ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тогда Далила, опасаясь за свою жизнь, решила бежать из Багдада.
Что же касается Зибака, то он вместе с эмиром еш-Шайбани направился в Зал молодцов и приказал немедленно доставить к нему Далилу. Ее стали искать, обшарили весь город, но не нашли. Тогда молодцы Али вернулись в зал и рассказали своему предводителю об этом.
Зибак сказал:
– Без сомнения, она узнала о том, что я побратался с эмиром аш-Шайбани, испугалась и бежала из города. Но я непременно разыщу ее и накажу за злодеяния в преступления.
Потом Али вместе с эмиром аш-Шайбани явились в диван халифа. После приветствия и добрых пожеланий Али рассказал халифу о поступках Далилы – как она подстрекала Шайбани на убийство и что обещала ему. Потом Зибак сказал:
– Вот эмир аш-Шайбани перед вами.
Шайбани подошел к халифу, поцеловал ему руки и попросил простить его. Халиф подивился поступкам Далилы и сказал:
– Ее непременно нужно повесить!
После этого Зибак и Шайбани, попросили у халифа разрешения уйти и вернулись в Зал молодцов. И Шайбани стал исполнять должность предводителя наравне с другими предводителями.
А Далила отправилась в город Мосул, и ее целью, было побудить эмира Рустема, как и Шайбани, стать ее пособником. Она вошла к Рустему с четками на шее. Рустем спросил ее:
– Что это такое?
Далила со всей своей хитростью и коварством притворилась, что горюет, вздохнула и сказала Рустему:
– Эмир Рустем, я прибегаю к твоей помощи и покровительству, и ты для меня – лучший помощник, Халиф Харун ар-Рашид несправедливо обвинил меня, а мой зять Зибак затаил против меня зло. Он всегда против меня, хотя я желаю ему только хорошего.
– Я могу охранить тебя от них обоих, но только я опасаюсь, что Омар аль-Хаттаф предаст и обманет всех нас, – ответил Рустем. – Я укажу тебе на такого человека, который поможет тебе и защитит тебя от них. Отправляйся в сторону Кермана, обратись к царю Ала ад-Дину, шаху Фарса, и пожалуйся ему на то, что с тобой случилось.
Тогда Далила попрощалась с Рустемом и отправилась к шаху Ала ад-Дину. Войдя к нему, она пожаловалась на притеснения и обиды. Она распустила волосы, надела на себя власяницу и подпоясалась кожаным поясом. При этом она приговаривала:
– О боже, помоги господину моему Ала ад-Дину, о боже, пошли победу нашему господину халифу Харуну ар-Рашиду, о боже, пошли-моему зятю Али Зибаку сына, дабы возрадовалось его сердце.
Потом она склонилась над рукой шаха, целуя ее и плача, и сказала:
– Я заблудшая грешница, навлекшая на себя гнев господина нашего халифа и проклятие моего зятя Али Зибака. Я бежала из тех краев, возлюбив господа всех рабов, я нашла убежище в землях господина моего шаха л прошу его дать мне приют от гнева господина моего халифа.
Шах ответил ей:
– Не беспокойся, не бойся никого, ты ведь одна из самых праведных женщин! – и добавил: – Отдохни, сядь здесь и успокойся.
Но Далила стала плакать и приговаривать:
– Достойна ли я того, чтобы сидеть пред шахом, ведь моя жизнь уже прошла, и подобает мне укрыться прахом!
Ее хитрость и коварство обманули шаха Ала ад-Дина до того, что он прослезился и сказал:
– Ты наше благословение, Далила, я велю отвести тебе отдельные покои, где ты будешь поклоняться господу.
Далила поблагодарила его и призвала на него милость Аллаха. Так она и стала проводить время в молитвах, благих речах и поклонении Аллаху.
Что же касается Али Зибака, то он сказал Омару аль-Хаттафу:
– Иди и разыщи Далилу и, как только найдешь ее, быстрее сообщи мне.
– Слушаю и повинуюсь твоему приказу, – ответил Омар.
Омар переоделся дервишем, согнувшимся и сгорбившимся от старости, а под одеждой спрятал оружие и побежал по степи, как газель. Он начал расспрашивать о Далиле в земле Мосула, и ему сказали:
– Она стала праведницей и явилась к эмиру Рустему, потом она отправилась в земли Кермана, странствуя из любви к богу.
Тогда Омар аль-Хаттаф направился в Керман. Он вошел к шаху Ала ад-Дину, говоря:
– Господь да ниспошлет победу шаху Ала ад-Дину над его врагами и даст ему все, чего он желает!
Потом Омар аль-Хаттаф поцеловал перед ним землю и уселся, бормоча молитвы. Шах сказал:
– В этом году Аллах посылает нам милость дважды, а эта милость выше всех сокровищ земных – благословение старицы Далилы и благословение этого почтенного старца.
Потом шах обратился к Омару аль-Хаттафу:
– Сядь здесь почтенный старец. Но Омар отвечал:
– Я отрекся от мира сего ради Аллаха, и мне не подобает нежиться на мягких сиденьях – ведь я ожидаю встречи с господом в ином мире.
Шах воскликнул:
– Вот праведный старец! Он похож в этом на старицу Далилу, возможно, ему будет приятно поселиться с ней по соседству.
Шах приказал привести Далилу, но, когда она увидела старца, она пожелтела и посинела, изменилась в лице и задрожала, а потом упала на землю, приговаривая: «Омар, Омар!» Шах приказал принести ей целебные соли, и, когда ей дали понюхать их и побрызгали на нее водой, она успокоилась и сделала знак, чтобы хватали Омара, но к тому времени Омар уже исчез и скрылся. Шах спросил Далилу, что с ней случилось, и она рассказала ему, что тот старец не кто иной, как Омар аль-Хаттаф, который преследует ее, чтобы убить. Шах воскликнул:
– Плохо ему придется, если он попадет в руки!
Что же касается Омара аль-Хаттафа, то он вернулся в Мосул и увидел, что эмир Рустем куда-то собирается на своем коне. Он пошел по его следам и увидел луг окруженный плодовыми деревьями, где текли прозрачные ручьи. Рустем спешился там и сел отдохнуть, но его одолела дремота, и он уснул. Тогда Омар вынул курительную свечу, смешанную с дурманом, и хотел подойти к нему.
Глава двадцать шестая
ОМАР АЛЬ-ХАТТАФ И ЭМИР РУСТЕМ

Но едва Омар, вознамерившись одурманить Рустема, сделал шаг к нему, конь Рустема заржал и копытом тронул его грудь. Тот вскочил испуганный, но никого не увидел. Тогда он снова сел на коня и поехал дальше. Омар же сказал себе: «Пока он будет на этом коне, я ничего не смогу с ним поделать».
Однажды, когда эмир Рустем, как обычно, ехал на своем коне, он увидел человека, который говорил:
– О добрые люди, о благодетели, покажите мне дорогу к дому эмира Рустема.
Этот человек держал в руке жареную утку, и эмир Рустем спросил его:
– А чего тебе надо от Рустема?
Тот человек ответил:
– Я бедный человек, и у меня много детей. Моя жена родила еще одного ребенка, и мне нечем заплатить ни повитухе, ни женщинам, которые ухаживали на ней. У меня была только вот эта утка, я зарезал ее, зажарил и нафаршировал и хочу – отнести ее в подарок эмиру Рустему – может быть, он даст мне немного денег для моих детишек.
Тогда Рустем сказал ему:
– Радуйся, я эмир Рустем.
Он принял от него подарок и дал ему пятьдесят динаров Потом Рустем оставил этого человека и отправился дальше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95