ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Прайс вошел в комнату и осторожно положил Эллин на кровать. Он стоял, молча глядя на нее. Глаза его лихорадочно блестели от волнения, и он едва сдерживал неистовый гнев. Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, он принялся за дело.
— Я раздену ее, — произнес Прайс. — Миссис Эдварде, нам понадобятся чистые простыни, бинты и горячая вода. Куп?
— Да, Прайс?
— Ты можешь послать за Бетси?
— Сию минуту.
Миссис Эдварде и Куп вышли из комнаты, закрыв за собой дверь, и Прайс стал осторожно раздевать Эллин. Когда миссис Эдварде вернулась с простынями и мягкими бинтами, Эллин уже была раздета и укрыта теплым одеялом.
— Я побуду с ней, если вы хотите помыться, мистер Ричардсон, — предложила Эмили Эдварде.
— Нет! — отрезал Прайс. — Я не оставлю ее. Где же, черт побери, этот доктор?
— Я встречу его внизу. Если вам что-нибудь понадобится…
— Да, да, я позову вас. — Прайс начал ходить взад и вперед по комнате, словно зверь в клетке. Когда постучался и вошел Куп, он остановился перед ним.
— Я послал Джонни за Бетси.
— Хорошо. Но где же этот чертов доктор? — пробормотал Прайс сдавленным голосом. — Куп, если она умрет…
— Не смей даже думать об этом! — возмущенно произнес Куп, и Прайс отошел от него, снова остановившись возле постели. — Присядь. — Куп пододвинул ему стул. — Ты не хочешь помыться? У тебя ужасный вид.
— Я не могу оставить ее!
— Тогда умойся здесь. Если Эллин очнется и увидит тебя в крови, это очень расстроит ее.
Прайс согласился с ним.
— Ты прав. Пусть миссис Эдварде принесет горячую воду.
— Конечно. — Куп вышел, чтобы позвать экономку.
Легкое движение привлекло внимание Прайса, и он поспешил к постели. Эллин открыла глаза.
— Эллин… — Он опустился перед ней на колени. — Любимая моя.
Она протянула ослабевшую руку и коснулась его виска.
— Твоя голова…
— Со мной все в порядке. — Он взял ее руку и поцеловал. — Как ты себя чувствуешь?
— Ужасно, — прошептала она.
Раздался стук в дверь, и в комнату вошел доктор Уэбстер в сопровождении Купа и миссис Эдварде.
— Слава Богу, вы пришли, доктор Уэбстер. — Прайс встал и пожал руку пожилому человеку.
Доктор снял сюртук и закатал рукава рубашки. Тщательно вымыв руки горячей водой, которую миссис Эдварде принесла для Прайса, он подошел к постели, чтобы осмотреть Эллин.
— Не будете ли вы столь любезны покинуть комнату? — попросил он.
Куп и миссис Эдварде подчинились, а Прайс воспротивился:
— Я останусь.
— Хорошо, но только не мешайте мне, — строго сказал врач.
Прайс отошел от постели, а Уэбстер принялся за работу. Эллин то приходила в себя, то теряла сознание, пока врач обрабатывал рану. Когда он забинтовал плечо, Прайс спросил:
— В каком она состоянии?
— Сама по себе рана не опасна, но ваша жена потеряла много крови.
Доктор Уэбстер посмотрел на Эллин и увидел, что та открыла глаза.
— Здравствуйте, юная леди. Как вы себя чувствуете?
Эллин хотела что-то сказать, но внезапно глаза се расширились от страха, когда боль пронзила все тело, и она схватилась за живот.
— Мой ребенок!
— Она беременна?
— Да, но…
— Как давно?
— Несколько месяцев. — Прайс тоже встревожился.
Доктор Уэбстер быстро подошел к двери, открыл ее и позвал Купа.
— Мистер Купер, пожалуйста, заберите мистера Ричардсона и дайте ему что-нибудь выпить. Попросите миссис Эдварде подняться наверх. Мне нужна ее помощь.
