ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Так оно и есть, — сказал один из воинов, невесело улы— баясь. — Если бы не так, то мы бы им еще показали!
Ральф скрестил руки на груди и окинул всех вызывающим взглядом.
— Да, мы проиграли бой, но мы не проиграли войну. И не проиграем, если будем держаться вместе и продолжать сражать— ся.
— Мы разбиты, вождь, и ты это знаешь. — Еще один воин поднялся у гребня холма, седой фермер, в его глазах стоял гнев. — Нам лучше рассредоточиться, добраться до своих домов и убираться к югу, пока еще есть такая возможность.
Глухой ропот прокатился по толпе скучившихся воинов, они кивали головами, руки медленно опускались к земле.
Ральф возвысил свой голос до крика:
— Это совет труса, Билкен, я от тебя этого не ожидал.
— Я потерял в этом бою одного сына, — ответил фермер. — Почему я должен терять и остальных неизвестно за что?
— Разве это «неизвестно за что»?! — воскликнул Ральф. — Это все за наши дома, жен и детей, за свободу, за сами наши жизни. Куда сможем пойти мы, жалкие остатки разбитого племе— ни? Кто нас примет? Что мы будем делать, если ланны прогло— тят еще одно племя, а потом еще и еще? Стать их рабами? Пи— лить им лес, носить воду, чистить нужники? Плюхаться коленя— ми в грязь, когда мимо проезжает кто-нибудь из них? Разве ради этого наши отцы корчевали леса, распахивали земли, вое— вали с варварами? Неужели их кровь превратилась в наших ве— нах в воду?
— Но мы не можем драться, — проворчал Билкен. — Нам не— чем.
— Нет, есть. У нас есть еще оружие. У нас есть другие ло— шади. Ночной отдых даст нам новые силы. У нас есть Дэйлзта— ун, чьи стены еще никогда не брали штурмом. У нас, если пот— ребуется, есть голые руки! — Ральф поднял знамя, и золотой стяг расправился на рассветном ветру. — И мы все еще дэйлы. Или мы уже полевые мыши, удирающие от косы? Клянусь всеми святыми, если уж придется, я буду драться один!
— Они загонят нас за стены и подожгут наши дома, — прок— ричал кто-то.
— Ерунда! Они не станут жечь того, чем сами хотят завла— деть. Даже если они это сделают, что из того? Ваши дома про— падут и в том случае, если вы будете удирать. Но если мы по— бедим, то здесь всегда найдется достаточно леса и камня, чтобы построить новые. Здесь всегда найдется земля.
Ральф махнул рукой в сторону гор и лесов, тянувшихся до самого горизонта.
— Здесь всегда найдется земля, — повторил он. — А без нее мы — ничто, лесные бродяги, нищие, бездомные и бесприютные скитальцы. Все вокруг нас — Дэйлз. И пока он в наших руках, мы будем сильны, богаты и счастливы. Пока мы сражаемся за свою землю, она будет делиться с нами своей силой. Дэйлы, свободные люди, неужели вы откажетесь от своей родины?
Эти слова дошли до каждого. Карл видел, как в тусклых глазах снова зажегся огонь, видел, как пальцы крепко сжали оружие и люди поднялись на ноги. Разрозненные возгласы сли— вались в медленно нарастающий гул, взметнувшийся над толпой, подобно реющему над их головами золотому флагу. Фермер Бил— кен нехотя кивнул головой и сел. Когда пришло время голосо— вать, лишь немногие сказали «нет».
Воистину, Ральф был вождем!
Но Карл видел, что эти надежды ни на чем не основаны. Действительно, что можно было сделать с врагом, который раз— бил их лучшие силы, с врагом, который сейчас, вероятно, рыс— кал по равнинам, повсюду нагоняя страх? Дэйлы смогут отсту— пить и спрятаться за стенами города, а что потом?
Ждать голода или выйти из-за стен, чтобы умереть?
Он потряс головой, чувствуя, как усталость переполняет его. Но даже в эти минуты в его голове зрело рещение.
Большую часть дня армия отдыхала. Ральф одолжил лошадей на ближайшей ферме и послал всадников на вылазку. Один дол— жен был донести известие об их поражении в Дэйлзтаун, один или двое должны были попытаться-разведать перемещение врага, а остальные поехали гонцами в разбросанные селения племени с тем, чтобы те могли передать дальше: «Отступайте в город, мы разбиты и должны укрыться у себя за стенами».
Карл полагал, что многие фермы и так уже знали об этом, испытав на себе огонь и мечи ланнов.
Он коротко переговорил с отцом, когда они, вытянувшись, лежали в траве, а сон все никак не шел.
— Что ты намерен предпринять? Неужели ты действительно рассчитываешь на победу, даже сейчас?
— Я не знаю, — грустно ответил Ральф. — Может быть, ка— ким-то чудом мы все-таки сможем их победить. Или, может быть, мы сможем доставить лаинам столько неудобств, что они захотят пойти на сделку и забрать себе не все. Это даст нам хоть какое-то жизненное пространство. Нр может случиться и так, что мы сдадимся и признаем своепоражение. Но даже тог— да… — Он упорно посмотрел на Карла. — Даже тогда мы должны будем сражаться как истинные дэйлы!
Карл промолчал. Про себя он подумал, не было ли это му— жество слепым. Умереть в бою — что ж, это оставит хорошую память, но если это не принесет людям ничего, кроме рабства, все это — бесполезно. Лучшим вождем считается тот, кто заво— евывает победу, пролив как можно меньше крови. Да, как можно меньше крови с обеих сторон.
В полдень Ральф сосчитал своих людей, и они отправились в изнурительный путь домой. В дороге будет мало еды, так как фургоны с продовольствием потеряны, а попадающиеся по пути фермы служили плохим подспорьем. Вождь повсюду разослал фу— ражиров, которые приносили все, что могли, но при этом путь предстоял тяжелый и голодный. Ральф немилосердно подгонял своих сторонников, заставляя их оцепенелые тела двигаться с жесткой быстротой и не обращая внимания на проклятья. Они должны попасть за стены города как можно скорее, ведь, если ланны наткнутся на ослабевшую от голода толпу, начнется бой— ня.
Карл, как и раньше, шагал рядом с Томом и Аулом. Он очень сблизился с братьями с той поры, когда они последовали за ним в Сити. Дни были так насыщены событиями, что, казалось, они знают друг друга уже много лет. Тихая задумчивость Тома, неиссякаемое чувство юмора в Ауле — они были необходимы ему, а братья, в свою очередь, видели в нем своего вождя. Хорошо было иметь таких друзей.
Они шли, разговаривали, и мили неспешно ускользали из-под ног.
— Вы знаете, что у нас мало шансов. Мы не можем говорить об этом во всеуслышание, у людей и так почти не осталось на— дежды, но это так.
— Что ж, — передернул плечами Аул. — Это может быть даже забавным, быть безземельным цыганом.
— Ничего забавного! — вспылил Том. — То, что говорил вождь, верно. Мы ничто без земли.
— Хм-м, да уж, я не могу сказать, что мечтаю всю жизнь спать под открытым небом и еще на кого-то вкалывать, чтоб заработать свой горький хлеб. Но что мы можем тут поделать?
Карл тихо сказал:
— Мы можем вернуться в Сити.
— Что? — Том уставился на него, разинув рот.
— Не так громко! — Карл нервно осмотрелся вокруг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46