ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Конечно, без помощи местных жителей им здесь не выжить. Остается надеяться, что эта речушка приведет их к людям.
Она проснулась рано утром от нестерпимой жары. Клайв тоже проснулся и улыбался, прижимая к себе крохотное, исхудавшее от болезни и невзгод тельце Рут. Не долго думая Фрэнсин подошла к воде, сбросила с себя грязную, пропахшую потом одежду и вошла в теплую воду. Хорошенько вымывшись, она осмотрела себя с ног до головы, с горечью подумав, что тоже похудела за последнее время, а потом принялась стирать потрепанное платье и нижнее белье.
– Мама, – позвала ее Рут, – я буду жить с Клайвом в большом-пребольшом доме! – радостно сообщила она.
– А мне ты разрешишь навещать тебя?
– Конечно, мамочка, – пообещала та. – А еще у нас будет новая машина.
– Какой марки? – поинтересовалась Фрэнсин.
– Самой модной, – не задумываясь ответила Рут. – А Клайв будет моим папой.
– Ну что ж, по-моему, это очень хорошее решение, – одобрила мать, подумав, что действительно было бы неплохо создать новую, счастливую семью.
Она натянула на мокрое тело выстиранную одежду и подошла к ним. Катер уже исчез под водой, и волны постепенно подбирались к их временному Пристанищу, ласково омывая ступни ног.
Через полчаса они – собрали свои немногочисленные пожитки и направились к речушке. Вода в ней была чуть выше колена, и можно было без труда переправиться на другой берег. Они быстро зашагали вверх по течению, поочередно неся девочку на руках. Густой туман скрывал от них ближайшие окрестности, и им оставалось лишь надеяться на удачу да на крепкие ноги. Клайв постоянно углублялся в джунгли, пытаясь обнаружить хоть что-нибудь съедобное.
Через некоторое время вода в речке стала более прохладной, а часа через четыре они услышали шум водопада.
– Думаю, нам не стоит останавливаться, – сказала Фрэнсин, с трудом переводя дыхание.
Река здесь была настолько глубокой, что им пришлось выйти на берег. Возле водопада они сделали привал, перекусили кокосовыми орехами, а потом часа два лежали на берегу, давая отдых израненным ногам.
Вскоре они снова отправились в путь.
Сначала ей показалось, что это галлюцинация. В воздухе запахло дымом и еще чем-то таким, что позволило ей безошибочно определить присутствие человека.
– Там люди! – вскрикнула она и остановилась.
– Где? – встрепенулся Клайв.
– Не знаю, но я их чувствую.
Он устало улыбнулся, втянул в себя воздух и побрел дальше.
– Не придумывай, Фрэнсин. Тебе показалось.
– Нет, я не могла ошибиться, – упрямо возразила она. – Я отчетливо слышу запах костра и пищи.
Через некоторое время идущий впереди Клайв остановился и с улыбкой посмотрел на нее:
– Вот теперь и я чувствую этот запах. Похоже, ты была права.
Еще через несколько минут из густого тумана выплыли верхушки бамбуковых строений, а возле берега покачивались на воде несколько легких каноэ.
– Здесь есть кто-нибудь? – громко крикнула Фрэнсин на малайском языке.
Ответом была напряженная и оттого еще более пугающая тишина.
– Я посмотрю, что там такое, – предложил Клайв, но Фрэнсин остановила его.
– Нет, я пойду первой. Ты не знаешь языка и можешь до смерти испугать их своим видом. Оставайся здесь вместе с Рут.
Клайв неохотно согласился, но попросил, чтобы она подала знак, если случится что-нибудь непредвиденное.
Фрэнсин осторожно пошла вперед, ориентируясь на запах костра и с трудом различая из-за густого тумана окружающие предметы. У ближайшей хижины она увидела мирно хрюкающего поросенка, а над ним смутно возвышалась человеческая фигура. Она подошла ближе и обомлела. На толстой ветке дерева висел человек. Фрэнсин пошла дальше и увидела других казненных. Она шла до тех пор, пока не наткнулась на обнаженное женское тело, распластавшееся в грязи перед одной из хижин. Только теперь она поняла, что живых здесь не осталось, и у нее не возникло вопроса, чьих рук это дело.
Фрэнсин повернулась и бросилась бежать, не разбирая дороги и не обращая внимания на колючие ветки деревьев, царапающие ей руки.
– Что случилось? – встревожился Клайв, увидев ее бледное лицо.
– Здесь были японцы, – задыхаясь от усталости, страха и негодования, произнесла она.
– Когда?
– Не знаю, но думаю, что не так давно. Там еще тлеют хижины и висят казненные ими местные жители.
Он обнял ее за плечи и прижал к себе:
– Успокойся. А солдат там нет?
Фрэнсин покачала головой.
– Значит, мы попали не на Яву, а совсем в другое место, – сделал нерадостное заключение Клайв.
– Возможно, нас отнесло к Суматре, – предположила Фрэнсин. – Что же нам теперь делать? Бежать отсюда? Но куда? Кто знает, где сейчас эти изверги…
– Нет, полагаю, нам нужно остаться здесь, – сказал Клайв. – Во-первых, они уже тут были, значит, вряд ли появятся в ближайшее время. Во-вторых, здесь можно найти хоть какую-то еду, без которой уходить в глубь джунглей было бы слишком глупо.
– Да, ты прав, – согласилась с ним Фрэнсин. – Я видела поросенка, а в хижинах может быть рис или что-нибудь в этом роде.
– Хорошо, пойдем туда и все внимательно осмотрим, – предложил Клайв.
– Клайв, я не хочу, чтобы Рут видела это. Придумай что-нибудь.
– Ладно, ты оставайся здесь, а я позову тебя, – решительно сказал он и мгновенно исчез в тумане.
– Мы останемся здесь, мама? – встревожилась Рут.
– Да.
– А куда пошел Клайв?
– Чтобы все подготовить для нас.
– А что он собирается там делать? – не унималась девочка.
– Убрать все.
– Что убрать? – допытывалась она.
– Грязь и мусор.
– А откуда мусор?
– Помолчи немного, Рут. Дай мне собраться с мыслями.
Девочка прижалась к матери и на какое-то время умолкла.
– Мама, – неожиданно прошептала она, поднимая галопу. – Смотри, там какой-то человек.
Фрэнсин посмотрела туда, куда показывала дочь, и действительно увидела одинокую человеческую фигуру. Мужчина стоял неподалеку, грязный, оборванный, с морщинистым, изможденным лицом, и молча смотрел на них, безвольно опустив руки вдоль туловища.
– Это ваша земля? – спросила Фрэнсин по-малайски, собравшись с силами.
Тот не ответил.
– Это ваша деревня? – повторила она снова, прижимая дочь к груди. – Мы не причиним вам зла.
Из-за спины человека появился еще один, пониже ростом. Они стали переговариваться на каком-то непонятном языке, после чего медленно направились к ним, то и дело опираясь по сторонам. Фрэнсин съежилась от страха и прижала к себе дочь.
– Что там делает белый господин? – спросил первый мужчина по-малайски, вплотную приблизившись к ним.
– Он пошел похоронить погибших, – тихо ответила она. – Зачем?
– Я не хочу, чтобы ребенок видел весь этот ужас, – призналась Фрэнсин, облизывая пересохшие губы. – Мы хотим остаться здесь на какое-то время. Нас выбросило сюда штормом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105