покой человека. Будь это труп человека, негибкость и холод лишили бы его человечности. Тело робота было куда более человеческим, чем труп человека.
Он снова прикрыл Джандера.
- Я закончил, Глэдис.
Она повернулась, посмотрела на Джандера и сказала:
- Пойдем?
- Да, конечно. Но, Глэдис... вы так и оставите его здесь?
- А если оставлю, какое это имеете значение?
- В какой-то мере имеет. Вы должны постараться оправиться от потери. Нельзя носить траур в течении трех столетий. - Он сам сознавал, что его слова звучат сентенциозно; как же она должна воспринимать их?
- Я понимаю, что вы желаете мне добра, Илия. Но меня просили сохранить Джандера до конца расследования. А потом его кремируют по моей просьбе. У меня будет его голограмма. Вы удовлетворены?
- Да. Мне пора вернуться в дом д-ра Фастальфа.
- Я хочу, чтобы вы нашли того, кто это сделал и зачем. Я должна знать. И я уверена, что вы сможете.



VII. ФАСТАЛЬФ

27

Бейли вышел из дома Глэдис на закате. Дэниел шел позади него, Жискар, как и раньше, впереди.
- Вы хорошо себя чувствуете, партнер Илия? - спросил Дэниел.
- Вполне, - ответил Бейли, довольный собой. - Я начал привыкать к Снаружи, Дэниел, даже могу восхищаться закатом. Он всегда такой?
- Да. Но давайте пойдем быстрее: в это время года рано темнеет.
- Я готов. Пошли.
Сам Бейли думал, что лучше бы дождаться темноты - она дала бы ему иллюзию стен, а он в глубине души не был уверен, что его хорошее самочувствие, вызванное красивым закатом, продлится долго. Закат-то ведь Снаружи! Нет, это трусливая неуверенность, он не должен поддаваться ей.
Жискар бесшумно подошел к нему.
- Может быть, вы предпочитаете подождать, сэр? Может, темнота для вас лучше? Нам ведь все-равно.
Бейли увидел других роботов в отдалении. Интересно, кто их послал для его охраны - Глэдис или Фастальф? Это подчеркивало их заботу о нем, и он упрямо не желал показать слабость.
- Нет, пойдем сейчас, - сказал он и быстро пошел по направлению к дому Фастальфа, хотя и не видел его за далекими деревьями.
Хорошо бы освободиться от страха, заставляющего зубы стучать. А может, они стучат от холодного вечернего ветра, и от него же гусиная кожа на руках?
Нет, здесь _н_е_ Снаружи. Нет.
- Дэниел, вы хорошо знали Джандера?
- Мы некоторое время были вместе. Со времени изготовления друга Джандера до его перехода в дом мисс Глэдис.
- Вас не смущало, что Джандер так похож на вас?
- Нет. Мы оба знали наши различия, и д-р Фастальф тоже не путал нас. Так что мы были два индивидуума.
- Вы тоже различали их, Жискар?
- Насколько я помню, не было такого случая, когда это потребовалось бы.
- А если бы пришлось?
- Я бы различил их.
- Дэниел, а в тот период, когда Джандер был в доме мисс Глэдис, вы виделись с ним?
- Нет, партнер Илия. Мисс Глэдис держала его в доме. В тех случаях, когда она посещала д-ра Фастальфа, она никогда не брала его с собой. А когда я сопровождал д-ра Фастальфа к ней, я не видел друга Джандера.
Бейли слегка удивился. Он хотел было задать тот же вопрос Жискару, но раздумал. Такой, как выразился Фастальф, перекрестный допрос роботов ничего, в сущности, не дает. Они не могут сознательно сказать то, что может повредить человеку, их не вынудишь к этому ни обманом, ни подкупом. Они не могут открыто солгать, но будут вежливо давать бесполезные ответы.
Они подошли к крыльцу дома, и Бейли почувствовал, что его дыхание участилось. Он был уверен, что дрожь рук и нижней губы происходит только от холодного ветра.
Солнце уже село, на потемневшем небе стали появляться звезды. Бейли вошел в тепло сияющих стен дома. Он был в безопасности.
Фастальф встретил его.
- Вы вовремя вернулись, м-р Бейли. Ваша беседа с Глэдис прошла успешно?
- Очень успешно. Я, может быть, держу ключ к ответу.



28

Фастальф вежливо улыбнулся, и это не означало ни удивления, ни энтузиазма, ни сомнения. Он ввел Бейли в столовую, которая была меньше и уютнее той, где они завтракали.
- Мы с вами, дорогой мистер Бейли, будем обедать без формальностей. Только вдвоем. Даже роботов не будет, если вы желаете. О делах говорить не будем, разве что вы очень захотите этого.
Бейли ничего не сказал, но остановился в изумлении, глядя на стены. Они были волнистые, сияюще-зеленые, медленно изменяющееся по светлоте и оттенкам от пола к потолку. Эффект был головокружительный - по крайней мере, для Бейли. Фастальфу не составило большого труда понять впечатления Бейли.
- К этому нужно привыкнуть, м-р Бейли. Жискар, уменьши освещение стен. Спасибо.
Бейли облегченно вздохнул.
- И вам спасибо, д-р Фастальф. Могу я сходить в туалет?
- Пожалуйста.
- Не могли бы вы... - замялся Бейли.
Фастальф хихикнул.
- Вы там найдете все совершенно нормальным. Жаловаться вам не придется.
- Весьма признателен, - поклонился Бейли.
Туалет и в самом деле был просто туалетом, только более роскошным и более удобным, чем те, какие он видел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90