ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- И виноваты в этом даже не мои люди, а проклятые болваны из ФБР.
- Мне пришло кое-что в голову. - Сидя в кресле, Уильямс чуть подался вперед. - Кроме них еще один человек в отеле не только видел убийцу, но и разговаривал с ним.
Макгреди откинулся назад и уставился на Уильямса.
- Случайный свидетель? Вы грезите.
- Убийца знал номер, - сказал Уильямс.
- Что?
- Убийца знал, в каком номере я нахожусь. - Тишина... потом капитан хлопнул ладонью по столу.
- Конечно. Он знал и номер ФБР! Половина служащих отеля о нем даже не слышала.
- Кто-то из них говорил с убийцей и дал ему эти сведения. Капитан подскочил так, что своим массивным телом отбросил кресло к стене.
- Сукин сын! Он у нас в руках. Мы найдем этого служащего за сутки!
3
Торонто, шесть утра. Шедший ночью снег прекратился, и на тихих улицах уже рычали снегоочистители; один из них проехал, взметая тучу снега, мимо швейного ателье "Бон суар".
Аллен Лоуэлл ехал по этой улице, глядя на стоявшие автомобили. Снег был его союзником. Если кто-то наблюдал за ателье, то мотор его автомобиля должен был работать для обогрева, и стекла были бы чистыми.
Но все автомобили представляли собой безжизненные снежные холмы. Аллен медленно ехал мимо них, потом остановился. В автомобиле на другой стороне улицы он заметил красное пятно за стеклом.
Осторожно перейдя скользкую, только что очищенную улицу, Аллен подошел к дверце автомобиля. Красное пятно оказалось лыжной шапочкой; внутри кто-то спал. Аллен громко постучал в стекло. Лыжная шапочка шевельнулась. Аллен повернул заиндевевшую ручку и распахнул дверцу. Сидевшему в машине было года двадцать четыре. Зубы его выбивали дробь.
- Черт, я заснул, - сказал он. - Мог бы замерзнуть насмерть. И оглядел Аллена.
- Ты не Лес Рэндолф, - сказал он. - Что произошло?
- Лес не может приехать, поэтому сменяю тебя я, - сказал Аллен. Вдобавок сделаю одолжение и не скажу Майку Горджо, что ты спал.
Молодой человек завел мотор.
- Приятель, я совсем закоченел. Ты спас мне жизнь. - Он поглядел на часы в машине. - Что за черт? Сейчас только шесть, а смена в восемь.
- Майк над тобой сжалился, - сказал Аллен. - Езжай домой и ложись в теплую постель.
Но молодой человек, казалось, был в сомнении.
- Как тебя зовут?
- Джон Томпсон, - сказал Аллен, настороженно глядя на него. - Не слыхал о таком?
- Нет, - сказал парень. - Но для меня ты сам Иисус Христос. - Он включил отопление, но мотор, видимо, еще не прогрелся. Лицо его было синим.
- Хорошо, - сказал он. - Принимай пост. Где твоя машина?
- В ста футах, - сказал Аллен. - Отъезжай, я встану на это место.
Минуту спустя автомобиль тронулся, его занесло в снег, он было забуксовал, потом медленно пополз по улице. Аллен подумал, что, раз смена в восемь, в его распоряжении два часа.
Перейдя улицу, Аллен позвонил в ателье "Бон суар". Он не отрывал пальца от кнопки, пока сквозь стекло не выглянул бледный подросток в пижаме. Увидев Аллена, он широко распахнул дверь.
- Привет, Джефф, - сказал подросток. Аллен хлопнул его по спине.
- Скажи отцу, что приехал Джефф Болтон.
- Он будет сердит, - сказал, улыбаясь, подросток. - Но не удивлен. В дверь вечно звонят чуть свет. Пошли наверх.
Через несколько минут появился, завязывая пояс красного поношенного халата, невысокий лысый человек.
