ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но, разумеется, никому и в голову не пришло вступиться за меня?
— Я не слыхал. За вами гонятся, вот это факт. Обвинение выдвинуто, а мировой судья только и ждал случая показать себя героем. И это еще не все.
— И так достаточно, — вздохнул Николас.
— Ее хозяйка разыскивает вас, — Трактирщик кивнул в сторону Жизлен.
— Элин? — испуганно переспросила Жизлен.
— Не могу поверить! Моя чинная сестрица не позволит себе отправиться вслед за служанкой. Впрочем, Мамзель не просто служанка, не так ли? И все же не могу себе представить. Ее братец Кармайкл этого не допустит.
— Он скорей всего не знает. Она не одна. Она едет с мужчиной по имени Уилтон-Грининг, и чтобы явиться сюда, им потребуется не более дня.
— Боже, помоги нам, — пробормотал Николас, и потянулся за бутылкой бренди. — Жизлен с изумлением увидела, как он льет его себе прямо в глотку. — А откуда ты все это знаешь?
— Этот господин послал вперед записку, чтобы заказать комнаты в гостинице. А хозяйка, веселая вдовушка, ужасно любит поболтать.
— Я знал, что могу на тебя положиться, — сказал Николас, подходя к камину. Жизлен отступила, чтобы он не смог до нее дотянуться, и Николас улыбнулся ей чуть насмешливо, но с пониманием. — Что ты предлагаешь? — спросил он Трактирщика.
— Два корабля отплывают из Данстера. Один во Францию, более новый и удобный. Второй в Голландию, старый и не быстроходный. Зачем вам нужно в Голландию? Я заказал места на французском корабле.
— Для нас троих, надеюсь? — вкрадчиво спросил Николас.
— Да.
Утвердительный ответ Трактирщика заставил Жизлен вскрикнуть от ужаса.
— Нет! — не выдержав, воскликнула она. Николас посмотрел на нее.
— Вы не любите морских путешествий, моя крошка? Страдаете морской болезнью? Не волнуйтесь, я буду поддерживать вам голову.
— Я не вернусь во Францию.
— Голландией сейчас все равно владеют французы, так что я не пойму, какая вам разница.
— Не могу, — сказала она, чувствуя, что в голосе ее слышится отчаяние, и ненавидя себя за это. Умоляю, куда угодно, но только не во Францию!
— Умоляю, Жизлен? Неужели я действительно слышу, что вы умоляете? Вы угрожали, просили, но чтобы вы умоляли, такого еще не бывало. Дайте-ка мне насладиться этим.
— Французский корабль лучше, — вмешался Трактирщик. — Он отплывает на день раньше, а значит, вы и рискуете на день меньше.
Николас снова, как бы между прочим, взглянул на нее. Она позволила ему получить неограниченную власть над собой, и теперь бессмысленно было притворяться, что это не так. Теперь, когда он знает, чего она больше всего боится, он сможет ей отомстить шутя, и она с этим ничего не может сделать.
— Мы сядем на второй корабль, — сказал Блэкторн отворачиваясь. Он мог больше не спешить, чтобы унизить ее. — Я мечтаю увидеть Голландию. Ты же знаешь, что я обожаю… сыр. И кроме того, оттуда мы можем поехать в Венецию. Не думаю, что Жизлен видела когда-нибудь Канале Гранде. Что скажете, моя радость?
Жизлен почувствовала такое облегчение, что у нее даже не было сил ответить, — молча кивнув, она отвернулась и стала смотреть на чугунок. У нее защипало глаза, и она стала убеждать себя, что это от пара.
— Как пожелаете, — ответил Трактирщик. — На вашем месте я не стал бы задерживаться здесь столь долго. Все знают, что этот дом принадлежит вам — так что скорее всего вас и будут искать здесь.
— Тони Уилтон-Грининг, конечно, знает, — сказал Николас, — хотя должен сказать, мне трудно поверить, что он проявил подобную резвость. Он, наверное, влюбился в мою скромную сестрицу Элин. — На мгновение лицо его помрачнело. — Или в вас, ma mia. Может, Тони промышлял в людской?
— Не говорите гадостей, — возмутилась Жизлен, и от злости у нее даже перестало щипать глаза.
— Я его не осуждаю, — сказал Николас. — Но ради нашего общего блага я должен согласиться с Трактирщиком. Как только мы покончим с вашим изысканнейшим обедом, мы снова пустимся в дорогу. Мне вовсе не светит убивать кого-нибудь еще, а если Тони не изменился с тех пор, каким я знал его в Кембридже, то от него просто так не отвяжешься. Кроме того, я не хочу лишиться моей добычи.
— Нам потребуется почти целый день, чтобы добраться до Данстера, — согласился Трактирщик. — В карете не доедешь так быстро, как верхом.
— Не вешайте носа, — сказал Николас, обращаясь к Жизлен, и чуть поглаживая ее по щеке, — скоро мы найдем новую постель.
Жизлен опять получила передышку. Как-нибудь по пути из этого уединенного места в порт она найдет способ убежать. Ей надо всего-навсего ускользнуть и затаиться, дождаться, пока приедет Элин. Если уж ей удалось спрятаться от всего этого кошмара в Париже, она сумеет как-нибудь скрыться от этого человека, пусть он и сумел ее раскусить.
Жизлен даже показалось, что Николас пожалел ее, когда сказал Траку, что они поплывут в Голландию. Она напрасно выдала свое волнение. Он мог плыть во Францию, если ему хотелось, потому что она ни за что не ступит на борт корабля, никогда не ступит и на французскую землю. Она поклялась в этом себе, и эта клятва еще более верная, чем обещание отомстить за себя.
Но почему Блэкторн решил продемонстрировать столь благородный жест? То, что она боится вернуться на родину, должно было лишь усилить его решимость отвезти ее именно туда. Почему она стала так часто забывать, что Николас ее враг, виновник ее трагедии, тот, кто ее погубил?
«Боже, помоги мне, ну зачем же я ответила на его поцелуй?»
15
Сэр Энтони Уилтон-Грининг никогда не считал себя человеком слишком жестоким. Он всегда твердо знал, чего ему хочется, и умел добиваться этого без лишнего шума, а не идти на пролом. Таким образом идея вывести из строя почтенную мисс Биннерстоун немного пугала его, но в то же время казалась очень заманчивой.
Она, как могла, старалась оберегать от него свою бессловесную маленькую овечку, хотя за три дня дороги выяснилось, что Элин отнюдь не беспомощна, и куда более решительна, чем могло показаться на первый взгляд. Но мисс Биннерстоун знала, что ее благополучие продлится до тех пор, пока Элин будет оставаться в девицах, а потому в меру своих сил старалась не допустить здесь ни малейших изменений и даже делила с Элин постель, хотя в этом не было ровно никакой необходимости.
Вероятно, ему должно было льстить, что Бинни считает его непорядочным и наглым человеком, который способен вломиться в девственно-непорочную спальню Элин, но Тони не мог скрыть досады. Интересно, за кого она его принимает, за Николаса Блэкторна? Энтони Уилтон-Грининг никогда в жизни не совершил ни одного низкого, бесчестного поступка. Правда, до сегодняшнего дня.
— Где Бинни? — спросила Элин, садясь утром в карету. Лицо Тони стало озабоченным.
— Уехала, — коротко ответил он, думая о женщине, которую запер наверху и которая сейчас, отчаянно причитая, колотила в дверь спальни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83