ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я обнаружил, что это хороший способ узнать то, что пытаются скрыть от тебя.
– Некоторые тайны лучше хранить за семью замками. Люди здесь и так уже знали о ней гораздо больше, чем она о них. Кристина на минуту задумалась, не подозревает ли Гера о том, что случилось или, вернее, чего не случилось в спальне хозяйки. Эта мысль ее не порадовала.
– Подглядывающие глаза здесь повсюду, графиня. В Бель-Терр почти нет секретов. – Он отошел от дверей, направляясь к ней. – Что привело вас в конюшни?
Кристина не сдвинулась с места, хотя и испытывала желание убежать. Рид не представлял опасности. Главная проблема была в этом тонком, непостижимом чувстве притяжения, которое она ощущала всякий раз, когда он находился поблизости. Оно таило в себе угрозу совсем иного рода.
– Я... я думала, может, здесь есть женское седло?
– Ваш муж разрешил вам прокатиться, графиня?
Он стоял близко, слишком близко. Она облизнула вдруг пересохшие губы.
– Я не спрашивала.
– А надо было бы.
Кристина сдержала детское желание топнуть ногой.
– Мне надоело, что каждый говорит мне, как поступать.
– Без сомнения, – сухо ответил надсмотрщик. – Вы ведь привыкли отдавать приказания, а все вокруг наизнанку выворачивались, чтобы угодить вам.
Девушку очень сильно уязвило это обвинение, но она спрятала обиду за высокомерием.
– Могу я поинтересоваться, что вы здесь делаете, месье? – спросила она, решительно вздернув подбородок. – Я полагала, что вы надсмотрщик у моего мужа, а не его конюх.
Рид поднял бровь.
– Вижу, вы забыли мой совет придерживать язычок. Кристина переминалась с ноги на ногу. Мужчина смотрел на ее рот как-то слишком уж интимно.
– Напротив, месье, я тщательно обдумала ваш совет. В дальнейшем я буду осторожнее подбирать слова.
– Приятно слышать, что и нашей хорошенькой головке есть место здравому смыслу. – Он поднял с ближайшей скамьи сильно потертое седло – Вы ведь понимаете, что пока Делакруа не даст разрешения, никто из слуг не станет седлать для вас лошадь?
Она с горечью ответила:
– Мой муж, как мне становится ясно, любит подчинять себе все.
– В этом случае он прав. – Рид понес седло к дальнему стойлу. – Времена сейчас неспокойные. Если бы вы были моей женой, я бы запретил вам ездить где бы то ни было без моей защиты.
– Но я не ваша жена.
Кристина шла за ним, исподволь любуясь тем, как полотняная рубашка обтягивает его мускулистую спину. Она невольно сравнивала худое, почти костлявое тело Этьена с мощным торсом Рида. Вряд ли какая-нибудь женщина почувствовала бы отвращение при виде его обнаженного тела.
– Вы женаты, месье? – удивляясь собственной бестактности, спросила Кристина. Но, по правде говоря, он ее интересовал, и ей хотелось узнать о нем побольше.
Надсмотрщик ухмыльнулся, вполоборота глядя на нее.
– Я польщен, что вы спрашиваете об этом, графиня. Кристина негодующе фыркнула. Неужели она себя выдала?
– Мне абсолютно наплевать, женаты вы или нет. Я просто пыталась поддержать вежливую беседу. Теперь понятно, что с людьми вашего сорта это невозможно. Ее слова стерли улыбку с его лица.
– С людьми низшего сорта, которых не допускают в общество?
Кристина моментально пожалела о том, что сказала, поскольку не подумала, как могут быть истолкованы ее слова.
– Простите, если я нас оскорбила, – беспомощно разведя руками, проговорила девушка.
– Никакого оскорбления, графиня, – отрывисто заметил Рид. Войдя в стойло, он положил седло на спину гнедому мерину. – Я сам должен признать, что не часто беседовал с людьми из вашего общества.
Кристина, покусывая губу, смотрела, как он затягивает подпругу. Что же она хотела сказать? Рид действительно отличался от всех мужчин, которые ей до сих пор встречались. Конечно, проводя большую часть времени в загородном поместье деда, вдали от экстравагантного двора Людовика XVI, она знала не очень многих мужчин. Но даже ее ограниченный опыт позволял ей видеть, как не похож Рид на знакомых ей представителей напудренной элиты. Он был мужественным, а не щеголеватым, сильным, а не изнеженным, решительным; а не беззаботным. Он сбивал ее с толку.
– Нет, – резко сказал Рид.
– Простите? – Кристина забыла свой вопрос.
– Я не женат. – О-о.
Радость, которую она испытала при его ответе, в следующую секунду заставила ее рассердиться на саму себя. Какое ей до этого дело? Семейное положение Рида Александера ее совершенно не касается.
– Почему о-о?
Она немного застенчиво улыбнулась, пытаясь подобрать слова.
– Я подумала, что было бы хорошо, если бы здесь оказалась другая женщина. Было бы кого навестить, может, даже подружиться.
– Ни жены, ни подружки. – Довольный тем, как затянута подпруга, Рид занялся стременами. – Никаких привязанностей.
– Понятно, – проронила Кристина, ощущая неловкость и, чтобы скрыть ее, изображая безразличие. – Бель-Терр находится так далеко от цивилизации. Мне здесь будет одиноко. Присутствие другой женщины развеяло бы скуку.
Мерин беспокойно переминался с ноги на ногу в стойле. Рид погладил его по крупу, чтобы успокоить.
– Любите верховую езду, графиня?
– Да, я все время каталась. Вид конюшни навевает на меня тоску по дому, – призналась она, чувствуя облегчение оттого, что он сменил тему.
– Вы оставили семью?
У Кристины все сжалось в груди. С каждым днем она все больше скучала по деду. Вместо того чтобы уменьшаться, ее тоска росла. Она беспокоилась, в безопасности ли он, опасалась за его здоровье, но больше всего ей не хватало его самого.
– Нет, – сквозь комок в горле удалось проговорить ей. – Я никого не оставила во Франции.
Рид с любопытством взглянул на нее, продолжая гладить лоснящийся круп лошади. Кристина следила за его успокаивающими движениями. Руки мужчины оставляли впечатление силы и надежности. Они были красивой формы, с длинными пальцами, коротко остриженными и чистыми ногтями. Небольшие волоски золотились на тыльной стороне ладоней. Кристина перевела взгляд на его запястья и, шокированная, широко раскрыла глаза. Шрамы шириной в два дюйма виднелись на каждом. Рид заметил, куда она смотрит. Взгляд его серых глаз стал холодным, отстраненным.
– Что-то случилось, графиня?
– Н-нет, ничего, – пробормотала она, стыдливо отводя глаза. Потом нервно откашлялась. – Мне лучше вернуться домой. – Отступив на два шага, она повернулась и поспешила прочь, как настоящая трусиха.
«Чем могло быть вызвано появление таких шрамов?» – спрашивала она себя, ускоряя шаги. Ее живое воображение подсказывало только один ответ. Кандалы. Почему у Рида шрамы, как у какого-нибудь преступника? Внутренний голос твердил ей, что он порядочный человек, Но так ли это на самом деле? Александер был единственным человеком, чье присутствие не угнетало ее на этом острове.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85