- Привет, Джефф, - сказал он. - Я ждал тебя попозже. Они подошли к стене; Робер нажал кнопку, и панель отодвинулась. За панелью находилась крошечная комната с прессами, набором чернил и копировальными машинами.
- Горджо держит ателье под наблюдением, - сказал Аллен, - поэтому я приехал так рано.
- Зачем это Майку? - спросил Робер.
- Видимо, прослышал, что у меня осложнения с полицией.
- Mon Dieu[12], - сказал Робер.
- Мне нужны новые документы менее чем через два часа. Сможешь сделать?
- Для тебя я заставлю гору пойти в пляс. - Робер взял из стопки один паспорт, рядом с паспортами лежали моментальные фотографии и армейские удостоверения личности, и сел с ним за стол посреди комнаты. Аллен лениво перебирал удостоверения и, заметив, что Робер повернулся к нему спиной, сунул в карман удостоверение и паспорт техника-сержанта Гарольда Дауба.
- Я приготовил комплект документов, - сказал Робер, - на имя Джима Адамса, проживающего в Сиэтле, Сук-стрит, сто тридцать пять. Отдам его тебе, а тому человеку изготовлю новый.
Давай свой паспорт.
Аллен дал ему паспорт на имя Болтона. Робер взял нож, отделил фотографию и приклеил ее на готовый паспорт. Пока он возился с этим, Аллен заметил:
- Полиция когда-нибудь накроет тебя.
Робер только улыбнулся и сунул паспорт в маленький конверт.
- Voila[13], - сказал он. - Родился новый человек. Теперь ты месье Адамi. Вот твоя карточка социального страхования, кредитная карточка компании "Гапф ойл", которой ты ни в коем случае не должен пользоваться, регистрационная карточка избирателя и членский билет сиэтлского яхт-клуба.
Аллен улыбнулся.
- Откуда ты все это берешь?
- Меняю! Изготовив новые документы, я забираю у ребят те, что у них были, и потом с помощью легкой магии отсюда выходят совсем другие люди.
Аллен взял паспорт, сунул в бумажник карточки и отдал документы на имя Болтона.
- Я сожгу их, - сказал Робер и поглядел в напряженное лицо Аллена. Что-то мне подсказывает, что сейчас осложнения у тебя серьезные. Это так?
- Да.
- Могу я чем-то помочь другу моего сына?
- Можешь. Постарайся скрывать от полиции мое новое имя до двадцать второго ноября.
- Почему именно эта дата?
- Я не хочу говорить тебе больше, чем нужно. ФБР будет давить на канадскую полицию.
- Если до двадцать второго, то я смогу поводить их за нос. Дам им другую фамилию, на поиски у них уйдет две недели, а на третьей неделе мы с женой едем во Францию. Так что до того времени ты в безопасности.
Аллен задумался, потом сказал:
- Если Майк Горджо спросит, на какое имя ты сделал мне документы, скажи - Джо Маркони, адрес любой.
Робер записал имя и произнес его, проверяя, правильно ли оно звучит в его произношении.
- Я обязан тебе жизнью сына, - сказал он. - И ничто не заставит меня забыть об этом.
Два часа спустя Майк Горджо звонил в дверь ателье "Бон суар". В это время человек с паспортом на имя Джеймса Адамса садился на восьмичасовой самолет до Нью-Йорка.
В другом кармане у него были удостоверение и паспорт техника-сержанта Гарольда Дауба. Пусть Уильямс выведает это!
4
Билли Фарран был невысоким, тощим пареньком в синей рубашке и джинсах. Он, Макгреди и Уильямс сидели в маленькой комнате, на столе стояли настольная лампа и магнитофон. Магнитофон был включен на запись, когда Макгреди сказал:
- Хорошо. Начинаем. Говорил ты кому-нибудь, что Джордж Уильямс снимет номер двадцать один ноль три?
- Я уже сто раз отвечал вам, нет. Не говорил никому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64