ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она бросилась к ним и включилась в работу. Там же находился и Кристофер Макфадден, который старался больше всех. Вскоре они вытащили из-под обломков трех погибших женщин, а вслед за ними двоих подростков лет двенадцати в окровавленной одежде. Они тоже были мертвы.
Разобрав одну из комнат, они перешли к другой, где обнаружили тело мужчины. Он лежал на животе и едва слышно стонал.
– Это же Тхуонг! – закричал Макфадден. – Боже мой, поаккуратнее с ним! – Он наклонился, над телом и проверил пульс.
Затем подозвал Клэя и Клайва, и они вместе попытались его поднять. Мужчина был тяжелым, и им с большим трудом удалось перевернуть его на спину.
– Луис! – вскрикнула Сакура.
Из-под широкой спины Тхуонга виднелась детская ручка. Тхуонг накрыл своим телом ребенка и тем самым спас ему жизнь.
Сакура и Клэй осторожно подняли мальчика и отнесли в сторону. Он был весь в крови, а его глаза и рот широко открыты. Задыхаясь от рыданий, Сакура внимательно осмотрела его и, к счастью, не обнаружила на его теле никаких видимых повреждений. Вероятно, мальчик был залит кровью своего спасителя. Он смотрел на них наполненными ужасом глазами и беззвучно шевелил губами. Лишь через несколько минут он зашелся в громком плаче.
Сакура крепко прижала его к себе и радостно посмотрела на Фрэнсин:
– Он жив.
А рядом с ними на траве лежало бездыханное тело Тхуонга.
– Чем мы можем ему помочь? – спросила Фрэнсин, глядя в его широко открытые глаза.
Макфадден беспомощно опустил руки:
– Ничем. – Он грубо выругался и отошел в сторону.
Для него это была большая потеря. Тхуонг был его лучшим другом и часто приходил ему на выручку.
– Вы видели, мадам? Он прикрыл собой ребенка!
– Да, видела, – подтвердила она.
– Он всегда был готов помочь другим, – тихо произнес Макфадден, смахнув набежавшую слезу. – И меня спасал не раз. Надо найти Джей Хана и сообщить о смерти его жен и Тхуонга. А вам лучше убраться отсюда поскорее, мадам, а то он убьет вас, если еще раз увидит. Не попадайтесь ему на глаза.
– А он не пошлет нам вдогонку своих людей? – подошел к нему Клэй.
– А черт его знает! – раздраженно пробурчал майор. – Но чем раньше вы уйдете отсюда, тем лучше для вас.
– Макфадден, – спросил Клэй, – у тебя, часом, не найдется лишней винтовки М-16? А то у нас только два револьвера, а с ними много не навоюешь.
Майор молча поднял с земли винтовку какого-то солдата и протянул ее Клэю.
– А теперь убирайтесь отсюда ко всем чертям! Да поживее!
Фрэнсин кивнула, обняла Сакуру за плечи, и они быстро зашагали вниз по улице. Только сейчас Фрэнсин обнаружила, что во время бомбежки потеряла туфли и теперь идет босиком по усыпанной острыми камнями и осколками дороге. На одной ноге виднелась кровоточащая рана, которую нужно, было срочно продезинфицировать и перевязать. Клайв обнял ее, помогая идти. В ее ушах еще стоял грохот рвущихся снарядов, а перед глазами мелькали темные точки, но все это было сущей мелочью по сравнению с радостным чувством облегчения, что ребенок цел и невредим.
Вдруг они услышали за собой топот, повернулись и увидели, бегущих к ним солдат с оружием наперевес. Их лица были перекошены от злости, и нетрудно было догадаться об их намерениях. Один из них подбежал к Фрэнсин и наставил на нее винтовку.
Она остановилась и с недоумением посмотрела на него:
– Что вам нужно?
– Вы ходить к Джей Хану! – закричал он на ломаном английском.
– Я уже расплатилась с ним, – спокойно ответила она. – Нам больше не о чем говорить.
– Вы ходить за мной! – прошипел солдат, щелкнув затвором. – Немедленно!
– Она никуда не пойдет, – вышел вперед Клайв.
Второй солдат поднял винтовку и изо всей силы ударил его прикладом по затылку. Клайв со стоном упал на пыльную дорогу. Старший из солдат схватил Фрэнсин за руку и потащил в ту сторону, откуда они только что ушли.
– Ходить за мной! – Ходить за мной! – не переставая кричал он, подталкивая ее прикладом винтовки. – Оставьте ее в покое! – крикнул Клэй и бросился на помощь.
Уцелевшие солдаты направили на него оружие, и их пальцы впились в спусковые крючки.
– Вы уходить! – прикрикнул на Сакуру и Клэя старший солдат. – Быстро уходить! А эта женщина ходить к Джей Хану!
Они потащили ее по улице. Фрэнсин не сопротивлялась, но и не спешила выполнять их указания.
– Идите к машине! – крикнула она им. – Не ждите меня! Возвращайтесь во Вьентьян. Встретимся там.
И в этот момент она услышала страшный крик, который до этого слышала только один раз в жизни. Это был крик отчаяния, боли и ужаса. Так кричала Рут, когда они уходили с Клайвом из деревни, оставляя ее на попечение чужих людей. Она повернулась и увидела, что Сакура отдала ребенка Клэю и стремглав бежит к ней, заламывая руки и издавая жуткий, нечеловеческий крик. Сначала Фрэнсин не могла разобрать ни единого слова, а потом ее вдруг осенило. Именно эти слова кричала маленькая Рут, догоняя уходящих неизвестно куда родителей: «Мама, не бросай меня!»
К тому времени Рут многое повидала за свою короткую жизнь, видела, смерть, разрушения, испытала страх, но сейчас происходящее было для нее страшнее смерти. Ее родная мама уходила от нее, оставляя у чужих людей. У Фрэнсин до сих пор звучал в ушах ее отчаянный крик. Он преследовал ее все послевоенные годы, и только с большим трудом ей удалось вытеснить из памяти тот страшный день.
И вот сейчас она вновь услышала этот душераздирающий крик. Он был настолько пронзительным и тонким, что она остановилась как вкопанная, не обращая внимания на злобные крики лаосских солдат. Они пинали ее прикладами, толкали в спину и, кажется, готовы были пристрелить, если она не пойдет с ними. Причем сделали бы это без малейших колебаний, так как их собственная деревня была сожжена дотла, со стороны Китая наступали вражеские войска, а их король специально посылает сюда американские самолеты, чтобы они бомбили их деревни и убивали их женщин, стариков и детей. Что могла означать для них жизнь какой-то посторонней женщины?
Фрэнсин медленно пошла навстречу Сакуре, каждую секунду ожидая пули в спину или удара штыком. Расстояние между ними быстро сокращалось, и вот они уже крепко обнимают друг друга – мать и дочь – после стольких лет разлуки и безрезультатных поисков. Они стояли и плакали, орошая красноватую пыль лаосской дороги жгучими, накопившимися за долгие годы слезами.
Солдаты подняли винтовки и прицелились в женщин. И в этот момент Клайв медленно поднялся на ноги и встал между солдатами и женщинами. Он поднял вверх руки, словно пытаясь загородить их от пуль. Клэй стоял с ребенком на руках и с ужасом смотрел, как пальцы солдат легли на спусковые крючки. Сейчас у него оставался только один выход – лечь на землю и прикрыть собой ребенка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105