ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Боже мой, вы, должно быть, сошли с ума!
– Мы привезли деньги Джей Хану и намерены забрать у него ребенка, – решительно вмешалась в разговор Фрэнсин.
– А вас никто не пытался облапошить во Вьентьяне? – прищурился Макфадден.
Фрэнсин недоверчиво посмотрела на него. Неужели он уже все знает? Впрочем, по радио сообщения поступают очень быстро.
– Мы общались только с полковником Дьемом, – осторожно ответила она.
– С Дьемом? А с ним был еще кто-нибудь?
– Какой-то американец по имени О’Брайен. Он заявил, что он ваш соратник и представитель генерала Джей Хана.
Макфадден презрительно хмыкнул:
– О’Брайен – мелкая сошка. А Дьем требовал от вас деньги, не так ли?
– Да, – неуверенно сказала Фрэнсин, – но Сакура убедила его, что деньги следует передать непосредственно Джей Хану.
– Убедила? – не поверил ей Макфадден и ухмыльнулся, обнажив желтые зубы. – Что с ним случилось? Мертв, надеюсь?
– Нет, жив и здоров, – соврала Фрэнсин.
– Нет, дорогая, если он выпустил из своих рук шестьсот восемьдесят тысяч долларов, то наверняка уже мертв.
Сакура не выдержала и протиснулась вперед.
– Джей Хан убил бы нас, если бы мы явились к нему с пустыми руками.
– Вне всяких сомнений, – согласился с ней Макфадден.
– Значит, мы правильно сделали, что обошли полковника Дьема? – спросил Клэй.
– Да, но я все же хотел бы знать, как вам удалось это проделать. – Где-то неподалеку разорвался снаряд, и они инстинктивно пригнули головы. – Наши собственные Т-28 чуть было не прикончили нас сегодня утром, – проворчал Макфадден. – Конечно, это могло быть простым совпадением, но у меня создалось впечатление, что король Суванна Фума решил поставить на другую лошадь, устранив Джей Хана в угоду руководству Патет-Лао. – Он улыбнулся. – Вот сука, не правда ли? С другой стороны, вы могли бы уничтожить всех дьемов, и ничего ровным счетом не изменилось бы. Эта страна продержится не больше недели. – Он кивнул в ту сторону, где раздавались взрывы. – Эти парни будут во Вьентьяне еще до того, как начнутся муссонные дожди…
– Так где же Джей Хан? – нетерпеливо перебил его Клэй.
– Обедает, – невозмутимо ответил Макфадден. – Вам придется подождать.
– У нас нет времени, майор, – заявил Клэй. – Нам еще предстоит вернуться к нашему самолету.
Макфадден захихикал:
– Вы думаете, он будет вас ждать?
– Не сомневаюсь, – ухмыльнулся Клэй. – Мы вытащили из двигателя ротор.
– А куда вы так спешите?
– Где мой ребенок? – схватила его за руку Сакура.
Макфадден показал рукой куда-то в сторону:
– С третьей женой Джей Хана в одном из домов.
– Я хочу его видеть!
– Я же сказал тебе – он сейчас обедает. С ним лучше иметь дело после обеда, поверьте мне.
– К сожалению, деревню могут атаковать, не дожидаясь, пока он закончит обедать, – резонно заметил Клэй. – Отведи нас к нему, Макфадден.
Майор равнодушно пожал плечами:
– Как хотите. Если спешите на собственные похороны, следуйте за мной.
Они вышли из укрытия и, пройдя по улице, подошли к небольшому дому. Во дворе стоял большой стол, а за ним расположились четыре человека в камуфляжной форме, которых обслуживала старая женщина.
Джей Хан сидел во главе стола и внимательно изучал разложенную на нем карту. Когда они подошли ближе, он поднял голову и окинул их презрительным взглядом. Затем грохнул кулаком по столу, но Фрэнсин так и не поняла, что это означало – радость, гнев, разочарование или досаду. Генерал встал из-за стола, отбросил карту в сторону и медленно направился к ним. Он был невысок, широкоплеч, с коротко, по-армейски подстриженными волосами.
– Миссис Лоуренс, – пророкотал он, сверля Фрэнсин взглядом.
– Генерал Джей Хан. – Она поклонилась, сложив руки перед грудью.
– Вы привезли деньги?
– Да, генерал, они в нашей машине.
– А где ваша машина?
– Здесь недалеко.
Генерал что-то сказал солдатам, и те опрометью выскочили со двора. Джей Хан снова уставился на Фрэнсин:
– Вы красивая женщина. Я думал, что вы уже старая и с седыми волосами.
– Я уже далеко не молодая, генерал, – усмехнулась Фрэнсин.
– Нет, молодая, – не согласился с ней Джей Хан. – Молодая и сильная. Может, вы останетесь со мной и будете сражаться с коммунистами, а?
– Генералу требуется помощь женщин? – не преминула съязвить Фрэнсин.
– Вам нравится Лаос? – Джей Хан быстро сменил тему разговора.
– Да, это красивая страна, – вежливо ответила она.
Генерал кивнул:
– Очень красивая. – Фрэнсин заметила, что на его погонах были генеральские звездочки, но форма была как у рядового. – Лаос станет великой страной, когда мы разобьем коммунистов.
В этот момент вернулись солдаты с чемоданами в руках. Он подал знак, и они стали возиться с замками, но открыть их не смогли.
– Позвольте мне, – выступил вперед Манро и в считанные секунды открыл оба чемодана.
Джей Хан посмотрел на толстые пачки денег и покачал коротко стриженной головой:
– Все в порядке, миссис Лоуренс, вы умная женщина. – Он резко повернулся и грозно посмотрел на Сакуру. – А теперь я должен рассчитаться с ней.
Поначалу Клэй Манро наблюдал за генералом даже с некоторым восхищением. Крепкий боевой генерал широко улыбался, не обращая внимания на тот печальный факт, что за холмом против него изготовилась почти половина армии Вьетконга. В нем чувствовалась необыкновенная сила воли и твердый характер, не говоря уже об исключительной храбрости и отваге.
Манро видел, как генерал повернулся к Сакуре. Та молча стояла перед ним и смотрела ему прямо в глаза. Он понял, что сейчас что-то произойдет, и даже сжал рукоятку «кольта», но вдруг чьи-то пальцы обручем сдавили его руку. Это был Макфадден, который пристально следил за происходящим.
– Не будь идиотом, – прошептал майор. – Вы проделали такой путь не для того, чтобы сложить здесь головы.
Джей Хан размахнулся и ударил Сакуру по лицу. Она покачнулась, с трудом удержавшись на ногах, и посмотрела ему в глаза.
– Сука! Шлюха! – заорал генерал и ударил ее по лицу.
Сакура упала на землю, но быстро вскочила на ноги. Из раны на щеке струйкой потекла кровь. Клэй застыл и краем глаза увидел, как Фрэнсин двинулась к генералу, но Клайв схватил ее за руку и придержал. Трое солдат спокойно наблюдали за происходящим, готовые в случае опасности защищать генерала до последнего патрона. И только старая женщина как ни в чем не бывало продолжала раскладывать по тарелкам рис.
Сакура вытерла кровь и снова посмотрела Джей Хану в глаза.
Генерал размахнулся и так ударил Сакуру, что та, рухнув на землю, потеряла сознание. Ее волосы рассыпались по лицу, голова запрокинулась, а из носа струилась кровь, быстро растекаясь по белой блузке. Манро с ужасом наблюдал за этой сценой и молил Бога, чтобы она больше не вставала с земли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105