ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он поинтересовался, куда это я направляюсь, и я не могла ему солгать.
– Почему не могла? – с сарказмом спросила Линдси. – Ведь он сам так здорово врет!
Тор только вздохнул.
Линдси выпрямилась и сердито сказала:
– Я передумала, отвези меня домой. Я поеду в «Красную дверь» как-нибудь в другой раз.
– Если хочешь, я подожду на улице. Но возможно, кто-нибудь из… женщин действительно расскажет о Меррике то, что поможет твоему брату, – проговорил Тор.
Эти слова отрезвили Линдси. Тор прав – нельзя терять ни минуты. Возможно, полиция уже едет к ним, чтобы арестовать Руди.
– Ладно, поехали.
– Направляясь в столь злачное место, полезно иметь, под рукой такого защитника, как Тор, – осторожно сказала Криста.
– О да, он отличный телохранитель, – язвительно проговорила Линдси. – Особенно если это не касается моего тела.
Недовольно хмыкнув, Тор сложил на груди могучие руки.
– Поживем – увидим, – недовольно буркнул он.
Только теперь Линдси заметила, что от виноватого поведения Тора не осталось и следа, сейчас он был прежним – властным, требовательным, опекающим ее. Самое странное, что ей это нравилось.
Линдси прижалась к спинке сиденья, стараясь не касаться ногами Тора и не замечать его пристального взгляда.
Они ехали в полном молчании. Кучер мастерски лавировал среди множества экипажей на оживленных в это время суток улицах Лондона. Наконец карета свернула в тихий переулок и остановилась у заведения мадам Фортье. Спрыгнув на землю, Тор помог выйти Линдси и Кристе.
– Не волнуйся, все будет в порядке, – пообещала Тору Криста. – Мы быстро вернемся.
– Не больше пятнадцати минут, – скомандовал он. – Иначе я сам приду за вами.
Поднявшись по ступеням крыльца к выкрашенной в красный цвет входной двери увеселительного заведения, Криста постучала, и дверь открылась.
На пороге стоял крепкий мужчина.
Линдси улыбнулась:
– Добрый вечер. Мы бы хотели поговорить с мадам Фортье, если позволите. Нам надо кое-что вернуть ей.
Она показала на шляпную картонку и еще раз широко улыбнулась, словно визиты в публичные дома были для нее обычным делом.
Привратник отступил назад и впустил обеих женщин.
– Как о вас доложить?
Подруги переглянулись, и Линдси сказала:
– Знакомые Тора Драугра.
Привратник кивнул и ушел. В глубине комнат были слышны звуки фортепиано и арфы, мужские голоса, визгливый женский смех.
Вскоре к ним вышла, покачивая широкими бедрами, мадам Фортье. Лиф ее платья был чрезвычайно низко декольтирован, выставляя на всеобщее обозрение пышную грудь.
Узнав в Линдси женщину, которая была у нее вместе с Тором, она удивленно вскинула брови.
– Как? Это снова вы? – спросила она с искусственным французским акцентом и стала оглядываться явно в поисках Тора.
– Тора сейчас здесь нет, – объяснила Линдси, протягивая шляпную картонку. – Вот ваше платье, которое я брала у вас взаймы. Помните, я обещала вам его вернуть?
Мадам подозрительно взглянула на нее:
– И вы явились сюда в этот поздний час только для того, чтобы вернуть платье, за которое, кстати, уже заплачено?
– Не только, есть еще одна причина.
– Это какая же?
– Мы с подругой разыскиваем мужчину, который убивает женщин на Ковент-Гарден.
– О Боже! – по-французски пробормотала мадам Фортье и перекрестилась.
– Нам нужно задать вам несколько вопросов о человеке, который, по нашим сведениям, является одним из ваших клиентов. Его зовут Стивен Кэмден.
– Я не разглашаю данных о своих клиентах.
– Мы понимаем вашу позицию, но тут случай исключительный. Уже трех женщин убили неподалеку от вашего заведения. У нас есть основания полагать, что к этим преступлениям имеет непосредственное отношение лорд Меррик.
Мадам Фортье бросила обеспокоенный взгляд в сторону комнат, в которых ее подчиненные развлекали клиентов.
– Прошу следовать за мной, – поколебавшись, сказала она и провела их в дальнюю комнату, дверь которой тщательно закрыла. – Лорд Меррик не был здесь довольно долгое время, – сказала она теперь уже без всякого акцента. – Я попросила его больше не приходить сюда.
– Почему? – спросила Линдси.
– Он был слишком жесток с моими девочками, даже бил их. Есть мужчины, которые получают от этого удовольствие, но Меррик доходил до крайностей. Девочки боялись его, и в конце концов мне пришлось сказать ему, что его появление в моем заведении крайне нежелательно.
В разговор вступила Криста:
– Кто-нибудь из ваших девочек может рассказать нам о Меррике? А вдруг им известно о нем то, что может нас заинтересовать?
Мадам ответила не сразу. После долгой паузы она вздохнула и сказала:
– Вам нужно поговорить с Силки, она была его любимицей.
Шурша пышными юбками, мадам Фортье удалилась и вскоре вернулась вместе с рыжей девицей, которая была уже знакома Линдси.
– Это Силки Джеймсон, – сказала мадам с внезапно вернувшимся акцентом. – Она расскажет вам все, что знает.
У Силки были большие красивые глаза и прекрасное тело, о каком мечтает любой мужчина. Окинув оценивающим взглядом обеих подруг, она спросила:
– Так что вас интересует?
Линдси подалась вперед:
– Не могли бы вы рассказать нам о Стивене Кэмдене? У нас есть основания полагать, что виконт причастен к убийствам на Ковент-Гарден.
Силки презрительно фыркнула:
– Меррик?.. Он хорошо платил мне, но он из тех мужчин, что могут получить удовлетворение только с помощью жестокости. Он любил связывать меня и хлестать небольшим кнутом. Сначала все это было игрой, но потом он становился все более грубым и жестоким. Он не останавливался до тех пор, пока я не начинала кричать. В конце концов мадам Фортье попросила его больше никогда не приходить к нам.
Линдси бросила многозначительный взгляд на Кристу. Обе подумали об одном и том же.
– Он вас связывал?
– Он привязывал меня к четырем столбикам кровати длинными ярко-розовыми шарфами, которые всегда приносил с собой, – кивнула Силки. – Поначалу я ничего не имела против. Не он один любил жестокие игры. Но Меррик все же отличался от прочих. Чем больнее мне было, тем большее удовольствие он получал. – Она сдвинула брови. – В нем была еще одна странность.
– Какая?
– Пару раз он назвал меня Тилли. Он говорил: «Теперь твой черед, Тилли. Ну как, нравится?» Мне кажется, он наказывал ее, а не меня.
– Значит, Тилли. А еще как-нибудь он вас называл?
– Нет, да и было это всего пару раз, не больше.
– Спасибо, Силки, за откровенность. Все это очень важно для нас, – сказала Линдси.
Силки пожала оголенными плечами:
– Женщин продолжают убивать. Должен же кто-то это прекратить.
– Возможно, именно сказанное вами поможет положить этому конец, – заметила Криста.
Линдси выходила из заведения мадам Фортье в приподнятом настроении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77