ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


После церемонных приветствий – от взгляда разведчика не ускользнула некоторая неловкость Аталира в обращении с дамой – предводители уселись друг против друга. Блейд устроился чуть сбоку, поблизости от кувшина с охлажденным вином, что стоял между высокими договаривающимися сторонами. Перед тем он удостоверился, что Баскар держится поблизости от Черной Сестры.
– Капитан «Коршуна» любезно согласился посетить нас, – начал Блейд, обращаясь к Айоле, – чтобы прийти к взаимовыгодному соглашению с турмом «Жаворонка». Я взял на себя смелость предложить капитану некий план совместных действий, – бросив взгляд на девушку, он с облегчением убедился, что Черная Сестра превосходно владеет собой. Их люди тоже не хватались за ножи; видно, указания хозяйки на сей счет были строгими и недвусмысленными.
– После некоторого размышления, – вступил в беседу Аталир, – я склонен полагать, что план твоего советника неплох. – Айола чуть приподняла бровь, впервые услышав о существовании какого-то плана, но смолчала. – Да, это совсем неплохая идея – организовать поход на Кархайм двумя или большим числом турмов, – продолжал капитан «Коршуна». – Собрав три-четыре тысячи бойцов на десяти кораблях, мы сможем прорваться в пролив. Если, конечно, разумно распределим силы… Не так ли, советник? – он подмигнул Блейду.
Разведчик ухмыльнулся ему в ответ. Похоже, солнце не напекло Аталиру голову, и под копной русых волос, увенчанных бронзовым шлемом, сохранилась капелька-другая мозгов.
– Не взглянуть ли нам на карту Кархайма? – предложил Блейд, мысленно прикидывая, как лучше организовать штурм и сколько людей и кораблей для этого потребуется. У него были на сей счет кое-какие идеи.
Аталир и Айола переглянулись, потом капитан сказал:
– Карт нет. – Помолчав, он добавил: – И быть не может: Ринвел Кривой – не из тех людей, которые болтают о своих тайнах в любом кабаке.
– Все, на что можно рассчитывать – наши собственные наблюдения с моря. – Несколькими уверенными движениями Айола изобразила на песке чертеж: – Вот он, Кархайм – узкий, вытянутый между Акродом и Дастаром, Сверкающим Кольцом, что окружает Земли. Вот горло пролива, а здесь и здесь, – она быстро дополнила план точками, – болтаются корабли ховестаров, вроде наших… ждут, когда придет время устраивать гонку. Конечно, каждый мечтает прорваться внутрь, разграбить отмели и потрясти герцогские сундуки, но Ринвел хитер, умен, осторожен и жаден… Говорят, ему двести лет, – девушка вздохнула, – за этот срок можно обучиться осторожности. Тут форты… вот и вот… на мысу и на противоположном берегу пролива… – ее палец уверенно изобразил два квадратика, и Аталир кивнул.
Блейд отметил про себя, что Айола неплохо ориентируется в обстановке; очевидно, раньше она не видела смысла – или выгоды? – делиться с кем-либо столь ценной информацией.
– Отец говорил, что шесть поколений никто даже не пытался штурмовать кархаймские форты – с тех пор, как появились дальнобойные пушки. Так что мы рассчитываем только перехватить корабли с грузом жемчуга, что идут в другие земли, – договорила тем временем Айола.
– А что творится на суше? – осведомился Блейд.
Айола пожала плечами.
– С юга – горы, с севера – горы пониже и пустыня… Я же тебе рассказывала, Черный.
Разведчик кивнул. Да, он уже знал об этом, но стоило еще раз выслушать очевидцев. Может, Аталир что-нибудь добавит? Но капитан «Коршуна» молчал.
– Говорят, – продолжала Черная Сестра, – что берега Кархайма похожи на две узкие полоски между гор и морем. Южный хребет непреодолим, да и скалы на севере не многим лучше.
– И все же – нельзя ли перебраться через них?
– Сначала надо пройти пустыню… – Айола задумалась. – Дней семь, не меньше, по жаре, без вьючных животных… Нет, Черный, это безумие!
– Но штурмовать стены фортов тоже нельзя, так? – Блейд по очереди взглянул на собеседников.
– Штурмовать-то можно, – Аталир чуть усмехнулся, – но, клянусь Святым Кругом, это будет последний день в жизни храбреца, который туда полезет.
– А насколько широко горло пролива? – Блейд чувствовал, что полностью входит в роль военного советника, довольно привычную для него. С этой должности он метил перебраться в адмиральское кресло.
– Пожалуй, там разойдутся два корабля, но только борт о борт, – Аталир посмотрел на Черную Сестру, и та в знак согласия опустила веки. – Но ты собирался что-нибудь придумать, или я не прав? – он перевел взгляд на Блейда. – Ты – советник… Вот и советуй!
– Мне надо поглядеть на море и берега вблизи этих фортов, – Блейд задумчиво потер висок. – Пока что скажу одно: нам потребуется много пороха и судно.
– Трюмы ритолийской лоханки забиты порохом, – заметила Айола.
– А у Кархайма уже собралось десятка два кораблей, – добавил Аталир.
– Я имел в виду не боевые галионы турмов, – Блейд покачал головой. – Нужно еще одно судно вроде ритолийского фрегата… такое, которое не жалко начинить порохом и пустить на воздух.
– А! – капитан «Коршуна», похоже, понял. – Ты хочешь…
– То, что я хочу вам сказать, вы услышите через пару дней после прибытия к Кархайму, – перебил его разведчик. – Пока же нам требуется корабль… и еще – надо уговорить остальные турмы.
– До Кархайма десять дней пути, – глаза Айолы озорно блеснули. – Прах и пепел! За это время можно встретить пять кораблей!
На том совещание было закончено. Когда Аталир и Айола объявили о перемирии между турмами, послышался недовольный ропот. Однако Черная Сестра тут же добавила, что «Жаворонок», «Коршун» и все ховестарские корабли, которые к ним присоединятся, намерены взять штурмом Кархайм, проникнуть в пролив и разграбить нетронутые доселе жемчужные промыслы Ринвела Кривого. Голоса недовольных сразу стихли; Аталир в сопровождении охраны беспрепятственно отправился в свой лагерь, собираясь проследить за подготовкой «Коршуна» к походу. Выглядел он довольным и с интересом посматривал на Черную Сестру.
* * *
Через три дня изнурительной работы фрегат был приведен в порядок. Заодно плотники «Жаворонка» устранили мелкие повреждения, полученные в последнем бою, и в честь этого события, а также начала совместных действий, два турма решили отпраздновать окончание трудов праведных. Местом сбора послужил лагерь Черной Сестры, где прибрежная полоса была шире и рядом протекала речка – весьма удачное обстоятельство для тех, кому потребовалось бы срочно освежиться.
Начало празднества было обставлено весьма торжественно. Айола, нарядившись по такому случаю в ослепительно белую кружевную блузу, соблазнительно обтягивавшую высокую грудь, перехватив талию алым шелковым шарфом, встречала гостей с «Коршуна». Слева и справа от нее стояли Баскар и Блейд, а дополняли свиту капитана «Жаворонка» угрюмый Ратаг, которому вся идея сотрудничества с кем бы то ни было ужасно не нравилась, и тощий Онбол, смотревший, как всегда, отрешенно-задумчиво.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37