— Позвольте, я помогу вам, — не унимался Прайс.
— Уведите его отсюда, — приказал Уэбстер.
Куп почти силой увел Прайса в холл, а врач закрыл и запер дверь за ним.
Алекс покончил с обильной едой, которую Мэри Энн принесла ему в постель, и поставил блюдо на ночной столик.
— Очень вкусно, — сказал он, громко рыгнув. — Который час?
— Почти четыре.
— Всего лишь? Иди сюда, только сначала сними халат.
Мэри Энн разделась и села рядом с ним на кровать.
— Ты гордишься мной?
— Конечно.
— Хорошо, — сказал он, лениво играя ее грудями. — Теперь все будет по-другому.
— В самом деле? — Мэри Энн была заинтригована.
— Вот увидишь. — Он повалил ее на кровать, не дав опомниться.
Рейчел в третий раз за последние пять минут подошла к окну гостиной. Куда же он запропастился? Уже половина пятого, а от него никаких известий. Она в гневе вернулась на диван и снова взяла книгу, которую читала. Он должен вот-вот появиться. А если нет, что ж, она больше не будет думать о нем.
Прайс взволнованно ходил по кабинету. Что там происходит? Почему доктор выставил его? Неужели Эллин потеряет ребенка?
— Возьми. — Куп протянул ему двойную порцию неразбавленного виски.
— Спасибо. — Прайс молча выпил и подошел к двери кабинета, чтобы посмотреть на верхнюю площадку лестницы.
— Бетси скоро будет здесь, — сказал Куп, надеясь отвлечь Прайса, но тот не слушал его.
— Ты ведь не думаешь, что она умрет? — спросил Прайс, предполагая худшее.
— Нет!
Прайс посмотрел на Купа со страдальческим выражением лица.
— Почему же врач выгнал меня?
— Думаю… из-за ранения она может потерять ребенка.
Мысли Купа лишь подтвердили опасения Прайса.
Открылась входная дверь, в дом быстро вошла Бетси, возвестив о своем приходе. Куп вышел в прихожую и позвал се.
— Что случилось, Куп? — Она взволнованно смотрела на мужа.
— Эллин ранили. Сейчас с ней врач.
— Что?! — ужаснулась Бетси. — А где Прайс?
— Он здесь, — сказал Куп, и Бетси, войдя в кабинет, увидела его, стоящего у окна в окровавленной одежде, с напряженным выражением лица.
Она подошла к нему и осторожно коснулась его руки.
— Прайс…
— Ох, Бетси… — Голос его был полон муки.
— С тобой все в порядке? — Она посмотрела на его изможденное лицо.
— Вроде бы, — ответил он неуверенно.
— Садись, я осмотрю твою голову, — сказала она, и он подчинился. — Куп, принеси мне воду и салфетку, пожалуйста. — Затем, повернувшись к Прайсу, Бетси потребовала: — Сними рубашку.
Он машинально расстегнул пуговицы, и она стянула ее с него.
— Как это случилось? Я хочу знать подробности, — проговорила она, садясь рядом с ним.
— Мы возвращались в город по Ривер-роуд около полудня и попали в засаду. Я почти ничего не помню, так как меня, кажется, подстрелили первым. — Он вздрогнул, как бы снова ощутив резкую боль. — Почувствовав, что кто-то шарит по моим карманам, я притворился мертвым, пока не услышал удаляющийся стук копыт.
— Ты не видел, кто это был?
— Нет, — солгал Прайс.
— Ты не можешь сказать, сколько их было?
— Нет, — снова солгал он.
— А Эллин… в нее тоже стреляли?
— Она ранена в плечо и потеряла много крови.
— Он нес ее на руках, когда мы нашли их, — добавил Куп, вернувшись с водой, полотенцами и салфетками.
— Другого выхода не было. Я думал, нас не найдут до вечера.
— А где твои лошади?
— Они отцепились, и наш кабриолет съехал с дороги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93