ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И когда он вошел к ней в брачный покой, то увидел все чудеса дивной красоты запечатленными в ней.
Так они проводили время в веселье и радости, И вот однажды халиф спросил казначея, все ли подати выплачены. Тот ответил:
– Остались только подати с Басры.
Тогда халиф приказал Фадлу Абу-ль-Аббасу:
– Поезжай в Басру и посмотри, как там идут дела с податями.
Фадл Абу-ль-Аббас сел на коня и отправился в Басру. Правитель Басры принял его с почетом и приветствовал его, а Фадл спросил его, как обстоят дела с податями. Правитель Басры, которого звали Абдаллах, ответил:
– Мы как раз заняты сейчас их сбором. Подожди у нас три дня, а потом сам отвезешь к халифу.
– Пусть будет так, – согласился Фадл. Они поужинали, правитель Басры отвел Фадла в приготовленные для него покои и думал, что тот уснул. Тогда он встал и отправился в одну из комнат в своих покоях, держа в руке бамбуковую трость. Там он подошел к двум собакам и стал избивать их этой тростью. Фадл, который к тому времени и вправду уснул, проснулся от их лая и воя? Он встал с постели и отправился в ту сторону, откуда слышался лай. Там он увидел, что Абдаллах бьет этих собак. Потом он поставил перед ними столик, на котором стояла самая изысканная пища, уселся за еду, вместе с ними, проливая слезы.
Фадл удивился, но ничего не сказал Абдаллаху, а когда тот собрал подати и вручил их ему, он возвратился в Багдад и рассказал халифу и Зибаку о том, что он видел в Басре. Подивились они и приказали доставить Абдаллаха в Багдад вместе с теми собаками. Когда Абдаллах предстал перед халифом, тот спросил его о причине всего этого, и Абдаллах отвечал так:
– Господин мой, когда мой отец умер, он оставил большое состояние. Нас было три брата, и мы разделили между собой эти деньги поровну. Мои два брата снарядили корабль и отправились торговать за море. Но поднялась сильная буря, их корабль разбился, и все товары погибли. Им удалось спастись, однако они вернулись без гроша. Я успокоил их и дал им денег из моей доли. Потом мы все вместе собрали много товаров и снарядили корабль, чтобы отправиться на нем в Индию и Китай. Но на море поднялось сильное волнение, и наш корабль разбился о скалу и утонул, а с ним все наши товары. Но нам самим удалось спастись, и мы добрались до суши. Там мы увидели высокие горы и обширные равнины. Поднявшись на гору, мы разглядели вдали город и направились к нему. Мои братья сначала пошли со мной, но потом у них не хватило сил, и я пошел один. Путь мой пролегал через глубокую пещеру. Там я увидел двух змей – одна из них убегала, а другая, большего размера, преследовала ее. Я пожалел меньшую змею и убил большую. Тогда маленькая змейка встряхнулась, я передо мной оказалась девушка, подобная светлой луне. Она подошла ко мне и стала благодарить и целовать меня, так как я убил ее врага. Потом она сказала: – Я дочь Красного царя – повелителя, племен джиннов. А большая змея, которую ты убил, – сын Белого царя джиннов. Он просил меня в жены у моего отца, но я не согласилась, и тогда он затаил против меня злобу. Сегодня я, приняв облик змеи, вышла прогуляться, а он также превратился в змею и стал преследовать ценя. Тогда появился ты и спас меня от него, и я обязательно вознагражу тебя за твой добрый поступок.
После этого она скрылась. Когда я наконец добрался до городских ворот, то за ними мне открылся богатый и благоустроенный город. Но вместо жителей там были каменные изваяния, потому что все люди в нем обратились в камень. Я пошел в царский дворец и увидел царя, везиров и придворных из камня. Я очень удивился этому. И вдруг передо мной появилась девушка, которая спросила меня:
– Не Абдаллах ли ты?
– Да, я Абдаллах, – отвечал я, – а что случилось с этим городом?
– Я дочь царя этого города, – сказала девушка. Люди в нем были богаты и вели привольную жизнь, но стали распутничать и совершать неподобающие поступки. Тогда в наш город явился Хидр Абу-ль-Аббас и предупредил жителей, чтобы они вернулись на стезю добродетели и оставили путь порока. Но они не послушали его, и вот он помолился Аллаху, чтобы тот превратил жителей этого города в камень, и они стали такими, как, ты их видишь. А я была верующей и добродетельной, и Хидр предупредил меня о твоем приходе. Я очень рада тебе и пойду с тобой, куда ты пожелаешь.
Я также обрадовался этой девушке и увел ее с собой. Мы взяли из этого города множество драгоценных камней, всякой пищи и плодов и вернулись к моим братьям. Увидев меня, они обрадовались моему возвращению, я мы все уселись за еду. Но они оба влюбились в эту девушку, царскую дочь, замыслили погубить меня, улучив удобный случай. Мы прошли к морскому берегу и увидели там корабль, направлявшийся в Басру. Мы сели корабль веселые и радостные, а ночью мои братья подкрались ко мне, бросили меня в море и хотели забрать девушку, но она нырнула за мной и спасла меня, вынеся на поверхность моря и подняв на корабль. Потом она прочла над моими братьями заклинание и обратила их в собак. Я попросил ее вернуть им человеческий облик, но она рассердилась на меня и воскликнула:
– Если ты не будешь бить их каждый вечер, я и тебя заколдую и превращу в камень или в собаку!
С этими словами она скрылась. И когда я вернулся в Басру, я стал по ее велению каждый вечер избивать моих братьев, превращенных в собак, чтобы она не обратила в собаку и меня, как она сделала это с ними.
Омар аль-Хаттаф сказал:
– Моя жена может возвратить им прежний облик.
Его попросили позвать жену и, когда она предстала перед ними, обратились к ней с просьбой расколдовать этих собак. Она взяла таз, наполненный водой, прочитала над ними заклинания и сказала:
– Если вы люди, то примите свой прежний облик!
Затем она побрызгала на них водой из того таза, и они снова обрели человеческий образ. Они обрадовались, а все присутствующие развеселились и стали благодарить Марьям. Только Абдаллах испугался, что дочь царя джиннов превратит его в собаку, и попросил Марьям написать для него заклинания и сделать амулет, чтобы охранить его человеческий вид. Она написала для него такой амулет и повесила ему на шею. Абдаллах поблагодарил ее, а потом простился с халифом и Зибаком и другими предводителями, взял своих братьев и вернулся с ними в Басру.
Глава тридцать вторая
ВОЛШЕБНЫЙ СУНДУК И КАЗНЬ ДАЛИЛЫ

Говорит рассказчик: Однажды Зибак проходил по одной из багдадских улиц и вдруг услышал шум ссоры. Он огляделся и увидел, что двое мужчин, сцепившись, награждают друг друга ударами. Он подошел к ним и разнял их, а потом спросил, из-за чего вышла ссора. Тогда каждый из них произнес:
– Я – Хасан аш-Шибли, а это – мой дом.
Зибак посмотрел на них и увидел, что они ничем не отличаются друг от друга – ни лицом, ни ростом, на возрастом, ни одеждой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95