ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Впрочем, некоторые маневрировали довольно рискованно, и под сильными порывами ветра позорно сдавались, с беспомощно хлопающими, обвисшими парусами. Чудесные забавы, подумал он, и всего в десяти минутах от твоего офиса.
И вспомнил, что нужно связаться с цюрихским отделением "Ньюхарта и Морриса", как только с завтраком будет покончено. Возможно, ему следовало подождать девяти утра и сообщить мисс Фрейтаг о своем возвращении из Нью-Йорка, предоставив ей возможность встретить его во всеоружии, за содержавшимся в безупречном порядке рабочим столом. Собственно, из его последних передвижений ей было известно только о полете в Нью-Йорк; когда он уезжал из Цюриха в Зальцбург в прошлое воскресенье, времени до вылета из Клотена оставалось так мало, что он не успел никому сообщить о своих намерениях. Собственно, он и не собирался оставлять такое сообщение; ему не было необходимости извещать кого-то об этом. Вспоминая холодный прием на прошлой неделе, он мог предположить, что никто не соскучится, если он не появится утром в понедельник. Возможно, такое холодное обращение было на совести Йетса, хотя сам Йетс был искренне приветлив при встрече с Мэтисоном.
- О, Билл, рад вас видеть! Как жаль, что я так спешу.
Сердечное рукопожатие, похлопывание по плечу, открытая сияющая улыбка на крупном красивом лице. Таков был Йетс, добродушный старина Йетс, сообразительный Йетс... Где же этот сукин сын?
К половине девятого Мэтисон побрился и принял душ. он переоделся и выпил кофе; яхты снова собрались у берега. Возможно, облака, перетекающие через горы, означали для яхтсменов что-то особое. Или пришло время, когда открываются офисы. Возможно, уже вполне прилично позвонить мисс Фрейтаг.
Она была на месте и так расстроена, что едва ворочала языком. На его вопросы она отвечала односложно; предупредил ли её мистер Ньюхарт из Нью-Йорка, что он возвращается в Цюрих? Да. Приедет ли сегодня миссис Конвей? Заказала ли она гостиницу для миссис Конвей? Давал ли мистер Йетс о себе знать?
- Да, - и тут она сломалась и зарыдала. - Кошмарные новости, выговорила она сквозь слезы. - Он мертв. Он... он...
Мертв? Йетс мертв?
- Я немедленно буду у вас.
- Я должна пойти опознать тело. Ох, мистер Мэтисон, я просто не могу...
- Я сейчас буду у вас. Ждите меня.
Офис "Ньюхарт и Моррис" был в восьми минутах ходьбы спокойным шагом от гостиницы. Мэтисон уложился в пять, срезав приличный кусок благодаря тому, что направился от берега озера напрямик через пару кварталов, и вышел на ожиленную улицу делового центра, идущую почти параллельно берегу. Ему пришлось преодолеть поток транспорта и свирепый порыв ветра, срывающий шляпы с голов, хлопающий ставнями, рвущий навесы, и даже разбивший прикрытое окно, швырнув в него сорванную вывеску. К тому моменту, когда Мэтисон добрался до маленького сквера, окруженного симпатичными магазинчиками и конторами, меньше чем в двухстах ярдах от разбитого окна, шквал улегся. Он поднялся по лестнице на второй этаж над солидной аптекой, полированные прилавки которой за восемьдесят лет существования никогда не оскверняли мороженое или бигуди. Лестница представляла собой более короткий путь, чем лифт, которого ждать не дождаться; точно так же, как пройти пешком оказалось быстрей, чем вызывать по телефону такси, а потом нервно поглядывать на часы...
Офис фирмы представлял собой апартаменты из пяти комнат, уходящие в глубину здания и соединенные узким коридором. Из открытых дверей при звуке его шагов выглядывали любопытные головы, и сразу же быстро отдергивались, как у вежливых черепашек. Мисс Фрейтаг была в своем маленьком кабинете, примыкающем к кабинету Йетса - просторному, с большим закругленным окном на уровне медных верхушех деревьев в сквере. Через открытую в кабинет Йетса дверь до него доносился шорох и приглушенные голоса. Он заглянул внутрь. Двое мужчин перебирали бумаги Йетса. Вероятно, люди Келлера.
- Они с Урания-стрит, - сказала мисс Фрейтаг, не глядя на Мэтисона. Она сидела на краешке стола, в пальто и шляпке, крепко прижимая к себе сумочку и перчатки. Мрачнолицый господин, тоже готовый к выходу, стоял у неё за спиной. Это определенно был какое-то официальное лицо, судя по равнодушному взгляду и поклону в сторону Мэтисона. Обычный детектив в штатском, или он из спецслужбы Келлера? Мэтисон кивнул в ответ и повернулся к мисс Фрейтаг. Сейчас она казалась спокойной. Возможно, просто остолбенела от потрясения.
- Мисс Фрейтаг, - мягко произнес Мэтисон, - вам незачем куда-то идти. Я заменю вас. Но что случилось с ним?
- Благодарю вас, мистер Мэтисон, - произнесла она в своем претенциозном стиле. Ее узкое, бледное лицо на секунду повернулось к Мэтисону. - Но я должна это сделать.
Мутно-голубые глаза ускользали от его взгляда.
- Хорошо. Я пойду с вами.
- В этом нет необходимости. Этот джентельмен...
- Он проводит нас обоих. Давайте вызовем такси.
- Автобус доставит нас прямо к дверям,.
- Сегодня мы поедем на такси, - сказал Мэтисон, сохраняя тот же мягкий тон. Она покорно взялась за телефон. Мэтисон с удивлением услышал, что она заказывает маленький автомобиль, не средний и не большой, стоившие значительно дороже.
- Что случилось с ним? - повторил он свой вопрос.
Мрачный тип ответил по-немецки.
Мэтисон медленно повторил его слова по-английски, просто чтобы удостовериться, что все понял правильно.
- Тело Йетса обьнаружили сегодня утром в озере, в десяти милях южнее Цюриха?
Мисс Фрейтаг проигнорировала его вопрос. Мужчина кивнул. Он, по-видимому, понимал английский, но не решался заговорить на нем без ущерба для своего мрачного достоинства. Он проджолжил по-немецки:
- Его яхта перевернулась. Она дрейфовала у берега.
- Но когда это случидлось?
- Прошлой ночью. Иначе вчера кто-нибудь обязательно заметил бы её.
Это правильно, подумал Мэтисон, вспоминая череду пригородов, переходивших в городки и деревеньки вдоль всего побережья. Ни у кого не повернется язык назвать этот район малолюдным. Кто-нибудь непременно заметил бы происшествие на воде.
- Он был... - Мэтисон умолк, вспомнив о присутствии мисс Фрейитаг. Нам лучше спуститься и подождать такси внизу, - сказал он. Возможно, недосказанный вопрос был абсолютно бесполезным; Йетса могли засунуть в перевернутую яхту, если их нашли вместе. Он не стал так же возражать против решения мисс Фрейтаг исполнить свой мрачный долг - опознание Йетса. Она довольно решительно направилась к лифту, высокая тощая женщина в коричневом твидовом пальто, с подходящими по цвету шляпкой, туфлями, перчатками и сумочкой.
В ящике морозильника находился человек, в котором они узнали Йетса. Мисс Фрейтаг едва заметно дернулась, но её бледное лицо явственно стало серым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60