ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джек уселся напротив, Глэкен остался стоять.
- Завтра Джек отправляется в центральную часть Тихого океана с жизненно важной для всех нас миссией. Но если даже он привезет ожерелья, боюсь, этого окажется недостаточно. Есть еще один необходимый компонент. И чтобы добыть его надо отправиться в противоположном направлении. Джек не успеет выполнить обе миссии - времени мало. Кто-то должен взять на себя эту задачу. - Все взгляды устремились на Билла, и у Кэрол внутри все замерло.
- А далеко ехать?
- В Румынию.
Кэрол стиснула руку Билла. Нет!
- Но как я туда доберусь? Ведь авиалинии...
"Он уже все решил, - подумала Кэрол. - Еще до того, как к нему обратились".
- Я знаю пилотов, - сказал Джек, - это - два брата. Они мои должники. Однажды кое-что сделал для них. Они входят в летный состав на Лонг-Айленде.
- Они все еще делают вылеты?
Джек улыбнулся:
- О таких, как они, вы как раз только что говорили. Да, они занимаются своим делом. Несмотря ни на что. Братья Эш - Фрэнк и Джо, никогда не идут на попятную - полагаю, они просто не способны на это.
- Фрэнк и Джо, - повторил Билл, - прямо как братья Харди. Но они ваши должники. Возьмут ли они на борт меня?
Джек кивнул:
- Да, за хорошую цену. Я только что переговорил с ними. Они не в восторге от перспективы лететь в Восточную Европу. Но за кругленькую сумму золотом готовы это сделать.
- Золотом? - переспросил Билл. - Но у меня нет...
- У меня его навалом, - сказал Глэкен. - Вы согласны лететь?
- Конечно, - ответил Билл.
- Билл! - воскликнула Кэрол, еще крепче сжав его руку. - Подумай хорошенько!
- О чем тут думать? - Он посмотрел на нее своими чистыми спокойными голубыми глазами. - Кто-то должен это сделать. Почему не я? Я устал чувствовать себя пятым колесом в телеге. Хочу сделать что-нибудь полезное. А здесь, черт возьми, это невозможно.
"Ты мне нужен", - подумала Кэрол и сама удивилась, как много чувства вложила в эти слова.
- Ведь тебя могут убить.
- Нас всех рано или поздно убьют, если мы не примем необходимых мер. Когда я вылетаю и когда доберусь туда? - Он повернулся к Глэкену.
- Вы отправитесь завтра утром.
"Только не завтра!" - Кэрол еле сдерживалась.
- ...И вы найдете в горном ущелье кусочки металла - обломки меча, разлетевшегося вдребезги полстолетия назад.
- Все до единого?
- Нет, только несколько. Нужен лишь образец.
От прогремевшего взрыва задрожали стекла. Кэрол бросилась к окну вслед за Глэкеном, Джеком и Биллом.
Внизу, на Овечьем Пастбище, пламя взвилось в самое небо. Взорвалась цистерна с горючим. В свете огня Кэрол даже без бинокля рассмотрела ползающих тварей. Они покрыли улицы поблескивающим, волнистым ковром.
Кэрол подняла голову. Над крышами домов поднялась огромная оранжевая луна. Сегодня она была какой-то особенной...
- Что случилось с луной? - спросила Кэрол.
Все подняли вслед за ней головы. Но только Джек понял, что произошло:
- Профиль - человеческий профиль исчез с поверхности Луны. Боже праведный - даже Луна изменилась!
- Луна не изменилась, - раздался вдруг бесстрастный голос у нее за спиной.
Кэрол вскрикнула от удивления, когда, обернувшись, увидела перед собой Ника. Его взгляд был прикован к Луне.
- Она осталась прежней, - продолжал он. - Только повернулась. Сейчас вы видите так называемую обратную сторону Луны.
Кэрол со смутным страхом наблюдала за этим извечным символом романтической любви.
