ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На лице у нее было написано беспокойство, словно она была безумно рада видеть Шеллона, но не знала, следует ли открыто показывать это перед всеми.
Шеллон спешился и передал поводья Моффету, затем повернулся к Тамлин. Выражение его лица не изменилось, поэтому трудно было судить, как Джулиан относится к молодой жене.
С мимолетной вспышкой расстройства Тамлин придала своему красивому лицу подобающее истинной леди выражение и приветствовала его:
– Добро пожаловать, лорд Шеллон. Я надеюсь, ваше дело уладилось ко всеобщему удовлетворению и путешествие было не слишком утомительным.
Несколько мгновений несносный гордец просто смотрел на Тамлин, а потом расхохотался.
– Мантия почтенной дамы не слишком хорошо сидит на моей дикой кошечке, а?
– Ох, Шеллон, замолчи. – Тамлин чуть ли не прыгнула в объятия своего мужа.
На сердце у Эйтин потеплело от того, как Тамлин бранит этого сурового лорда, как Шеллон называет ее своей дикой кошечкой. Наблюдая за ними, она вспомнила слова Моффета о том, как Тамлин командует Шеллоном. Всем было совершенно ясно, что Джулиан и Тамлин безумно любят друг друга.
Внимание Эйтин было отвлечено от любящей пары, когда кто-то тронул ее за руку. Она взглянула вниз и увидела, что Деймиан подошел, чтобы помочь ей спешиться. Но его взгляд был устремлен к Тамлин, которая все еще находилась в объятиях Джулиана. Его светлые серо-зеленые глаза наблюдали за ними с каким-то голодом, который пробуждал в Эйтин желание хорошенько пнуть его. Не сдержавшись, она именно это и сделала – ткнула его носком сапога – легкий тычок в ребра, дабы привлечь внимание к себе.
Покраснев за свое поведение, Тамлин подошла, когда Деймиан поднял Эйтин из седла.
– Эйтин, добро пожаловать. Как поживаешь? Нам не хватало тебя на празднике костров.
Когда Деймиан поставил Эйтин на ноги, она вырвала у него свой локоть. Злясь, метнула в него взгляд, который испепелил бы даже сильнейшего из мужчин. Затем она обняла свою кузину:
– Поздравляю тебя с замужеством, Тамлин. Извини, что меня не было. – Она улыбнулась Шеллону, затем вскинула бровь. – Так, значит, он прошел через обряд Меча и Кольца? Быть может, этот норманн – человек достойный. Я буду в той же комнате? Я устала после поездки, и мне нужно прилечь. – Что ей нужно, так это поскорее уйти от лорда Высокомерие, пока она не сломалась и не расплакалась. Или пока ее не вырвало. А может, и то и другое.
– В этой комнате остановился Сент-Джайлз. Ты можешь воспользоваться моей старой комнатой, – с теплой улыбкой ответила Тамлин, неловко переводя взгляд с Эйтин на кузена мужа.
Эйтин испепелила Сент-Джайлза взглядом.
– Почему меня это не удивляет? Он настоящий мастер по присвоению того, что ему не принадлежит. – Вздернув подбородок, она прошла мимо Деймиана и зашагала в сторону главной башни со всем достоинством, которое смогла наскрести.
Если она надеялась скрыться от Сент-Джайлза, то ее желание осталось неисполненным. Он взбежал по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и нагнал ее на полпути по коридору. Она попыталась сделать вид, что не слышит, как он бежит за ней, но когда приблизилась к лестнице, он схватил ее за руку.
– Эйтин, ты выглядишь бледной. Ты хорошо себя чувствуешь?
Эйтин нахмурилась, потом закатила глаза.
– Наблюдательный лорд Высокомерие. Пожалуйста, отпустите меня. Я утомлена долгой поездкой, и мой желудок жалуется. Должно быть, что-то съела.
Он поднял руку и провел большим пальцем по ее скуле.
– Ты из-за чего-то расстроена? Ты кажешься сердитой, измученной.
– О, и с чего бы это? Мне велят оставить дом, ехать верхом, а потом… – Она осеклась, прежде чем разбранить его то, что он растрачивает свою любовь на женщину, которая никогда не будет его, в то время как перед ним стоит та, которая любит его всем сердцем. Она едва не подавилась слезами, подступившими к горлу. – Пожалуйста, отпусти меня, мне бы не хотелось испачкать ваши сапоги.
– Ты нездорова?
Она нетерпеливо выдохнула:
– Упаси меня Бог от мужчин, которые наконец замечают то, что вот-вот их укусит. – Вырвавшись, она взлетела о лестнице, вбежала в комнату и захлопнула за собой дверь него перед носом.
Эйтин стояла у бойницы и наблюдала за мужчинами внизу, дерущимися на мечах на тренировочной площадке. Шеллон тренировался в использовании клеймора – сабли шотландских горцев – с одним из своих оруженосцев, – кажется, мужчину звали Джервас. Тамлин хлопотала, раскладывая и развешивая вещи Эйтин. Эйтин улыбнулась кузине:
– Тамлин, тебе совсем не обязательно все это делать. Для этого есть слуги. – Она знала, что напрасно тратит слова, ибо кузина редко просила других выполнить работу за нее.
– Мне не трудно. В последние дни у меня столько лишней энергии, что я просто не знаю, куда ее девать. – Тамлин улыбнулась, но улыбка померкла, когда янтарные глаза окинули Эйтин оценивающим взглядом. – Ты беспокоишь меня, дорогая кузина. Ты нездорова?
– Ох, Тамлин, меня засасывает трясина. – Эйтин шмыгнула носом, затем откусила крошечный кусочек сухого яблока, обнаружив, что оно помогает справиться с тошнотой. – Это, может быть, беспокойство… но я боюсь, что беременна. Все признаки налицо. Уна подтвердила.
– Беременна? – потрясенно повторила Тамлин, потом улыбнулась и приложила ладонь к животу. – Я, возможно, тоже.
«Сегодня ночь Белтейна, Майского праздника. Ночь великого волшебства. Оно затрагивает твою кузину в Гленроа и, как в зеркальном отражении, воздействует и на твою жизнь».
– Белтейн? – спросила Эйтин, услышав прозвучавшие в голове слова Уны.
Тамлин кивнула:
– Я увела Шеллона в сад.
Глаза Эйтин расширились.
– Под твоим деревом?
– Да. Яблоневый цвет был таким густым, что усеивал всю землю. На его черной накидке на белых цветах – это было как во сне.
– Неудивительно, что ты светишься от счастья. – Зависть наполнила душу Эйтин.
– Сколько уже, по-твоему, кузина?
Эйтин откусила кусочек яблока.
– Яблоки облегчают тошноту. Я всегда слышала, что утренняя тошнота – признак беременности. Но Уна говорит, бывает, что тошнота накатывает и днем. Тебя уже тошнит?
– Пока нет, но Бесса говорит, что скоро начнет. Так кто же отец и какой срок?
– С Белтейна, – со вздохом призналась Эйтин. Распахнув деревянную ставню пошире, она смотрела на мужчин внизу.
Деймиан учил Моффета, показывая своему сыну, как обращаться с мечом. Закончив, он через голову стянул рубашку и пошел к колодцу. Вытащив ведро воды, вылил себе на голову, потом встряхнулся, словно пес. Когда Моффет засмеялся, Деймиан вытащил еще одно ведро и опрокинул на черную голову сына.
Их смех вызвал печальную улыбку на губах Эйтин. Будет ли Деймиан когда-нибудь делить такие мгновения с ребенком, которого они создали?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81