Даже Луна отвернулась от нас.
- Возьмите меня с собой, - попросил Ник Билла. - Без меня вы все равно ничего не найдете.
От Кэрол не ускользнуло, как внимательно смотрит на Ника Билл, и она вопросительно взглянула на Глэкена. Немного помедлив, Глэкен прибавил:
- Думаю, он прав. Он ускорит ваши поиски. А любой выигрыш во времени сейчас очень важен.
Кэрол снова повернулась к окну, оперевшись на руку Билла. Озноб не проходил, наоборот, стал еще сильнее. Она смотрела на незнакомые очертания лунного рельефа, и вдруг у нее перехватило дыхание. Что-то отвратительное, темное, огромных размеров плыло по небу, заслонив лунный свет. Оно продвигалось медленно, похожее на темный саван, простирая на все свою гигантскую тень, потом вдруг исчезло, и луна снова стала видна.
Кэрол поежилась и почувствовала на своем плече руку Билла. Но даже это не смогло унять бившую ее дрожь.
Киноафиша:
Кинотеатр под открытым небом Джо Боба, специальный выпуск:
"Исторгнутые из глубин" (1969) Нью Уорлд
"Полет" (1958) Двадцатый век Фокс
"Возвращение из полета" (1959) Двадцатый век Фокс
"Kvpc воздушного корабля" (1965) Липперт/Двадцатый век Фокс
"(Ночные чудовища" (1962) Хаммер Юниверсал
"Неземные" (1965) Элайд Артистс
2. Церемонии
Мауи
- Бати, это дар специально для нас! Сама Пеле подаёт нам знак!
Голос Моки был едва слышен в сотрясающем землю реве вулкана. Одетый только в мало, он стоял около руин туристического центра, расположенного на краю проснувшегося вулкана Халеакала. Его покрытое потом тело блестело в красноватом свете мерцающих внизу огней. Крепкое, мускулистое, оно было отчетливо видно на фоне темного неба - все, вплоть до мельчайших изгибов.
Два желтых камня в его ожерелье горели каким-то внутренним огнем. Оно и понятно. Эти ожерелья изрядно поработали на Моки. Совсем недавно он вылез из кратера с ожогами второй степени по всему телу. Но волдыри тут же стали уменьшаться, обгорелая кожа шелушилась и отслаивалась, а под ней открывалась чистая, свежая.
Калабати отошла назад, не выдержав жара, и с беспокойством подумала о Моки. Как он изменился! Это был уже совсем не тот человек, которого она любила и с которым прожила последние несколько лет. Какой-то чужой, с расстроенной психикой, черпающий свои навязчивые идеи из окружающего их сумасшествия.
Еще вчера она за него боялась. Но сегодня уже боялась его самого. Катаклизмы, уничтожившие Большой остров и вернувшие к жизни Халеакалу, видимо, помутили его разум.
Было и еще одно чувство, примешивающееся к страху, усугубляющее ее тоску, - гнев. Почему? Почему именно сейчас? Почему природа выбрала именно это время, чтобы сойти с ума? Было ли это совпадением? Или роком? Неужели то непосильное бремя, которое заключала в себе ее карма, - а она прекрасно отдавала себе отчет, насколько ее карма отягощена совершенными ею за сто пятьдесят лет поступками, - неужели это бремя в конце концов обрушилось на нее?
- Что все это значит, Моки? - спросила она, иронизируя над ним. - Что за знак посылает тебе богиня огня?
- Она больше не хочет, чтобы я покидал Мауи и собирал лаву на Килауеа, потому и разрушила Килауеа и послала огонь на подступы к моему жилищу.
Калабати в растерянности покачала головой. Маниакальные идеи Моки перешли уже границы. Сколько тысяч людей погибло на Большом острове во время взрыва? А сколько нашло свою смерть здесь, на Мауи, в районах, не защищенных от извержения Халеакалы?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116